Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuage
de
fumé
les
pensées
en
désordre
Облако
дыма,
мысли
в
беспорядке,
Pas
assez
confiance
pour
la
donner
à
d'autres
Недостаточно
доверия,
чтобы
открыться
другим.
J'me
rappelle
par
cœur
du
tempo
de
ton
corps
Я
помню
наизусть
ритм
твоего
тела,
Quand
les
actes
se
cachaient
derrière
tous
tes
maux
Когда
поступки
скрывались
за
всеми
твоими
словами.
J'ai
la
mélo,
j'connais
plus
trop
les
paroles
У
меня
есть
мелодия,
но
я
уже
не
помню
слов,
Perdu
dans
l'noir
autour
de
moi
c'est
l'ko
Потерян
во
тьме,
вокруг
меня
конец.
Petit
à
petit
mon
love
que
tu
dérobes
Понемногу
ты
крадёшь
мою
любовь,
J'ressens
un
vide
comme
repartir
de
zéro
Я
чувствую
пустоту,
как
будто
начинаю
с
нуля.
J'vois
les
lights,
derrière
la
vitre
teintée
Я
вижу
огни
сквозь
тонированное
стекло,
Non
plus
rien
n'est
pareil
Ничто
уже
не
будет
прежним,
Quand
le
doute
m'accueille
Когда
сомнение
охватывает
меня,
Que
j'cherche
la
vérité
Когда
я
ищу
правду,
Que
tu
manques
à
l'appel
Когда
тебя
нет
рядом.
J'ai
mal,
toi
et
moi
on
sait
Мне
больно,
мы
оба
это
знаем.
Donne
pas
d'grands
conseils
Не
давай
мне
советов,
Laisse-moi,
c'est
qu'tu
vaux
pas
ma
peine
Оставь
меня,
ты
того
не
стоишь,
Si
tu
fais
tout
l'inverse
Если
ты
поступаешь
наоборот.
Faire
la
bitch
all
day
ça
t'ressemble
pas
Быть
стервой
– это
не
про
тебя,
Tu
fais
tout
pour
plaire
et
ça
mes
bandits
le
savent
Ты
пытаешься
всем
угодить,
и
мои
братья
это
знают.
Pour
ton
boule
ou
ton
body,
j'aurais
brandi
le
sabre
Ради
твоих
глаз
и
тела
я
бы
обнажил
клинок.
J'suis
pas
un
exemple
ça
c'est
vrai
Я
не
идеал,
это
правда,
J'essaye
de
faire
d'mon
mieux
Я
пытаюсь
делать
всё,
что
могу.
Laisse
pas
un
message
sur
mon
tel
Не
оставляй
мне
сообщения,
Où
tu
cries
puis
tu
pleures
Где
ты
кричишь,
а
потом
плачешь.
T'sais
là
j'suis
tout
seul
à
l'hôtel
Знаешь,
я
сейчас
один
в
отеле,
J'essaye
d'soigner
mon
cœur
Я
пытаюсь
излечить
свое
сердце.
J'peux
pas
faire
comme
si
d'rien
n'était
Я
не
могу
делать
вид,
что
ничего
не
было,
Bloqué
dans
l'ascenseur
Застрял
в
лифте.
T'sais
j'vois
qu'tu
laisses
toutes
les
épines
Знаешь,
я
вижу,
как
ты
оставляешь
все
шипы,
Quand
tu
m'envoies
des
fleurs
Когда
отправляешь
мне
цветы.
J'me
rappelle
hier
j'étais
qu'un
petit
Я
помню,
вчера
я
был
ребенком,
J'contrôlais
pas
mon
seum
Я
не
мог
контролировать
свою
злость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ando Rabemanantsoa, Aurélien Schneider, Lyes Kaci, Timothée Adamiec
Attention! Feel free to leave feedback.