Lyrics and translation Jethro Tull - Steel Monkey (2005 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steel Monkey (2005 Remastered Version)
Стальной мартын (2005 Ремастированная версия)
As
the
moon
slips
up,
and
the
sun
sets
down,
Когда
луна
восходит,
а
солнце
садится,
I'm
a
highrise
jockey,
and
I'm
heaven-bound.
Я
жокей
высотки,
и
я
направляюсь
в
небеса.
Do
the
workboot
shuffle,
loose
brains
from
brawn.
Топаю
в
рабочих
ботинках,
освобождая
мозги
от
мускулов.
I'm
a
monkey
puzzle
and
the
lid
is
on.
Я
— головоломка,
и
крышка
плотно
закрыта.
Can
you
guess
my
name?
Can
you
guess
my
trade?
Можешь
угадать
мое
имя?
Можешь
угадать
мою
профессию?
I'm
going
to
catch
you
anyway.
Я
все
равно
тебя
поймаю,
милая.
You
might
be
right.
I'll
give
you
guesses
three.
Ты
можешь
быть
права.
Дам
тебе
три
попытки.
Feel
me
climbing
up
your
knee.
Чувствуешь,
как
я
взбираюсь
по
твоему
колену?
Guess
what
I
am.
I'm
a
steel
monkey.
Угадай,
кто
я.
Я
— стальной
мартын.
Now
some
men
hustle
and
some
just
think.
Одни
мужчины
суетятся,
другие
просто
думают.
And
some
go
running
before
you
blink.
А
некоторые
убегают,
прежде
чем
ты
моргнешь.
Some
look
up
and
some
look
down
Кто-то
смотрит
вверх,
а
кто-то
вниз
From
three
hundred
feet
above
the
ground.
С
высоты
трехсот
футов
над
землей.
Can
you
guess
my
name?
And
can
you
guess
my
trade?
Можешь
угадать
мое
имя?
И
можешь
угадать
мою
профессию?
Well,
I
won't
rest
before
the
world
is
made.
Ну,
я
не
успокоюсь,
пока
мир
не
будет
создан.
Arm
in
arm
the
angels
fly.
Рука
об
руку
ангелы
летят.
Keep
me
from
falling
out
the
sky.
Уберегите
меня
от
падения
с
неба.
Steel
monkey.
Стальной
мартын.
I
work
in
the
thunder
and
I
work
in
the
rain.
Я
работаю
в
грозу
и
работаю
под
дождем.
I
work
at
my
drinking,
and
I
feel
no
pain.
Я
работаю
над
своим
выпиванием,
и
я
не
чувствую
боли.
I
work
on
women,
if
they
want
me
to.
Я
работаю
над
женщинами,
если
они
этого
хотят.
You
can
have
me
climb
all
over
you.
Я
могу
взобраться
на
тебя
всю,
детка.
Now,
have
you
guessed
my
name?
Ну,
ты
угадала
мое
имя?
And
have
you
guessed
my
trade?
И
ты
угадала
мою
профессию?
I'm
cheap
at
the
money
I
get
paid.
Я
дешев
за
те
деньги,
что
мне
платят.
In
the
sulphur
city,
where
men
are
men,
В
городе
серы,
где
мужчины
— мужчины,
We
bolt
those
beams
then
climb
again.
Мы
крепим
эти
балки,
а
затем
снова
взбираемся.
Steel
monkey.
Стальной
мартын.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.