Lyrics and translation Jetski Safari feat. Helen Corry - Like a Lie
"Red
lips
on,
live
twitter
feed,
"Красные
губы
накрашены,
лента
Twitter
обновлена,
Hashtag
wherestheplacetobe.
Хештег
#гдесамоеместо.
Eat
at
home
to
save
money,
Ем
дома,
чтобы
деньги
экономить,
Spend
it
all
to
make
sure,
I'm
seen,
Трачу
все,
чтобы
убедиться,
что
меня
видят,
I'm
seen.
Что
меня
видят.
Well
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Ну,
я
не
уверена
почему,
но,
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
My
imitation,
of
conversation,
Моя
имитация
разговора,
Is
sounding
like
a
lie,
a
lie.
Звучит
как
ложь,
как
ложь.
Leather
on,
check
news
feed,
Кожаная
куртка
на
мне,
проверяю
ленту
новостей,
Status
update,
'what
to
eat?'
Обновление
статуса:
"Что
поесть?"
Ten
replies,
only
one
elite,
Десять
ответов,
только
один
стоящий,
Find
me
at
the
place
to
be.
Найди
меня
там,
где
все
тусуются.
Stand
and
stare,
feign
happy,
Стою,
смотрю,
изображаю
радость,
Sip
my
vodka
soda
drink.
Потягиваю
свою
водку
с
содовой.
Well
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Ну,
я
не
уверена
почему,
но,
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
This
imitation,
of
conversation,
Эта
имитация
разговора
Is
sounding
like
a
lie,
a
lie.
Звучит
как
ложь,
как
ложь.
Nod
the
head
to
all
the
friends,
Киваю
головой
всем
друзьям,
Got
a
quick
update
on
tonight's
trends,
Получила
быстрое
обновление
о
сегодняшних
трендах,
I
have
this
opinion,
to
defend,
У
меня
есть
это
мнение,
чтобы
защищать
его,
I'm
not
sure
what
it
is,
but
let's
pretend.
Я
не
уверена,
что
это,
но
давай
притворимся.
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Я
не
уверена
почему,
но,
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
This
imitation,
of
conversation,
Эта
имитация
разговора,
Is
sounding
like
a
lie.
Звучит
как
ложь.
Got
a
quick
update
on
tonight's
trends,
Получила
быстрое
обновление
о
сегодняшних
трендах,
I
have
this
opinion,
to
defend,
У
меня
есть
это
мнение,
чтобы
защищать
его,
I'm
not
sure
what
it
is,
but
let's
pretend.
Я
не
уверена,
что
это,
но
давай
притворимся.
Nod
the
head
to
all
my
friends,
Киваю
головой
всем
друзьям,
I
have
this
opinion,
to
defend.
У
меня
есть
это
мнение,
чтобы
защищать
его.
A
quick
update
on
twitter
trends,
Быстрое
обновление
о
трендах
в
Twitter,
I
don't
know
what
this
means
but
let's
pretend,
Я
не
знаю,
что
это
значит,
но
давай
притворимся,
Let's
pretend,
let's
pretend,
let's
pretend.
Давай
притворимся,
давай
притворимся,
давай
притворимся.
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Я
не
уверена
почему,
но,
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
My
imitation,
of
conversation,
Моя
имитация
разговора,
It's
sounding
like
a
lie.
Звучит
как
ложь.
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Я
не
уверена
почему,
но,
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
My
imitation,
of
conversation,
Моя
имитация
разговора
It's
sounding
like
a
lie,
Звучит
как
ложь,
A
lie,
a
lie,
a
lie,
Ложь,
ложь,
ложь,
A
lie,
a
lie,
a
lie
Ложь,
ложь,
ложь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hill, Helen Corry, Dean Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.