Jewel Usain feat. Béesau & Hedges - Incapable (feat. HEDGES) - translation of the lyrics into Russian

Incapable (feat. HEDGES) - Jewel , Béesau translation in Russian




Incapable (feat. HEDGES)
Неспособен (feat. HEDGES)
En c'moment, j'ai l'impression d'faire d'la merde
Сейчас мне кажется, что я творю херню
Le genre de truc qui change pas l'jeu ni même mon niveau social
То, что не меняет правила и мой социальный статус
La plupart du temps ma feuille est blanche comme neige
Чаще всего мой лист белее снега
Comme si j'avais peur d'me casser la gueule
Будто я боюсь расшибиться в лепёшку
Tout seul, devant une étape cruciale
Один на один с решающим шагом
J'crois trop en c'rap à la con
Я слишком верю в этот дурацкий рэп
T'façon, il s'passera jamais quedal
Всё равно нихера не случится
Si j'suis pas sincère dans tout c'que j'raconte
Если я неискренен в своих словах
Est-ce que cette fois, la salle sera comble?
Наполнится ли зал на этот раз?
J'paie encore des pots cassés
Я всё ещё плачу за разбитое
Les faux amis demandent des paies sur acompte
Фальшивые друзья просят аванс
En c'moment c'est bizarre avec ma meuf
Сейчас странные времена с моей девчонкой
Y a plus d'trucs qui sortent d'la bouche des dragons
Из пасти драконов летит всё больше гадости
C'est genre Vinted, en vrai, y a plus rien d'neuf
Как на Vinted - честно, ничего нового
Et c'est sûrement pour ça qu'je regarde les passants
Наверное поэтому я смотрю на прохожих
Pour elle, j'ai toujours l'sourire, pour toi, des regards glaçants
Для неё - улыбка, для тебя - ледяные взгляды
Comme si tu m'avais fait quelque chose
Будто ты мне что-то сделала
Mais j'suis trop bête, on est grave tout c'que j'désirais
Но я так глуп - ты всё, о чём мечтал
Une vie à deux serait trop belle
Жизнь вдвоём была бы прекрасна
Seulement, j'crois que je t'aime plus
Только вот, кажется, я тебя больше не люблю
Instru chill mais vérité implacable
Чиловая бит, но правда беспощадна
On a grandi, j'suis simplement devenu le monstre du placard
Мы выросли, я просто стал шкафным монстром
Je reste incapable
Я остаюсь неспособным
De le dire, c'est impossible
Сказать это, невозможно
Je reste incapable
Я остаюсь неспособным
De le dire, c'est impossible
Сказать это, невозможно
Je reste incapable
Я остаюсь неспособным
De le dire, c'est impossible
Сказать это, невозможно
Mon oncle est mort, le lendemain mon fils est
Умер мой дядя, на следующий день родился сын
Comme si y avait plus assez d'place pour agrandir la mif
Будто не хватило места для семьи
Le scénario est bizarrement ficelé
Сюжет странно закручен
Il avait Alzheimer
У него был Альцгеймер
Et c'est bizarre, c'est moi qui zappait d'l'appeler
И странно - это я забывал позвонить
Grand-mère en pleurs, elle perd un fils
Бабушка в слезах, потеряла сына
J'me dis qu'ce monde est glacé
Мир кажется мне ледяным
J'vois mon père comme Zorro
Вижу отца как Зорро
Quand il rentre dans la sphère de douleur
Когда он входит в круг боли
Qu'il en ressort en disant qu'rien n's'est passé
А выходит, говоря "всё нормально"
C'est pas notre choix d'être sobre, hein?
Не наш выбор быть трезвыми, да?
C'est pas notre genre d'être weak
Не в нашем стиле быть слабыми
Même si le cœur hurle sous le pull il faut pas qu'il sorte
Хоть сердце кричит под свитером - не выпускай его
Il paraîtrait qu'il faudrait même l'enfermer sous le sweat
Говорят, лучше запереть его в толстовке
Mais c'est des conneries, Dieu soit loué
Но это чушь, слава Богу
On est claqué pour dire c'qu'on ressent
Мы слишком сломаны, чтобы говорить о чувствах
Alors, j'vais m'assurer qu'mon fils soit doué
Так что я научу сына быть чутким
Peut-être que ça déteindra sur nous, à la longue
Может, это повлияет на нас со временем
Peut-être même qu'on se dira "je t'aime", ah bah nan
Может, даже скажем "люблю тебя" - а, нет
Je reste incapable
Я остаюсь неспособным
De le dire, c'est impossible
Сказать это, невозможно
Je reste
Я остаюсь
Incapable
Неспособным





Writer(s): Remy Eric Clement Beesau, Remy Beesau, Yoann Cedric Jeanville, Yoan Jeanville


Attention! Feel free to leave feedback.