Jewel - Mode Difficile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jewel - Mode Difficile




Chaque matin, c'est la même
Каждое утро одно и то же
J'sors de mon lit
Я встаю с постели.
Les yeux gonflés, le visage démoli
Глаза распухли, лицо осунулось.
Oh mon Dieu, c'est la merde
Боже мой, это дерьмо.
(Châtelet fermé pour cause de travaux)
(Шатле закрыт из-за работ)
Est-ce qu'y a un bus qui passe par Rivoli?
Есть ли автобус, идущий через Риволи?
Mais qu'est-ce qui s'passe ici?
Но что здесь происходит?
Et je sais bien qu'c'est pas l'charbon, ni la pelle
И я прекрасно знаю, что это не уголь и не лопата.
Mais des fois j'imagine que le manager m'appelle, m'disant
Но иногда мне кажется, что менеджер звонит мне и говорит
"Le mag' a flambé, ne viens pas, c'est pas la peine"
"Маг вспыхнул, не подходи, не стоит"
Mais ça n'arrive pa
Но этого не происходит
Que les bien-pensants se balancent tous sous un gros nœud
Пусть здравомыслящие все будут болтаться под большим узлом
Parce que j'entends tous les jours que la vie est courte
Потому что я каждый день слышу, что жизнь коротка
Mais la vie est longue quand on fait pas c'qu'on veut
Но жизнь долгая, когда ты делаешь не то, что хочешь.
Mode difficile
Жесткий режим
Parce que je sais qu'un jour j'en aurai marre
Потому что я знаю, что однажды мне это надоест.
Qu'ça soit les autres qui décident
Пусть это решат другие.
J'sais pas si on peut toujours appeler ça la malchance
Я не знаю, можно ли еще назвать это несчастьем
Ou God qui fait signe
Или Бог, который манит
Mais vous êtes licenciés
Но вы уволены
Co-comment ça "licencié"?
Что значит "уволили"?
Et bien, l'entreprise pense que vous ne blablabla
Что ж, компания считает, что вы не блаблабли
Blablabla, blablablabla, blablabla, blablabla, viré
Блаблабла, блаблабла, блаблабла, блаблабла, уволена
Tant mieux, j'ai pas besoin d'vous
Тем лучше, ты мне не нужен.
J'm'esclaffe
Я подхожу под стражу.
Tu crois qu'ce c-tru fait des envieux? Nan
Думаешь, этот Си-тру вызывает зависть? значение NaN
Qui voudrait voguer sur bateau d'esclaves?
Кому захочется плыть на лодке с рабами?
Allez-y, bah, filez-moi mon chèque
Давай, ба, верни мне мой чек.
Pas besoin d'vos échelles, ni d'vos chaises
Не нужны ни ваши лестницы, ни ваши стулья
Dans deux mois, je serai mon propre chef
Через два месяца я буду сам себе начальником
On a l'habitude mes potes moi d'gole-ri devant l'échec
У меня есть привычка, мои друзья, смеяться перед неудачей
Et quand j'dis "nine nine" c'est que j'suis plus fort quand on m'rejette
И когда я говорю "девять девять", это значит, что я сильнее, когда меня отвергают
Ils nous ont pris pour des chèvres
Они приняли нас за козлов.
Un troupeau divisible
Разделяемое стадо
Vous devriez briser vos chaînes
Вы должны разорвать свои цепи
On emmerde le déficit
К черту дефицит.
Bats les couilles si on les gène
Бей себя по яйцам, если мы им помешаем
Tant qu'on atteint c'que l'on qualifie d'cible
Пока мы достигаем этого, мы называем это целью
Sur une jambe, on gère
На одной ноге мы справляемся
Mode difficile
Жесткий режим
T'as déjà... T'as déjà eu l'impression
Ты уже ... у тебя уже было такое впечатление.
D'avoir niqué la partie avant même qu'elle aie commencé?
За то, что испортил игру еще до того, как она началась?
Alors tu cherches, tu cherches, t'essayes de revenir,
Так что ты ищешь, ищешь, пытаешься вернуться,
Tu voudrais savoir la dernière fois qu't'as sauvegardé
