Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wond'ring Aloud Again - 1970 Mono Demo
Размышляя Вслух Снова - Моно Демо 1970
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Two,
two,
three
Два,
два,
три
Wondering
aloud,
how
we
feel
today
Размышляя
вслух,
как
мы
себя
чувствуем
сегодня
Last
night
sat
the
sunset,
my
hand
in
her
hand
Прошлой
ночью
у
заката,
моя
рука
в
её
руке
We
are
our
own
savior
as
we
start
Мы
сами
себе
спасители,
когда
начинаем
Both
our
hearts
beating
life
into
each
other
Оба
сердца
вдыхают
жизнь
друг
в
друга
Wondering
aloud,
will
the
years
treat
us
well?
Размышляя
вслух,
будут
ли
годы
к
нам
добры?
As
she
floats
in
the
kitchen,
I'm
tasting
a
smell
Пока
она
парит
на
кухне,
я
ловлю
аромат
Of
toast
as
the
butter
runs,
then
she
comes
Тоста,
масло
стекает,
потом
она
приходит
Spilling
crumbs
on
the
bed,
and
I
shake
my
head
Роняя
крошки
на
кровать,
и
я
качаю
головой
And
later
I'm
out
where
the
late
one
is
shouting
for
more
А
позже
я
там,
где
запоздалый
кричит
"ещё!"
Giving
himself
completely
as
she
did
long
before
Отдаваясь
полностью,
как
она
давно
делала
And
it's
only
the
giving
that
makes
you
what
you
are
Лишь
отдавание
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть
Wondering
aloud,
will
the
sun
one
day
be
born?
Размышляя
вслух,
родится
ли
солнце
однажды?
To
share
in
our
infancy,
in
the
child's
path
we've
worn
Чтобы
разделить
наше
детство,
по
тропе
ребёнка,
что
мы
протоптали
And
the
aging
seclusion
of
this
earth
И
стареющее
уединение
этой
земли
That
our
birth
did
surprise
Что
удивило
наше
рождение
Will
open
his
eyes
Раскроет
свои
глаза
The
stillness
of
death
on
the
deathly
unliving
sea
Мёртвый
штиль
на
безжизненно-мёртвом
море
And
the
more
to
come
magical
world
long
since
ceased
to
be
И
больше
не
вернуть
волшебный
мир,
давно
исчезнувший
When
the
bitter
apple
returns
to
destroy
the
tree
Когда
горькое
яблоко
вернётся,
чтоб
погубить
дерево
Incestuous
ancestries
share
a
bang
ride
Кровосмесительные
родословные
делят
безумную
поездку
Spawning
new
millions
throws
the
world
on
its
side
Порождая
новые
миллионы,
опрокидывая
мир
Supporting
their
far-flung
illusion,
the
national
curse
Поддерживая
их
далёкую
иллюзию,
национальное
проклятье
And
those
with
no
sandwiches,
please
get
off
the
bus
А
тем,
у
кого
нет
бутербродов,
просьба
- сходите
с
автобуса
The
excrement
bubbles,
the
century's
slime
decays
Экскременты
пузырятся,
слизь
века
разлагается
And
the
brainwashing
government
lackeys
won't
ever
see
И
промытые
мозги
правительственные
лакеи
не
увидят
никогда
It's
under
control,
and
we'll
soon
be
on
our
way
Всё
под
контролем,
и
скоро
мы
отправимся
To
a
grand
year
for
babies
and
quiz
panel
games
В
великий
год
для
младенцев
и
игр-викторин
Of
the
hot
hungry
millions,
you
know
you're
sure
to
remain
Из
миллионов
горячих
и
голодных,
знай,
ты
останешься
Your
natural
resources
are
dwindling
and
no
one
gets
old
Твои
природные
ресурсы
тают,
и
никто
не
стареет
And
those
with
no
homes
to
go
to,
please
dig
yourself
holes
А
тем,
кому
некуда
идти,
просьба
- копайте
себе
норы
We
wandered
through
quiet
lands,
felt
the
first
breath
of
snow
Мы
бродили
по
тихим
землям,
чувствуя
первое
дыхание
снега
Searched
for
the
last
pigeon,
slate
gray,
I'd
been
told
Искали
последнего
голубя,
шиферно-серого,
мне
сказали
Stumbled
on
a
daffodil,
which
she
crushed
in
the
rush
Споткнулись
о
нарцисс,
который
она
раздавила
в
спешке
Heard
it
sigh,
and
left
it
to
die
Услышали
его
вздох,
и
оставили
умирать
At
once
felt
remorse
and
were
touched
by
the
loss
of
our
own
Тут
же
почувствовали
раскаянье
и
тронуты
потерей
своего
Held
its
poor
broken
head
in
her
hands
as
she
dumped
his
in
the
snow
Держала
его
бедную
сломанную
голову
в
руках,
бросив
в
снег
And
it's
only
the
taking
that
makes
you
what
you
are
Лишь
присвоение
делает
тебя
тем,
кто
ты
есть
Wondering
aloud,
will
the
sun
one
day
be
born?
