Lyrics and translation Jewel - Paw Patrol
J′suis
dans
mon
truc
Я
в
своем
деле.
J'connais
la
merde,
j′connais
l'impasse
donc
Я
знаю
дерьмо,
я
знаю
тупик,
так
что
J'connais
mon
but
Я
знаю
свою
цель
Froid
de
l′Antarctique,
j′trainais
dans
l'parking
Холодная
Антарктида,
я
ехал
на
парковке
J′gelais
mon
lu-c
Я
заморозил
свой
Лу-Си
On
est
bien
repartis,
j'trouvais
la
niac
de
retourner
le
stud′
Мы
хорошо
расстались,
и
я
решил,
что
лучше
вернуть
жеребца.
J'm′entoure
d'éléments
purs
Я
окружаю
себя
чистыми
элементами
J'gamberge
que
des
mots
bruts,
j′suis
tellement
dur
Я
играю
только
на
грубых
словах,
мне
так
тяжело
Avec
ceux
qui
m′empêchent
de
festoyer
depuis
lionceau
С
теми,
кто
мешал
мне
пировать
с
тех
пор,
как
львенок
Armé
d'sentiments
bêtes,
pète
la
porte
Вооруженный
звериными
чувствами,
пинает
дверь
Pas
besoin
d′trousseau
Не
нужна
связка
ключей
J'vois
tout
et
son
contraire
dans
l′équilibre
quand
on
fait
les
totaux
Я
вижу
все
и
все
противоположное
в
равновесии,
когда
мы
составляем
итоги
Si
t'as
des
connards
qui
ont
percé
trop
tard
Если
у
тебя
есть
придурки,
которые
просверлили
слишком
поздно
C′est
qu'y
a
des
connards
qui
ont
percé
trop
tôt
Дело
в
том,
что
есть
придурки,
которые
просверлили
слишком
рано
Tout
devient
sombre,
tout
devient
ésotérique
Все
становится
темным,
все
становится
эзотерическим
Atmosphère
hystérique,
que
des
mensonges
Истерическая
атмосфера,
что
ложь
Tu
peux
boire
ta
potion
mais
la
vie
c'est
aps
Astérix
Ты
можешь
пить
свое
зелье,
но
жизнь-это
АПС
Астерикс.
Tu
dois
des
sous,
y
a
des
pigeons
dans
l′ciel
Ты
должен
гроши,
в
небе
есть
голуби.
Donc
y
a
des
rapaces
terribles
Так
что
есть
ужасные
хищники
Frère
on
t′poursuivra
sur
des
siècles
Брат,
мы
будем
преследовать
тебя
веками
J'espère
qu′ton
fils
sera
pas
stérile
(oh
man)
Я
надеюсь,
что
твой
сын
не
будет
бесплодным
(О
боже)
On
est
qu'des
loups
chantant
sous
moonlight
Мы
всего
лишь
волки,
Поющие
под
лунным
светом
On
est
qu′des
fous
sans
thérapie,
oui
Мы
просто
сумасшедшие
без
терапии,
да
Comme
si
j'allais
souhaiter
une
autre
life
Как
будто
я
собираюсь
пожелать
другой
жизни
Comme
si
j′allais
sauter
du
building
Как
будто
я
собираюсь
выпрыгнуть
из
здания
Tu
peux
planter
dans
mon
cœur
une
autre
lame
Ты
можешь
вонзить
в
мое
сердце
еще
один
клинок.
Même
si
dehors
c'est
d'pire
en
pire,
oui
Даже
если
снаружи
становится
все
хуже
и
хуже,
да
Même
si
fallait
souhaiter
une
autre
life
Даже
если
бы
нужно
было
пожелать
другой
жизни
Comme
si
fallait
sauter
du
building
Как
будто
нужно
было
выпрыгнуть
из
здания
Oh,
si
seulement
tu
savais
О,
если
бы
ты
только
знал,
Venus
pour
l′pactole
(pactole)
Венера
за
Пактол
(Пактол)
On
est
des
chiens
qui
pilotent
des
bolides
comme
dans
Paw
Patrol
(Paw
Patrol)
Мы-собаки,
которые
ездят
на
болидах,
как
в
патруле
лап
(Paw
Patrol)
J′fais
des
sons
par
tonne
Я
издаю
звуки
на
тонну
Personne
au-dessus,
pas
besoin
d'patron,
pas
besoin
d′patronne
Никто
выше,
не
нуждается
в
начальнике,
не
нуждается
в
начальнике
Inutile
de
vouloir
parler
d'or
et
d′platine,
négro
j'veux
des
rubis
Не
нужно
говорить
о
золоте
и
платине,
ниггер,
я
хочу
рубины
Inutile
de
vouloir
m′apprendre
les
règles
Нет
нужды
учить
меня
правилам.
