Lyrics and translation Jeune Scarrr - si tu m'aimes scarrrifie toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si tu m'aimes scarrrifie toi
если ты меня любишь, порежь себя
J'ai
pas
dis
je
t'aime
à
ma
mère
Я
не
говорил
маме,
что
люблю
тебя,
À
la
place
je
l'ai
fait
pleurer
Вместо
этого
заставил
её
плакать.
Que
Dieu
m'pardonne
ce
que
je
fais
Да
простит
меня
Бог
за
то,
что
я
творю,
Que
Dieu
m'punisse
j'ai
pêcher
Да
накажет
меня
Бог,
я
грешен.
Et
y'a
mon
père
qui
me
crois
plus
И
мой
отец
мне
больше
не
верит,
Il
pense
que
j'fais
n'imp
dans
la
rue
Он
думает,
что
я
занимаюсь
на
улице
всякой
дрянью.
J'sais
que
c'est
mal
de
leur
tourner
l'dos
Я
знаю,
что
плохо
поворачиваться
к
ним
спиной,
Mais
pour
eux
j'trouve
pas
les
mots
Но
для
них
я
не
нахожу
слов.
Ils
veulent
que
j'arrête
le
son
Они
хотят,
чтобы
я
прекратил
заниматься
музыкой,
Mais
pour
moi
c'est
une
drogue
Но
для
меня
это
как
наркотик.
Donc
j'repop
une
prod
Поэтому
я
снова
врубаю
музыку,
J'essaye
de
pas
penser
à
eux
Пытаюсь
не
думать
о
них.
Pour
moi
c'est
plus
facile
Мне
намного
проще
D'écrire
sur
d'la
merde
Писать
о
всякой
фигне,
De
dire
j'pop
une
pill
Говорить,
что
я
глотаю
таблетки
Et
j'fuck
hoes
sans
arrêt
И
трахаю
сучек
без
остановки.
C'est
tellement
dur
d'parler
de
moi
Так
сложно
говорить
о
себе,
J'veux
pas
qu'ils
tombent
sur
mes
sons
Я
не
хочу,
чтобы
они
наткнулись
на
мои
треки.
C'est
tellement
dur
de
m'ouvrir
Так
сложно
открыться,
Donc
j'vais
le
faire
en
chanson
Поэтому
я
сделаю
это
в
песне.
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Le
son
pour
moi
c'est
une
addiction
Музыка
для
меня
- зависимость,
Le
sexe
pour
moi
c'est
une
addiction
Секс
для
меня
- зависимость,
Le
mal
pour
moi
c'est
une
addiction
Боль
для
меня
- зависимость,
Fuck
cette
putain
de
malédiction
К
чёрту
это
проклятие!
Si
tu
m'aimes
scarrrifie
toi
a
ta
façon
Если
ты
меня
любишь,
порежь
себя
по-своему,
Si
tu
m'aimes
scarrrifie
toi
a
ta
façon
Если
ты
меня
любишь,
порежь
себя
по-своему,
J'me
sens
pas
comme
tout
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
J'écoute
du
rock
Я
слушаю
рок,
Rick
Owens
sont
mes
shoes
Rick
Owens
- моя
обувь.
J'ai
jamais
eu
d'vrai
meuf
У
меня
никогда
не
было
настоящей
девушки,
Que
des
flirts
qui
mènent
à
rien
Только
флирт,
который
ни
к
чему
не
приводит.
J'ai
pas
voulu
la
ken
Я
не
хотел
трахать
её,
Car
cette
pute
elle
ressemble
à
rien
Потому
что
эта
шлюха
ни
на
что
не
похожа.
On
a
pas
les
mêmes
problèmes
У
нас
разные
проблемы,
J'suis
maghrébin
toi
arien
Я
- магрибец,
а
ты
- ариец.
Et
dire
que
j'me
suis
droguer
pour
voir
Сказать,
что
я
употреблял,
чтобы
увидеть,
Et
des
fois
j'veux
m'faire
du
mal
dans
l'noir
Иногда
я
хочу
сделать
себе
больно
в
темноте,
Et
lui
il
va
m'trahir
tôt
ou
tard
И
он
предаст
меня
рано
или
поздно.
Le
son
pour
moi
c'est
une
addiction
Музыка
для
меня
- зависимость,
Le
sexe
pour
moi
c'est
une
addiction
Секс
для
меня
- зависимость,
Le
mal
pour
moi
c'est
une
addiction
Боль
для
меня
- зависимость,
Fuck
cette
putain
de
malédiction
К
чёрту
это
проклятие!
(Addiction)
(Зависимость)
(Addiction)
(Зависимость).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeune Scarrr
Attention! Feel free to leave feedback.