Jeunesaint - STORY - translation of the lyrics into Russian

STORY - Jeunesainttranslation in Russian




STORY
ИСТОРИЯ
Six track
Шесть треков
Folie quand je vois tes histoires
Безумие, когда я вижу твои истории
Que t'as trouvé le bonheur dans les bras d'un autre
Что ты нашла счастье в объятиях другого
Que tu t'feras complimenter par un autre, mmh
Что тебе будут говорить комплименты другие, ммм
Jolie, avant tu étais jolie
Милая, раньше ты была милой
Maintenant j'peux plus t'regarder, j'deviens parano
Теперь я не могу на тебя смотреть, я становлюсь параноиком
En vrai, j'savais que j'te passerais pas l'anneau
Честно говоря, я знал, что не подарю тебе кольцо
Et même si au fond c'est douloureux
И даже если в глубине души это болезненно
J'te souhaite le meilleur dans ta vie, baby
Я желаю тебе всего наилучшего в твоей жизни, детка
Tu sais, moi dans mon cœur, c'est le vide, baby
Ты знаешь, в моем сердце сейчас пусто, детка
Tout ce qui nous tue pas, nous rend plus fort
Всё, что нас не убивает, делает нас сильнее
T'es mon virus, maintenant j'ai l'anticorps
Ты мой вирус, а теперь у меня есть антитело
Dans cette pétasse, j'ai trouvé l'antidote
В этой суматохе я нашел противоядие
Trop d'insomnies m'empêchaient de mi-dor
Слишком много бессонниц мешало мне уснуть
J't'ai condamné toutes ces années, maintenant tu respires
Я тебя осудил все эти годы, а теперь ты дышишь свободно
J't'ai dévoilé dans un poème mon amour expire
Я раскрыл тебе в стихотворении, как моя любовь угасает
J't'ai tant donné quand tu pleurais pour te divertir
Я столько тебе отдавал, когда ты плакала, чтобы тебя развлечь
Say my name, say my name, tu sais qu'j'suis love
Скажи мое имя, скажи мое имя, ты знаешь, что я люблю
(Baby tu sais qu'j'suis love)
(Детка, ты знаешь, что я люблю)
Viens sous les draps, j'innove (yeah yeah)
Приди под одеяло, я импровизирую (да да)
Dans le club, j'vois des filles, j'me sens rajeunir
В клубе я вижу девушек, я чувствую себя помолодевшим
D'une passion bousillée que peint notre avenir
От страсти, разрушенной тем, что рисует наше будущее
Une prison qu'on a dressée nous même
Тюрьма, которую мы построили сами
On verra le futur nous mène
Посмотрим, куда нас приведет будущее
Pour l'instant, j'suis dans le doute
Пока я в сомнениях
J'attends la mort au rendez-vous
Я жду смерти на встречу
Bébé dis-moi s'il t'écoute comme moi
Детка, скажи мне, он тебя слушает, как я?
Est-ce qu'il en valait le coup?
Стоило ли оно того?
(J'regarde la fenêtre, j'attends ton retour
смотрю в окно, жду твоего возвращения,
Mais tu ne reviendras jamais, on a fait le tour)
Но ты больше не вернешься, мы прошли этот путь)
J't'ai mis des bâtons dans les roues, baby
Я ставил тебе палки в колеса, детка
L'amour peut nous rendre fous, baby
Любовь может свести нас с ума, детка
J'te voyais pas avancer sans moi
Я не мог представить тебя продвигающейся без меня
Quand l'rêve est long, l'réveil est dur, baby
Когда сон затяжной, утреннее пробуждение трудное, детка
J'voulais pas tuer la vibe
Я не хотел убивать атмосферу
Mais nous deux, c'est pas pour la live
Но нам двоим не место в эфире
Envoie un message si tu penses à moi
Пришли сообщение, если думаешь обо мне
À tous les moments de la night
Во все моменты ночи
T'étais coquine dans tes sous-vêtements, tes bas-résilles
Ты была озорной в своем нижнем белье, в чулках
Quand tu faisais la rebelle, tu te sentais pousser des ailes
Когда ты бунтовала, ты чувствовала, как у тебя растут крылья
Folie quand je vois tes histoires
Безумие, когда я вижу твои истории
Que t'as trouvé le bonheur dans les bras d'un autre
Что ты нашла счастье в объятиях другого
Que tu t'feras complimenter par un autre, mmh
Что тебе будут говорить комплименты другие, ммм
Jolie, avant t'étais jolie
Милая, раньше ты была милой
Maintenant j'peux plus t'regarder, j'deviens parano
Теперь я не могу на тебя смотреть, я становлюсь параноиком
En vrai j'savais qu'j'te passerais pas l'anneau
Честно говоря, я знал, что не подарю тебе кольцо.
Et même si au fond c'est douloureux
И даже если в глубине души это болезненно
J'te souhaite le meilleur dans ta vie, baby
Я желаю тебе всего наилучшего в твоей жизни, детка
Tu sais moi dans mon cœur, c'est le vide, baby
Ты знаешь, в моем сердце сейчас пусто, детка
Tout ce qui nous tue pas, nous rend plus fort
Всё, что нас не убивает, делает нас сильнее
T'es mon virus, maintenant j'ai l'anticorps
Ты мой вирус, а теперь у меня есть антитело
Dans cette pétasse, j'ai trouvé l'antidote
В этой суматохе я нашел противоядие





Writer(s): 6tracks


Attention! Feel free to leave feedback.