Jethro Tull - The Silver Cord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jethro Tull - The Silver Cord




The Silver Cord
Серебряный шнур
"Do you still see me even here?"
"Ты все еще видишь меня даже здесь?"
(The silver cord lies on the ground.)
(Серебряный шнур лежит на земле.)
"And so i'm dead'", the young man said
"Значит, я мертв", - сказал юноша,
Over the hill (not a wish away).
За холмом (не так уж и далеко).
My friends (as one) all stand aligned
Мои друзья (все как один) стоят в ряд,
Although their taxis came too late.
Хотя их такси приехали слишком поздно.
There was a rush along the fulham road.
Была суматоха на Фулхэм-роуд.
There was a hush in the passion play.
Была тишина в мистерии страстей.
Such a sense of glowing in the aftermath
Такое чувство сияния после всего случившегося,
Ripe with rich attainments all imagined
Полное богатых, воображаемых достижений,
Sad misdeeds in disarray
Печальные проступки в беспорядке.
The sore thumb screams aloud,
Большой палец вопит,
Echoing out of the passion play.
Отражаясь эхом из мистерии страстей.
All the old familiar choruses come crowding in a different key:
Все старые знакомые припевы наплывают в другой тональности:
Melodies decaying in sweet dissonance.
Мелодии распадаются в сладком диссонансе.
There was a rush along the fulham road
Была суматоха на Фулхэм-роуд,
Into the ever-passion play.
В вечной мистерии страстей.
And who comes here to wish me well?
И кто пришел сюда пожелать мне добра?
A sweetly-scented angel fell.
Сладко пахнущий ангел упал.
She laid her head upon my disbelief
Она положила голову мне на грудь, полную неверия,
And bathed me with her ever-smile.
И омыла меня своей вечной улыбкой.
And with a howl across the sand
И с воем, по песку,
I go escorted by a band of gentlemen in leather bound
Я иду в сопровождении группы джентльменов в кожаных переплетах,
No-one (but someone to be found).
Никто (но кто-то, кого еще предстоит найти).





Writer(s): Ian Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.