Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
น้ำผึ้งพระจันทร์
Mondhonig
รักฉันรักเธอ
และรู้ว่าเธอรักฉัน
Ich
liebe
dich
und
weiß,
dass
du
mich
liebst
จะมีแต่ความหวานคงอยู่ชั่วนิรันดร์
Nur
Süße
wird
für
immer
bleiben
ดั่งน้ำผึ้งพระจันทร์
Wie
Mondhonig
จากครั้งที่สองเรา
ได้สบตากันในวันก่อน
Seit
dem
Moment,
als
wir
uns
das
letzte
Mal
in
die
Augen
sahen
ยังจำได้ทุกตอนที่เราอยู่ข้างกัน
Erinnere
ich
mich
an
jeden
Augenblick,
als
wir
zusammen
waren
ราวกับฝันที่สวยงาม
Wie
ein
wunderschöner
Traum
ความรัก
ความเข้าใจ
ความผูกพัน
Liebe,
Verständnis,
Verbundenheit
และความฝัน
หลอมรวมสองเราร่วมกัน
Und
Träume
schmelzen
uns
beide
zusammen
ให้ฉันและเธอนั้นเป็นนิจนิรันดร์
Lass
mich
und
dich
ewig
sein
สุขสันต์เหลือเกินกับสิ่งที่มี
Oh
baby
So
glücklich
über
das,
was
wir
haben,
Oh
Baby
ด้วยรักที่สองเราให้กันวันนี้
Mit
der
Liebe,
die
wir
uns
heute
geben
จะมีสิ่งไหนมีค่ามากไปกว่านั้น
Was
könnte
wertvoller
sein
als
das?
รอยยิ้มและเสียงหัวใจ
จากเธอบอกกับฉัน
Dein
Lächeln
und
der
Klang
deines
Herzens
sagen
es
mir
โอ้สวรรค์
ให้วันนี้เป็นวันของเรา
Oh
Himmel,
lass
heute
unser
Tag
sein
ขอบฟ้าและแสงดาว
ยังอยู่ตรงนั้นเช่นวันเก่า
Der
Horizont
und
das
Sternenlicht
sind
immer
noch
da
wie
eh
und
je
บทเพลงรักของเรา
ยังเคล้าคลอแสงจันทร์
Unser
Liebeslied
mischt
sich
noch
mit
dem
Mondlicht
ราวกับฝันที่สวยงาม
Wie
ein
wunderschöner
Traum
ความรัก
ความเข้าใจ
ความผูกพัน
Liebe,
Verständnis,
Verbundenheit
และความฝัน
หลอมรวมสองเราร่วมกัน
Und
Träume
schmelzen
uns
beide
zusammen
ให้ฉันและเธอนั้นเป็นนิจนิรันดร์
Lass
mich
und
dich
ewig
sein
สุขสันต์เหลือเกินกับสิ่งที่มี
Oh
baby
So
glücklich
über
das,
was
wir
haben,
Oh
Baby
ด้วยรักที่สองเราให้กันวันนี้
Mit
der
Liebe,
die
wir
uns
heute
geben
จะมีสิ่งไหนมีค่ามากไปกว่านั้น
Was
könnte
wertvoller
sein
als
das?
รอยยิ้มและเสียงหัวใจ
จากเธอบอกกับฉัน
Dein
Lächeln
und
der
Klang
deines
Herzens
sagen
es
mir
โอ้สวรรค์
แห่งน้ำผึ้งพระจันทร์ของเรา
Oh
Himmel,
von
unserem
Mondhonig
ด้วยรักที่สองเราให้กันวันนี้
Mit
der
Liebe,
die
wir
uns
heute
geben
จะมีสิ่งไหนมีค่ามากไปกว่านั้น
Was
könnte
wertvoller
sein
als
das?
รอยยิ้มและเสียงหัวใจ
จากเธอบอกกับฉัน
Dein
Lächeln
und
der
Klang
deines
Herzens
sagen
es
mir
โอ้สวรรค์
แห่งน้ำผึ้งพระจันทร์ของเรา
Oh
Himmel,
von
unserem
Mondhonig
รักฉันรักเธอ
และรู้ว่าเธอรักฉัน
Ich
liebe
dich
und
weiß,
dass
du
mich
liebst
จะมีแต่ความหวานคงอยู่ชั่วนิรันดร์
Nur
Süße
wird
für
immer
bleiben
ดั่งน้ำผึ้งพระจันทร์
ของสองเรา
Wie
Mondhonig
von
uns
beiden
ด้วยรักที่สองเราให้กันวันนี้
Mit
der
Liebe,
die
wir
uns
heute
geben
จะมีสิ่งไหนมีค่ามากไปกว่านั้น
Was
könnte
wertvoller
sein
als
das?
รอยยิ้มและเสียงหัวใจ
จากเธอบอกกับฉัน
Dein
Lächeln
und
der
Klang
deines
Herzens
sagen
es
mir
โอ้สวรรค์
ดั่งน้ำผึ้งพระจันทร์ของเรา
Oh
Himmel,
wie
unser
Mondhonig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thruesadi Simuang
Album
JET'S
date of release
13-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.