Jethro Tull - Wind-Up (early version - new mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jethro Tull - Wind-Up (early version - new mix)




Wind-Up (early version - new mix)
Заводная игрушка (ранняя версия - новый микс)
When I was young and they packed me off to school
Когда я был юнцом, и меня отправили в школу,
And they taught me how not to play the game
И научили меня там не играть по правилам,
Oh, I didn't mind if they groomed me for success
О, мне было все равно, готовили ли они меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или говорили, что я просто дурак.
So I left there in the morning
И я ушел оттуда утром,
With their God under my arm
С их Богом под мышкой,
Their half assed smiles and the book of rules
С их фальшивыми улыбками и сводом правил.
Then I asked this God a question
Потом я задал этому Богу вопрос,
And by way of firm reply
И в качестве твердого ответа,
He said, "I'm not the kind you have to wind-up on Sundays"
Он сказал: не тот, кого нужно заводить по воскресеньям".
And to my old headmaster and to anyone who cares
И моему старому директору, и всем, кому не все равно,
Before I'm through I'd like to say my prayers
Прежде чем закончить, я хотел бы прочитать свои молитвы.
Oh, I don't believe you, you had the whole damn thing all wrong
О, я не верю тебе, ты все неправильно поняла,
And he's not the kind you have to wind-up on Sunday
И он не тот, кого нужно заводить в воскресенье.
Well, you can excommunicate me on my way to Sunday school
Ну, ты можешь отлучить меня от церкви по дороге в воскресную школу,
And have all the Bishops harmonize these lines
И пусть все епископы поют эти строки хором.
How do you dare tell me that I'm my father's son
Как ты смеешь говорить мне, что я сын своего отца,
When that was just an accident of birth?
Когда это было всего лишь случайностью рождения?
Oh, I'd rather look around me, compose a better song
О, я лучше посмотрю вокруг, сочиню песню получше,
'Cos that's the honest measure of my worth
Потому что это истинная мера моей ценности.
And in your pomp and all your glory, you're a poorer man than me
И во всей твоей помпе и славе, ты беднее меня,
As you lick the boots of death born out of fear
Когда лижешь сапоги смерти, рожденной из страха.
When I was young and they packed me off to school
Когда я был юнцом, и меня отправили в школу,
And they taught me how not to play the game
И научили меня там не играть по правилам,
Oh, I didn't mind if they groomed me for success
О, мне было все равно, готовили ли они меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или говорили, что я просто дурак.
And so I left there in the morning
И я ушел оттуда утром,
With their God under my arm
С их Богом под мышкой,
The half assed smiles and the book of rules
С фальшивыми улыбками и сводом правил.
And you can excommunicate me on my way to Sunday school
И ты можешь отлучить меня от церкви по дороге в воскресную школу,
And have all the Bishops harmonize these lines
И пусть все епископы поют эти строки хором.
When I was young and they packed me off to school
Когда я был юнцом, и меня отправили в школу,
And they taught me how not to play the game
И научили меня там не играть по правилам,
Oh, I didn't mind if they groomed me for success
О, мне было все равно, готовили ли они меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или говорили, что я просто дурак.
And so to my old headmaster and to anyone who cares
И моему старому директору, и всем, кому не все равно,
Before I'm through I'd like to say my prayers
Прежде чем закончить, я хотел бы прочитать свои молитвы.
And you can excommunicate me on my way to Sunday school
И ты можешь отлучить меня от церкви по дороге в воскресную школу,
And have all the Bishops harmonize these lines
И пусть все епископы поют эти строки хором.
I don't believe you, you had the whole damn thing all wrong
Я не верю тебе, ты все неправильно поняла,
And he's not the kind you have to wind-up on a Sunday
И он не тот, кого нужно заводить по воскресеньям.





Writer(s): IAN ANDERSON


Attention! Feel free to leave feedback.