Jeunesaint - Un Verre ou Deux - translation of the lyrics into Russian

Un Verre ou Deux - Jeunesainttranslation in Russian




Un Verre ou Deux
Один или Два Бокала
Dis-moi si t'as mal au cœur quand tu repenses à nous deux
Скажи мне, болит ли у тебя сердце, когда вспоминаешь нас двоих?
Dis-moi si t'es partante pour qu'on prenne un verre ou deux
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы мы выпили один или два бокала?
Ou deux, oh-oh, oh-oh, ou deux
Или два, о-о, о-о, или два
Nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет
Mon amour, on s'en va quelque part dans le ciel
Любимая, мы улетаем куда-то в небо
Dans la ville, dans le vide
В город, в пустоту
Nos pensées s'entremêlent
Наши мысли переплетаются
Y a pas d'amour, on s'emballe
Там нет любви, мы просто теряем голову
On est juste loin du vice, loin du bruit de la vie
Мы просто далеко от порока, подальше от шума жизни
Nos pensées s'entremêlent
Наши мысли переплетаются
Dis-moi si t'as mal au cœur quand tu repenses à nous deux (quand tu repenses à nous deux)
Скажи мне, болит ли у тебя сердце, когда вспоминаешь нас двоих (когда вспоминаешь нас двоих?)
Dis-moi si t'es partante pour qu'on prenne un verre ou deux
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы мы выпили один или два бокала?
Elle prend un cocktail, fuck, un millésime, non?
Она заказывает коктейль, черт, урожай, верно?
Ses yeux révolvers mais son regard est vide, non?
Ее глаза - револьверы, но взгляд пустой, верно?
Sans toi rien d'évident (sans toi rien d'évident)
Без тебя ничто не очевидно (без тебя ничто не очевидно)
c'est un braquage, la mano en évidence
Там ограбление, рука в рукавице на виду
J'suis mort enterré vivant
Я мертв, похоронен заживо
Faut qu'on ride
Нужно ехать
Mamacita faut qu'on ride
Мамaсита, нужно ехать
Tu feras le tour du monde mais
Ты объедешь весь мир, но
(Y en aura pas deux comme moi)
(Таких, как я, не будет и двух)
Dis-moi si t'as mal au cœur quand tu repenses à nous deux
Скажи мне, болит ли у тебя сердце, когда вспоминаешь нас двоих?
Dis-moi si t'es partante pour qu'on prenne un verre ou deux
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы мы выпили один или два бокала?
Ou deux, ou deux
Или два, или два
Yeah, j'connais pas les lois d'la physique
Да, я не знаю законов физики
Mais je t'aime à l'infini
Но я люблю тебя бесконечно
Les pétasses on les écoute pas
Сексуальных дам мы не слушаем
Comme les versions physiques
Как физические версии
Fuck les anneaux de Saturne
Черт возьми, кольца Сатурна
Quand j'tourne autour de toi ma monnaie t'rassure
Когда я вращаюсь вокруг тебя, мои деньги тебя успокаивают
Ma baby, j't'assure, t'es la plus belle des planètes
Моя малышка, я тебе клянусь, ты самая прекрасная из планет
Des fois j'ai des pensées pas nettes
Иногда у меня бывают нечистые мысли
Une bouteille à la mer
Бутылка в море
Reviendras-tu demain?
Ты вернешься завтра?
Y a tellement de fantaisies
Там так много фантазий
La mer et ses couleurs
Море и его цвета
Faut qu'on ride
Нужно ехать
Mamacita faut qu'on ride
Мамaсита, нужно ехать
Tu feras le tour du monde mais
Ты объедешь весь мир, но
Y en aura pas deux comme moi
Таких, как я, не будет и двух
Dis-moi si t'as mal au cœur quand tu repenses à nous deux
Скажи мне, болит ли у тебя сердце, когда вспоминаешь нас двоих?
Dis-moi si t'es partante pour qu'on prenne un verre ou deux
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы мы выпили один или два бокала?
Ou deux, ou deux (ou deux)
Или два, или два (или два)
Serveur, serveur
Официант, официант
Vous auriez pas vu cette femme par hasard?
Вы не видели тут случайно эту женщину?
Vous auriez pas vu cette femme par hasard?
Вы не видели тут случайно эту женщину?
Une blonde avec les yeux bleus (non)
Блондинку с голубыми глазами (нет)
Allô? Allô?
Алло? Алло?
Attend, attends, attends, raccroch-
Погоди, погоди, погоди, повесь-
Hé, écoute, écoute, raccroche pas, raccroche pas
Эй, послушай, послушай, не вешай трубку, не вешай трубку
Écoute, désolé, OK, désolé, désolé
Послушай, извини, ладно, извини, извини
J'ai pas pu être plus tôt, j'ai merdé, OK, encore une fois
Я не мог быть тут раньше, я облажался, ладно, еще раз
Mais, mais, attends, j'ai des bonnes raisons, OK?
Но, но, погоди, у меня есть веские причины, ладно?
Allô? Allô?
Алло? Алло?
Putain, fais chier
Черт, вот дерьмо





Writer(s): Emmanuel Matingou


Attention! Feel free to leave feedback.