Lyrics and translation Jevn Pvul - No More Friends
No More Friends
Больше никаких друзей
Looking
My
Life
Смотрю
на
свою
жизнь,
Is
The
Music
My
Girl
Музыка
- моя
малышка,
Lo
Que
De
Pequeño
Mi
Mente
Imagine
То,
что
в
детстве
представлял,
Oh
Shit,
God
Men
Черт,
Боже
мой.
Am
Sorry
Si
No
Respondo
Tu
Histori
Прости,
если
не
отвечаю
на
твои
истории,
Estoy
Enfocado
En
Hacer
History
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
творить
историю.
Make
Money
Magnate
Делаю
деньги,
как
магнат,
Brillo
Sin
Chain
Todavia
No
Le
Llegaste
Сияю
без
цепей,
ты
до
такого
не
доросла.
Los
Mios
Te
Disparan
Por
Hacer
Un
Disparate
Мои
парни
выстрелят
в
тебя
за
любую
выходку,
Los
Dejamos
Fuera
De
Combate
Оставим
их
вне
игры.
Estoy
Fuera
De
La
Esfera
Por
Estar
Fumando
Bate
Я
не
от
мира
сего,
потому
что
курю
гашиш,
Atento
A
La
Movida
Antes
Que
El
Diablo
Te
Delate
Следи
за
движухой,
пока
дьявол
тебя
не
выдал,
No
Me
Hablen
De
Codigos
Si
En
Pio
Te
Quedaste
Не
говори
мне
о
кодексах,
если
ты
облажался.
Estoy
Sonando
De
Vio,
Negro
Yakuza
Звучу
жёстко,
чёрный
якудза.
Los
Mios
No
Son
Los
Tuyos,
No
Estamos
Pendiente
A
Lo
Tuyo
Мои
ребята
не
твои,
нам
нет
дела
до
твоих
дел,
Estamos
Controlando
El
Plug,
Ellos
Miran
Por
El
Flow
Мы
контролируем
район,
они
следят
за
потоком,
El
Tussi
Me
Tiene
Slow,
De
La
Poli
Me
Escabullo
Этот
тусси
меня
замедляет,
от
полиции
я
ухожу,
Los
Gunnis
Mios,
No
Son
Los
Tuyos
Мои
гангстеры
не
твои,
La
Code
Me
Tiene
Slow,
Ellos
Miran
Por
El
Flow
Этот
кодеин
меня
замедляет,
они
следят
за
потоком,
Ellos
Miran
Por
El
Flow
Они
следят
за
потоком.
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
No
Friend,
No
Friend,
No
Quiero
Mas
Friends
Никаких
друзей,
никаких
друзей,
мне
больше
не
нужны
друзья.
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
No
Friend,
No
Friend,
No
Quiero
Mas
Friends
Никаких
друзей,
никаких
друзей,
мне
больше
не
нужны
друзья.
Wanna
Star
King,
Yo
No
Tengo
Fin
Хочу
быть
королём,
у
меня
нет
предела,
Los
Suprimo
Si
No
Suenan
Flow
Supreme
Уничтожу
их,
если
они
не
звучат
превосходно,
Lo
Supimos
Desde
Que
En
El
Juego
Me
Meti
Мы
знали
это
с
тех
пор,
как
я
вошёл
в
игру,
Flow
G,
Sin
Sentir
La
Gravity
Гангстерский
флоу,
не
чувствуя
гравитации,
Flow
Cuality,
En
La
Pisti
Качественный
флоу,
на
трэке,
Sleeping
Never
Is
My
Himn
Никогда
не
спать
- мой
гимн,
Criminal,???,
Bring
Преступник,
???,
приношу,
Criminal,???,
Bring
Преступник,
???,
приношу.
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
No
Friend,
No
Friend,
No
Quiero
Mas
Friends
Никаких
друзей,
никаких
друзей,
мне
больше
не
нужны
друзья.
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
Estoy
Con
Los
Que
Estan,
No
Quiero
Mas
Friends
Я
с
теми,
кто
рядом,
мне
больше
не
нужны
друзья,
No
Friend,
No
Friend,
No
Quiero
Mas
Friends
Никаких
друзей,
никаких
друзей,
мне
больше
не
нужны
друзья.
Que
No
Hablen
De
Trapa
Чтобы
не
говорили
о
трэпе,
Vio
No
Se
Atrapa,
Ellos
Que
Se
Saquen
La
Capa
Насилие
не
поймать,
пусть
снимут
свои
маски,
Aca
Se
Tienen
Tres
Y
No
Se
Saca
Здесь
у
тебя
есть
три
попытки,
и
ты
не
справишься,
Tu
Puta
Se
Viene
Y
No
La
Saca
Твоя
сучка
пришла
ко
мне,
и
я
не
отпущу
её,
Tamos
De
Los
Primeros
Мы
одни
из
первых,
Tamos
Slow
Мы
на
расслабоне,
Tenemos
Los
Lean
Y
Los
Gramos
У
нас
есть
литр
сиропа
от
кашля
и
граммы,
Subimos
Al
Ring
Y
Coronamos
Выходим
на
ринг
и
коронуемся,
De
Fino
Un
Ramo
Asi
Que
Traemelo
Изящный
букет,
так
что
неси
его
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.