Размышляя
вслух,
родится
ли
солнце
однажды?
To
share
in
our
infancy,
in
the
child's
path
we've
worn
Чтобы
разделить
наше
детство,
по
тропе
ребёнка,
что
мы
протоптали
In
the
aging
seclusion
of
this
earth
В
стареющем
уединении
этой
земли
That
our
birth
did
surprise
Что
удивило
наше
рождение
Will
open
his
eyes
Раскроет
свои
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
1
Bourée - Steven Wilson Remix
2
Introduction to With You There To Help Me - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
3
Dharma For One - Live; 2025 Remix
4
Inside - 2013 Stereo Mix
5
Introduction to My God - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
6
Lick Your Fingers Clean - 2025 Remix
7
Driving Song - Steven Wilson Remix
8
Introduction to Nothing Is Easy - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
9
Wond'ring Again - 2011 Remix
10
Living in the Past - Steven Wilson Stereo Remix
11
With You There To Help Me / By Kind Permission Of - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
12
Wond'ring Aloud - Early Version, 2011 Remix
13
A Christmas Song - Steven Wilson Remix
14
Locomotive Breath - 2025 Remix
15
Nothing Is Easy - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
16
Love Story - 2025 Remix
17
My God - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
18
Hymn 43 (New Stereo Mix)
19
A Song For Jeffrey - 2025 Remix
20
To Cry You A Song - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
21
Up To Me - New Stereo Mix
22
One For John Gee - 2025 Remix
23
We Used To Know - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
24
Life Is A Long Song - 1971 Alternative Master Mix
25
Guitar Solo - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
26
By Kind Permission Of - Live; 2025 Remix
27
A Song For Jeffrey - 1971 Remix
28
For A Thousand Mothers - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
29
The Witch's Promise
30
Love Story - 1971 Remix
31
A Christmas Song - 1971 Remix
32
Living In The Past - 1971 Remix
33
Driving Song - 1971 Remix
34
Sweet Dream - 1971 Remix
35
Singing All Day - 1971 Remix
36
Teacher - US Album Version, 1971 Remix
37
Inside - 1969 Stereo Mix
38
My God - Early Version; 1970 Master Mix
39
Just Trying To Be - 1970 Master Mix
40
Wond'ring Aloud Again - 1970 Mono Demo
41
Wond'ring Again - 1970 Master Mix
42
Lick Your Fingers Clean - 1970 Stereo Mix
43
Locomotive Breath - 1971 US Single DJ Edit
44
Life Is A Long Song - 1971 Master Mix
45
Up The 'Pool - 1971 Master Mix
46
From Later - 1971 Alternative Master Mix
47
Sweet Dream - 2013 Stereo Mix
48
Singing All Day - 2013 Stereo Mix
49
Teacher - UK Single Version, 2025 Remix
50
Teacher - US Album Version; 2025 Remix
51
Just Trying to Be (new mix)
52
Alive And Well And Living In - 2013 Stereo Mix
53
Life Is A Long Song - New Mix
54
Up the ’Pool (new mix)
55
Dr. Bogenbroom - 1971 Master Mix
56
From Later - 1971 Master Mix
57
Nursie - 1971 Master Mix
58
Locomotive Breath - Unplugged 2025 Remix
59
A Song For Jeffrey - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
60
Introduction to A Song For Jeffrey - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
61
Introduction to Sossity; You’re A Woman - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
62
Introduction to To Cry You A Song - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
63
Introduction to Dharma For One - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
64
17 - 2013 Edited Remix
65
Dharma For One - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
66
Fat Man - Steven Wilson Remix
67
Introduction to We Used To Know - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
68
Sossity; You’re A Woman (including Reasons For Waiting) - Live at Carnegie Hall, November 4, 1970; 2025 Remix
Attention! Feel free to leave feedback.