Ça
m'intéresse
pas,
comme
celles
du
rugby
Меня
это
не
интересует,
как
в
регби.
Reparti
pour
taffer
comme
un
lundi
on
vit
dans
Ушел
в
тафер,
как
в
понедельник,
когда
мы
живем
в
La
crainte
qu'un
beau
jour
il
y
ait
plus
d′biff
Страх,
что
в
один
прекрасный
день
будет
больше
бифштекса
Être
fauché
ça
laisse
des
séquelles,
paraît
qu′l'espoir
fait
vivre
Быть
сломанным,
это
оставляет
последствия,
кажется,
надежда
дает
жизнь
Mais
quand
t′as
plus
d'espoir
c′est
qu't′as
plus
de
vie
Но
когда
у
тебя
больше
надежды,
у
тебя
больше
жизни
Donc
inutile
de
jouer
l'érudit
Так
что
не
нужно
играть
в
ученого
Dis-moi
simplement
ce
que
je
veux
savoir
Просто
скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Rien
à
branler
de
c'que
la
rue
dit
Нечего
дрочить,
что
говорит
улица
J′ai
déjà
ma
daronne,
négro,
j′écoute
sa
voix
У
меня
уже
есть
моя
даронна,
ниггер,
я
слушаю
ее
голос.
Y
a
plein
d'ennemis
Полный
врагов
J′leurs
serre
la
main,
faut
bien
qu'ils
connaissent
la
poigne
Я
пожимаю
им
руки,
они
должны
знать,
как
себя
вести.
La
chance,
c′est
des
balivernes
Удача-это
чушь
собачья.
J'la
retourne
quand
elle
roupille,
j′la
laisse
à
poil
Я
переворачиваю
ее,
когда
она
морщится,
я
оставляю
ее
голой
(Bang,
bang,
bang)
(Бах,
бах,
бах)
On
a
des
règles
elles
sont
implacables
У
нас
есть
правила,
они
неумолимы.
On
a
des
rêves
dans
certains
placards
(faut
les
exaucer)
У
нас
есть
мечты
в
некоторых
шкафах
(нужно
их
исполнить)
Dieu
m'entend
p't-être
mais
y
a
trop
de
vacarme
Бог
слышит
меня,
но
там
слишком
много
шума
Mon
train
de
vie
fait
plus
de
bruit
Мой
жизненный
поезд
делает
больше
шума
Que
le
re-noi
qui
prêche
sur
le
quai
de
la
gare
(bop)
Пусть
тот,
кто
проповедует
на
Вокзальной
набережной
(боп)
On
est
qu′des
loups
chantant
sous
moonlight
Мы
всего
лишь
волки,
Поющие
под
лунным
светом
On
est
qu′des
fous
sans
thérapie,
oui
Мы
просто
сумасшедшие
без
терапии,
да
Comme
si
j'allais
souhaiter
une
autre
life
Как
будто
я
собираюсь
пожелать
другой
жизни
Comme
si
j′allais
sauter
du
building
Как
будто
я
собираюсь
выпрыгнуть
из
здания
Tu
peux
planter
dans
mon
cœur
une
autre
lame
Ты
можешь
вонзить
в
мое
сердце
еще
один
клинок.
Même
si
dehors
c'est
d′pire
en
pire,
oui
Даже
если
снаружи
становится
все
хуже
и
хуже,
да
Même
si
fallait
souhaiter
une
autre
life
Даже
если
бы
нужно
было
пожелать
другой
жизни
Comme
si
fallait
sauter
du
building
Как
будто
нужно
было
выпрыгнуть
из
здания
Oh,
si
seulement
tu
savais
О,
если
бы
ты
только
знал,
Si
seulement
tu
savais,
yeah
Если
бы
ты
только
знал,
да
Si
seulement
tu
savais,
oui
Если
бы
ты
только
знал,
да
Qu'on
prétend
n′être
que
deux
Что
мы
притворяемся
только
двумя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Bodson, Mathias Raoul, Sébastien Madec, Yoann Jeanville
Attention! Feel free to leave feedback.