Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
en
bleu
dans
le
bleu,
(en
bleu
dans
le
bleu
en,
en,
en)
Wir
sind
in
Blau
im
Blauen,
(in
Blau
im
Blauen,
en,
en,
en)
On
est
en
bleu
dans
le
bleu
(en
bleu
dans
le
bleu)
Wir
sind
in
Blau
im
Blauen
(in
Blau
im
Blauen)
Moi
je
t'en
veux
papa,
moi
les
yeux
dans
les
yeux
(eh)
Ich
bin
sauer
auf
dich,
Papa,
ich,
Aug'
in
Auge
(eh)
Je
sais
que
t'es
dangereux,
j'suis
focus,
j'suis
tombé
dans
le
jeux
Ich
weiß,
dass
du
gefährlich
bist,
ich
bin
fokussiert,
ich
bin
ins
Spiel
geraten
Moi
je
m'en
veux,
quand
je
reviens
Ich
mache
mir
Vorwürfe,
wenn
ich
zurückkomme
C'est
du
sang
au-delà
Es
ist
Blut
darüber
hinaus
C'est
du
sangs,
on
dira
Es
ist
Blut,
wird
man
sagen
C'est
des
anges
ou
des
diables
Es
sind
Engel
oder
Teufel
Je
te
sens
un
jour,
mon
Dieu,
tous
le
temps
Ich
fühle
dich
eines
Tages,
mein
Gott,
die
ganze
Zeit
C'est
du
sang
au-delà
Es
ist
Blut
darüber
hinaus
C'est
du
sang,
on
dira
Es
ist
Blut,
wird
man
sagen
C'est
des
anges
ou
des
diables
Es
sind
Engel
oder
Teufel
Je
te
sens
un
jour,
mon
Dieu,
tous
le
temps
(anh,
anh)
Ich
fühle
dich
eines
Tages,
mein
Gott,
die
ganze
Zeit
(anh,
anh)
On
est
en
bleu
dans
le
bleu
(dans
le
bleu)
Wir
sind
in
Blau
im
Blauen
(im
Blauen)
J'pense
à
nous
dans
le
beurre
(à
nous
deux)
Ich
denke
an
uns
in
Butter
(an
uns
beide)
Je
vois
que
tu
t'en
aille
Ich
sehe,
dass
du
gehst
Dis-moi
pourquoi
tu
pleures?
(Tu
cry)
Sag
mir,
warum
weinst
du?
(Du
weinst)
Tu
sais
j'fais
c'que
j'peux
(ouais,
ouais)
Du
weißt,
ich
tue,
was
ich
kann
(ja,
ja)
En
ce
moment,
j'suis
dans
le
flou
dans
le
bleu
Im
Moment
bin
ich
im
Unklaren,
im
Blauen
J'fais
du
vin
au-dedans
Ich
mache
Wein
im
Inneren
Je
sais
que
j'irai
nulle
part
en
suivant
mes
peurs
(anh,
anh)
Ich
weiß,
dass
ich
nirgendwohin
komme,
wenn
ich
meinen
Ängsten
folge
(anh,
anh)
C'est
du
sang
au-delà
Es
ist
Blut
darüber
hinaus
C'est
du
sang,
on
dira
Es
ist
Blut,
wird
man
sagen
C'est
des
anges
ou
des
diables
Es
sind
Engel
oder
Teufel
Je
te
sens
un
jour,
mon
Dieu,
tout
le
temps
Ich
fühle
dich
eines
Tages,
mein
Gott,
die
ganze
Zeit
Du-du
sang
au
delà
(c'est
du
sang
au-delà)
Du-du
Blut
darüber
hinaus
(es
ist
Blut
darüber
hinaus)
C'est
du
sang,
on
dira
(c'est
du
sang
au-derras)
Es
ist
Blut,
wird
man
sagen
(es
ist
Blut
darüber
hinaus)
C'est
des
anges
ou
des
diables
Es
sind
Engel
oder
Teufel
Je
te
sens
un
jour,
mon
Dieu,
tous
le
temps
en,
en
Ich
fühle
dich
eines
Tages,
mein
Gott,
die
ganze
Zeit,
en,
en
On
est
en
bleu
dans
le
bleu
Wir
sind
in
Blau
im
Blauen
Allez,
va
qu'il
nous
sépare
Komm,
lass
ihn
uns
trennen
J'te
perds
de
vue
dans
les
creux
(le
creux)
Ich
verliere
dich
aus
den
Augen
in
den
Tiefen
(der
Tiefe)
J'veux
monter
dans
les
cieux
Ich
will
in
den
Himmel
aufsteigen
Il
faut
parmi
les
étoiles
réaliser
tes
vœux
(tout
ce
que
tu
veux)
Man
muss
unter
den
Sternen
deine
Wünsche
erfüllen
(alles,
was
du
willst)
Y
a
mes
yeux
dans
tes
yeux
Meine
Augen
sind
in
deinen
Augen
Le
vent
dans
tes
vœux
Der
Wind
in
deinen
Wünschen
Me
chasser
po-,
po-
po-
(mais
c'est
dur
là)
Mich
verjagen,
po-,
po-,
po-
(aber
es
ist
schwer
da)
J'ai
pas
l'effet
placé
en
haut,
en
haut
Ich
habe
die
Wirkung
nicht
oben
platziert,
oben
J't'avais
encore
et
encore
Ich
hatte
dich
immer
und
immer
wieder
Ton
cœur
et
ton
cœur
Dein
Herz
und
dein
Herz
J'écoute
pas
les
miens,
j'ai
des
rancœurs
Ich
höre
nicht
auf
meine,
ich
habe
Groll
C'est
du
sang
au-delà
Es
ist
Blut
darüber
hinaus
C'est
du
sang,
on
dira
Es
ist
Blut,
wird
man
sagen
C'est
des
anges
ou
des
diables
Es
sind
Engel
oder
Teufel
Je
te
sens
un
jour,
mon
Dieu,
tous
le
temps
Ich
fühle
dich
eines
Tages,
mein
Gott,
die
ganze
Zeit
C'est
du
sang
au-delà
Es
ist
Blut
darüber
hinaus
C'est
du
sang,
on
dira
Es
ist
Blut,
wird
man
sagen
C'est
des
anges
ou
des
diables
Es
sind
Engel
oder
Teufel
Je
te
sens
un
jour,
mon
Dieu,
tout
le
temps
Ich
fühle
dich
eines
Tages,
mein
Gott,
die
ganze
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eclipxe, Slatinho
Attention! Feel free to leave feedback.