Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folie
quand
je
vois
tes
histoires
Безумие,
когда
я
вижу
твои
истории
Que
t'as
trouvé
le
bonheur
dans
les
bras
d'un
autre
Что
ты
нашла
счастье
в
объятиях
другого
Que
tu
t'feras
complimenter
par
un
autre,
mmh
Что
тебе
будут
говорить
комплименты
другие,
ммм
Jolie,
avant
tu
étais
jolie
Милая,
раньше
ты
была
милой
Maintenant
j'peux
plus
t'regarder,
j'deviens
parano
Теперь
я
не
могу
на
тебя
смотреть,
я
становлюсь
параноиком
En
vrai,
j'savais
que
j'te
passerais
pas
l'anneau
Честно
говоря,
я
знал,
что
не
подарю
тебе
кольцо
Et
même
si
au
fond
c'est
douloureux
И
даже
если
в
глубине
души
это
болезненно
J'te
souhaite
le
meilleur
dans
ta
vie,
baby
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
в
твоей
жизни,
детка
Tu
sais,
moi
dans
mon
cœur,
c'est
le
vide,
baby
Ты
знаешь,
в
моем
сердце
сейчас
пусто,
детка
Tout
ce
qui
nous
tue
pas,
nous
rend
plus
fort
Всё,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее
T'es
mon
virus,
maintenant
j'ai
l'anticorps
Ты
мой
вирус,
а
теперь
у
меня
есть
антитело
Dans
cette
pétasse,
j'ai
trouvé
l'antidote
В
этой
суматохе
я
нашел
противоядие
Trop
d'insomnies
m'empêchaient
de
mi-dor
Слишком
много
бессонниц
мешало
мне
уснуть
J't'ai
condamné
toutes
ces
années,
maintenant
tu
respires
Я
тебя
осудил
все
эти
годы,
а
теперь
ты
дышишь
свободно
J't'ai
dévoilé
dans
un
poème
mon
amour
expire
Я
раскрыл
тебе
в
стихотворении,
как
моя
любовь
угасает
J't'ai
tant
donné
quand
tu
pleurais
pour
te
divertir
Я
столько
тебе
отдавал,
когда
ты
плакала,
чтобы
тебя
развлечь
Say
my
name,
say
my
name,
tu
sais
qu'j'suis
love
Скажи
мое
имя,
скажи
мое
имя,
ты
знаешь,
что
я
люблю
(Baby
tu
sais
qu'j'suis
love)
(Детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю)
Viens
sous
les
draps,
j'innove
(yeah
yeah)
Приди
под
одеяло,
я
импровизирую
(да
да)
Dans
le
club,
j'vois
des
filles,
j'me
sens
rajeunir
В
клубе
я
вижу
девушек,
я
чувствую
себя
помолодевшим
D'une
passion
bousillée
que
peint
notre
avenir
От
страсти,
разрушенной
тем,
что
рисует
наше
будущее
Une
prison
qu'on
a
dressée
nous
même
Тюрьма,
которую
мы
построили
сами
On
verra
où
le
futur
nous
mène
Посмотрим,
куда
нас
приведет
будущее
Pour
l'instant,
j'suis
dans
le
doute
Пока
я
в
сомнениях
J'attends
la
mort
au
rendez-vous
Я
жду
смерти
на
встречу
Bébé
dis-moi
s'il
t'écoute
comme
moi
Детка,
скажи
мне,
он
тебя
слушает,
как
я?
Est-ce
qu'il
en
valait
le
coup?
Стоило
ли
оно
того?
(J'regarde
la
fenêtre,
j'attends
ton
retour
(Я
смотрю
в
окно,
жду
твоего
возвращения,
Mais
tu
ne
reviendras
jamais,
on
a
fait
le
tour)
Но
ты
больше
не
вернешься,
мы
прошли
этот
путь)
J't'ai
mis
des
bâtons
dans
les
roues,
baby
Я
ставил
тебе
палки
в
колеса,
детка
L'amour
peut
nous
rendre
fous,
baby
Любовь
может
свести
нас
с
ума,
детка
J'te
voyais
pas
avancer
sans
moi
Я
не
мог
представить
тебя
продвигающейся
без
меня
Quand
l'rêve
est
long,
l'réveil
est
dur,
baby
Когда
сон
затяжной,
утреннее
пробуждение
трудное,
детка
J'voulais
pas
tuer
la
vibe
Я
не
хотел
убивать
атмосферу
Mais
nous
deux,
c'est
pas
pour
la
live
Но
нам
двоим
не
место
в
эфире
Envoie
un
message
si
tu
penses
à
moi
Пришли
сообщение,
если
думаешь
обо
мне
À
tous
les
moments
de
la
night
Во
все
моменты
ночи
T'étais
coquine
dans
tes
sous-vêtements,
tes
bas-résilles
Ты
была
озорной
в
своем
нижнем
белье,
в
чулках
Quand
tu
faisais
la
rebelle,
tu
te
sentais
pousser
des
ailes
Когда
ты
бунтовала,
ты
чувствовала,
как
у
тебя
растут
крылья
Folie
quand
je
vois
tes
histoires
Безумие,
когда
я
вижу
твои
истории
Que
t'as
trouvé
le
bonheur
dans
les
bras
d'un
autre
Что
ты
нашла
счастье
в
объятиях
другого
Que
tu
t'feras
complimenter
par
un
autre,
mmh
Что
тебе
будут
говорить
комплименты
другие,
ммм
Jolie,
avant
t'étais
jolie
Милая,
раньше
ты
была
милой
Maintenant
j'peux
plus
t'regarder,
j'deviens
parano
Теперь
я
не
могу
на
тебя
смотреть,
я
становлюсь
параноиком
En
vrai
j'savais
qu'j'te
passerais
pas
l'anneau
Честно
говоря,
я
знал,
что
не
подарю
тебе
кольцо.
Et
même
si
au
fond
c'est
douloureux
И
даже
если
в
глубине
души
это
болезненно
J'te
souhaite
le
meilleur
dans
ta
vie,
baby
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
в
твоей
жизни,
детка
Tu
sais
moi
dans
mon
cœur,
c'est
le
vide,
baby
Ты
знаешь,
в
моем
сердце
сейчас
пусто,
детка
Tout
ce
qui
nous
tue
pas,
nous
rend
plus
fort
Всё,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее
T'es
mon
virus,
maintenant
j'ai
l'anticorps
Ты
мой
вирус,
а
теперь
у
меня
есть
антитело
Dans
cette
pétasse,
j'ai
trouvé
l'antidote
В
этой
суматохе
я
нашел
противоядие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 6tracks
Attention! Feel free to leave feedback.