Lyrics and translation Jethro Tull - Sweet Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
hear
me
calling
in
your
sweet
dream
Ты
услышишь
мой
зов
в
своем
сладком
сне
Can't
hear
your
daddy's
warning
cry
Не
слышишь
крика
предостережения
своего
отца
You're
going
back
to
be
all
the
things
you
want
to
be
Ты
возвращаешься,
чтобы
стать
всем,
кем
хочешь
быть
While
in
sweet
dreams
you
softly
sigh
Пока
в
сладких
снах
ты
тихо
вздыхаешь
You
hear
my
voice
is
calling
Ты
слышишь,
мой
голос
зовет
To
be
mine
again
Быть
моей
снова
Live
the
rest
of
your
life
in
a
day
Прожить
остаток
своей
жизни
за
один
день
Get
out
and
get
what
you
can
Выходи
и
бери,
что
можешь
While
your
mummy's
at
home
a-sleeping
Пока
твоя
мама
спит
дома
No
time
to
understand
Нет
времени
понимать
'Cause
they
lost
what
they
thought
they
were
keeping
Ведь
они
потеряли
то,
что,
как
им
казалось,
хранили
No
one
can
see
us
in
your
sweet
dream
Никто
не
видит
нас
в
твоем
сладком
сне
Don't
hear
you
leave
to
start
the
car
Не
слышно,
как
ты
уходишь,
чтобы
завести
машину
All
wrapped
up
tightly
in
the
coat
you
borrowed
from
me,
Плотно
закутавшись
в
пальто,
которое
ты
взяла
у
меня,
Your
place
of
resting
is
not
far
Твое
место
отдыха
недалеко
You
hear
my
voice
is
calling
Ты
слышишь,
мой
голос
зовет
To
be
mine
again
Быть
моей
снова
Live
the
rest
of
your
life
in
a
day
Прожить
остаток
своей
жизни
за
один
день
Get
out
and
get
what
you
can
Выходи
и
бери,
что
можешь
While
your
mummy's
at
home
a-sleeping
Пока
твоя
мама
спит
дома
No
time
to
understand
Нет
времени
понимать
'Cause
they
lost
what
they
thought
they
were
keeping
Ведь
они
потеряли
то,
что,
как
им
казалось,
хранили
Get
out
and
get
what
you
can
Выходи
и
бери,
что
можешь
While
your
mummy's
at
home
a-sleeping
Пока
твоя
мама
спит
дома
No
time
to
understand
Нет
времени
понимать
'Cause
they
lost
what
they
thought
they
were
keeping
Ведь
они
потеряли
то,
что,
как
им
казалось,
хранили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Album
Stand Up
date of release
24-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.