Ты хотел бы знать, когда ты в последний раз делал резервную копию
Mais tu t'en rappelles pas, et tu sais pourquoi?
Но ты этого не помнишь, И знаешь почему?
Parce que ça fait bien trop longtemps qu'c'est comme ça
Потому что прошло слишком много времени с тех пор, как это было так
Ouais, ça fait bien trop longtemps qu'c'est comme ça
Да, прошло слишком много времени с тех пор, как это было
Des fois, j'peux parler en ayant l'seum (oui)
Иногда я могу говорить только с одним (да)
Qu'est-ce qu'tu veux? Ma fierté n'aime pas les douilles
Чего ты хочешь? Моя гордость не любит гильзы
Faut qu'j'fasse attention, j'suis plus tout seul (ah)
Мне нужно быть осторожным, я больше не одинок (ах)
Personne nourrit sa mif' avec des doutes
Никто не питает своих друзей сомнениями
Pas d'machine arrière quand j'm'élance
Нет задней машины, когда я убегаю
J'veux la rivière entière, qu'est-ce que j'm'en fous des gouttes
Мне нужна вся река, мне плевать на капли
Avoir le monde, fera jamais de grandes différences
Наличие мира никогда не будет иметь больших различий
Donne du pouvoir à un homme et il demandera le double
Дай человеку силу, и он попросит двойную
Qu'est-ce qu'on ferait pour ramasser notre beurre?
Что бы мы сделали, чтобы собрать наше масло?
Qu'est-ce qu'on ferait pas pour ramasser des sommes?
Что бы мы не сделали, чтобы забрать деньги?
Les gens n'font pas ce dont ils ont peur
Люди не делают того, чего боятся
Les mères en pleurs ont toujours fait des hommes
Плачущие матери всегда делали мужчин
Ou j'essaye, ou j'fais huit euros d'l'heure
Или я пытаюсь, или я зарабатываю восемь евро в час
Combien d'temps tu crois qu'j'ai envie d'supporter des ordres?
Как долго, по-твоему, я буду терпеть приказы?
J'sais bien qu'ils auraient voulu qu'j'éteigne mon cœur
Я прекрасно знаю, что они хотели бы, чтобы я выключил свое сердце.
Défaut d'fabrication, j'suis monté dans l'désordre
Дефект в производстве, я попал в беспорядок
Yeah
Да.
Tu sais c'que j'remarque quand j'regarde mon feed?
Ты знаешь, что я замечаю, когда смотрю свою ленту?
Les gens veulent tous avoir l'premier rôle
Все люди хотят играть главную роль
Sans comprendre qu'ils sont même pas dans l'film
Не понимая, что их даже нет в фильме
J'crois qu'on est tous un petit peu malade
Я думаю, мы все немного больны.
J'crois qu'les thunes attaquent nos ganglions lymphatiques
Я считаю, что громы атакуют наши лимфатические узлы
Taffer, pour eux, s'apparente à une banane
Таффер для них сродни банану
Aucun argent fera qu'nous oublierons la fatigue (oui)
Никакие деньги не заставят нас забыть об усталости (да)
Mais j'crois qu'on aura toujours des bugs
Но я думаю, что у нас всегда будут ошибки
Tant qu'les portes s'ouvriront qu'avec des thunes
Пока двери откроются, только громами
On cherche tous à faire parti du club
Мы все стремимся стать частью клуба
Parce que la vie nous fait chanter l'même tube
Потому что жизнь заставляет нас петь один и тот же хит
Y en aura toujours pour jouer les thugs
Будет по-прежнему играть бандитов
Très peu pour s'demander pourquoi on s'plume
Очень мало, чтобы задаться вопросом, почему мы пьем друг друга
D'ailleurs, y aura toujours des res-frè
Кроме того, всегда будут проблемы
Qui peuvent flinguer tes jambes et demander "pourquoi t'avances plus?"
Кто может поджать под себя ноги и спросить: "почему ты делаешь больше?"





Writer(s): Antoine Bodson, Madka, Yoann Jeanville


Attention! Feel free to leave feedback.