Lyrics and translation Jethro Tull - Thick As a Brick (Edit No 1) [2001 Remastered Version]
Really
don't
mind
if
you
sit
this
one
out
Правда,
не
возражаю,
если
ты
отсиживаешься.
My
word's
but
a
whisper,
your
deafness
a
SHOUT
Мое
слово-лишь
шепот,
твоя
глухота-крик.
I
may
make
you
feel,
but
I
can't
make
you
think
Я
могу
заставить
тебя
чувствовать,
но
я
не
могу
заставить
тебя
думать.
Your
sperm's
in
the
gutter,
your
love's
in
the
sink
Твоя
сперма
в
сточной
канаве,
твоя
любовь
в
раковине.
So
you
ride
yourselves
over
the
fields
Так
что
катайтесь
сами
по
полям.
And
you
make
all
your
animal
deals
И
ты
заключаешь
все
свои
сделки
с
животными.
And
your
wise
men
don't
know
how
it
feels
И
твои
мудрецы
не
знают,
каково
это.
To
be
thick
as
a
brick
Быть
толстым,
как
кирпич.
And
the
sand
castle
virtues
are
all
swept
away
И
все
добродетели
песочного
замка
уничтожены.
In
the
tidal
destruction,
the
moral
melee
В
приливном
разрушении,
моральном
рукопашном
бою.
The
elastic
retreat
rings
the
close
of
play
Упругое
отступление
звенит
в
конце
игры.
As
the
last
wave
uncovers
the
newfangled
way
Пока
последняя
волна
раскрывает
новомодный
путь.
But
your
new
shoes
are
worn
at
the
heels
Но
твои
новые
туфли
носят
на
каблуках.
And
your
suntan
does
rapidly
peel
И
твой
загар
быстро
очищается.
And
your
wise
men
don't
know
how
it
feels
И
твои
мудрецы
не
знают,
каково
это.
To
be
thick
as
a
brick
Быть
толстым,
как
кирпич.
And
the
love
that
I
feel
is
so
far
away
И
любовь,
которую
я
чувствую,
так
далеко.
I'm
a
bad
dream
that
I
just
had
today
Я-плохой
сон,
который
у
меня
был
сегодня.
And
you
shake
your
head
И
ты
качаешь
головой.
And
say
that
it's
a
shame
И
скажи,
что
это
позор.
Spin
me
back
down
the
years
and
the
days
of
my
youth
Верни
меня
в
прошлое,
в
годы
и
дни
моей
юности.
Draw
the
lace
and
black
curtains
and
shut
out
the
whole
truth
Нарисуй
кружево
и
черные
шторы
и
закрой
всю
правду.
Spin
me
down
the
long
ages,
let
them
sing
the
song
Раскрути
меня
на
долгие
века,
пусть
поют
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.