Jeune Austin - D&SORDRE - translation of the lyrics into German

D&SORDRE - Jeune Austintranslation in German




D&SORDRE
D&SORDRE
Nuage de fumé les pensées en désordre
Rauchwolke, die Gedanken in Unordnung
Pas assez confiance pour la donner à d'autres
Nicht genug Vertrauen, um es anderen zu geben
J'me rappelle par cœur du tempo de ton corps
Ich erinnere mich auswendig an den Rhythmus deines Körpers
Quand les actes se cachaient derrière tous tes maux
Als sich die Taten hinter all deinen Schmerzen versteckten
J'ai la mélo, j'connais plus trop les paroles
Ich habe die Melodie, ich kenne den Text nicht mehr so gut
Perdu dans l'noir autour de moi c'est l'ko
Verloren im Dunkeln, um mich herum ist Chaos
Petit à petit mon love que tu dérobes
Nach und nach stiehlst du meine Liebe
J'ressens un vide comme repartir de zéro
Ich fühle eine Leere, als würde ich wieder bei Null anfangen
J'vois les lights, derrière la vitre teintée
Ich sehe die Lichter hinter der getönten Scheibe
Non plus rien n'est pareil
Nichts ist mehr so, wie es war
Quand le doute m'accueille
Wenn der Zweifel mich empfängt
Que j'cherche la vérité
Dass ich die Wahrheit suche
Que tu manques à l'appel
Dass du nicht ans Telefon gehst
J'ai mal, toi et moi on sait
Ich leide, du und ich, wir wissen es
Donne pas d'grands conseils
Gib keine großen Ratschläge
Laisse-moi, c'est qu'tu vaux pas ma peine
Lass mich, du bist meinen Kummer nicht wert
Si tu fais tout l'inverse
Wenn du alles anders machst
Faire la bitch all day ça t'ressemble pas
Den ganzen Tag die Zicke zu spielen, das passt nicht zu dir
Tu fais tout pour plaire et ça mes bandits le savent
Du tust alles, um zu gefallen, und meine Jungs wissen das
Pour ton boule ou ton body, j'aurais brandi le sabre
Für deinen Hintern oder deinen Körper hätte ich das Schwert gezogen
J'suis pas un exemple ça c'est vrai
Ich bin kein Vorbild, das stimmt
J'essaye de faire d'mon mieux
Ich versuche, mein Bestes zu geben
Laisse pas un message sur mon tel
Hinterlasse keine Nachricht auf meinem Handy
tu cries puis tu pleures
Wo du schreist und dann weinst
T'sais j'suis tout seul à l'hôtel
Weißt du, ich bin gerade ganz allein im Hotel
J'essaye d'soigner mon cœur
Ich versuche, mein Herz zu heilen
J'peux pas faire comme si d'rien n'était
Ich kann nicht so tun, als wäre nichts gewesen
Bloqué dans l'ascenseur
Im Aufzug stecken geblieben
T'sais j'vois qu'tu laisses toutes les épines
Weißt du, ich sehe, dass du alle Dornen lässt
Quand tu m'envoies des fleurs
Wenn du mir Blumen schickst
J'me rappelle hier j'étais qu'un petit
Ich erinnere mich, gestern war ich nur ein Kleiner
J'contrôlais pas mon seum
Ich konnte meine Wut nicht kontrollieren
Laisse-moi
Lass mich
Laisse-moi
Lass mich





Writer(s): Ando Rabemanantsoa, Aurélien Schneider, Lyes Kaci, Timothée Adamiec


Attention! Feel free to leave feedback.