Jethro Tull - Songs From the Wood (2003 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jethro Tull - Songs From the Wood (2003 Remastered Version)




Let me bring you songs from the wood:
Позволь мне принести тебе песни из леса:
To make you feel much better than you could know.
Чтобы ты чувствовала себя гораздо лучше, чем могла бы представить.
Dust you down from tip to toe.
Спрячь тебя с ног до головы.
Show you how the garden grows.
Покажу тебе, как растет сад.
Hold you steady as you go.
Держу тебя крепко, пока ты идешь.
Join the if you can:
Присоединяйся, если сможешь:
It'll make of you an honest man.
Это сделает из тебя честного человека.
Let me bring you love from the field:
Позволь мне принести тебе любовь с поля:
Poppies red and roses filled with summer rain.
Маки красные и розы, наполненные летним дождем.
To heal the wound and still the pain
Чтобы залечить раны и боль.
That threatens again and again
Это грозит снова и снова.
As you drag down every lover's lane.
Когда ты тащишь вниз всех влюбленных.
Life's long celebration's here.
Праздник длиною в жизнь здесь.
I'll toast you all in penny cheer.
Я выпью за вас все Пенни ура.
Let me bring you all things refined:
Позволь мне кое-что прояснить:
Galliards and lute songs served in chilling ale.
Галларды и лютневые песни поданы в холодном эле.
Greetings well met fellow, hail!
Привет, молодец, привет!
I am the wind to fill your sail.
Я-ветер, наполняющий твой Парус.
I am the cross to take your nail:
Я крест, чтобы взять твой гвоздь:
A singer of these ageless times.
Певец этих безжалостных времен.
With kitchen prose and gutter rhymes.
С кухонной прозой и рифмами сточной канавы.
Songs from the wood make you feel much better.
Песни из дерева заставляют чувствовать себя гораздо лучше.





Writer(s): IAN ANDERSON

Jethro Tull - All the Best
Album
All the Best
date of release
23-04-2012


Attention! Feel free to leave feedback.