Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
know
them
ones;
when
you
feel
like
you're
going
insane)
(Du
kennst
diese
Momente,
wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
verrückt
werden)
Oh
Yeah,
Gee
Oh
Yeah,
Gee
She's
a
hoe,
no
I
cannot
date
Er
ist
ein
Mistkerl,
nein,
ich
kann
ihn
nicht
daten
We
loving
each
other,
but
hate
one
another
Wir
lieben
uns,
aber
hassen
einander
I'm
sorry
it's
going
this
way
(I'm
sorry)
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
läuft
(Es
tut
mir
leid)
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
She's
a
hoe,
no
I
cannot
date
Er
ist
ein
Mistkerl,
nein,
ich
kann
ihn
nicht
daten
She's
a
hoe,
no
I
cannot
date
Er
ist
ein
Mistkerl,
nein,
ich
kann
ihn
nicht
daten
We
hating
each
other,
but
love
one
another
Wir
hassen
uns,
aber
lieben
einander
I'm
sorry
it's
going
this
way
(Sorry)
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
läuft
(Tut
mir
leid)
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
I
dream,
Lil
Pino
Ich
träume,
Lil
Pino
I
don't
know
these
people
Ich
kenne
diese
Leute
nicht
Caspa
told
me
to
never
give
up
Caspa
sagte
mir,
ich
solle
niemals
aufgeben
Now
I
spend
her
boyfriend's
whole
stack
at
casino
Jetzt
gebe
ich
den
ganzen
Stapel
ihres
Freundes
im
Casino
aus
Four
thousand
on
black:
it
doubled
to
eight
Viertausend
auf
Schwarz:
es
hat
sich
auf
acht
verdoppelt
Saving
this
money,
don't
need
a
plain
Jane
Ich
spare
dieses
Geld,
brauche
keinen
Durchschnittstypen
She
calling
me
daddy;
her
dad's
in
a
grave
Sie
nennt
mich
Daddy;
ihr
Vater
ist
im
Grab
You're
tryna
save
her;
does
she
wanna
be
saved?
Du
versuchst,
sie
zu
retten;
will
sie
gerettet
werden?
I
stay
out
the
way,
I'm
moving
mysterious
Ich
halte
mich
raus,
ich
bewege
mich
mysteriös
I
don't
like
drama
like
some
of
these
idiots
Ich
mag
kein
Drama
wie
einige
dieser
Idioten
She
said
she's
a
freak,
but
she
looks
so
innocent
Sie
sagte,
sie
sei
ein
Freak,
aber
sie
sieht
so
unschuldig
aus
Camera
on
flash,
sucking
dick
on
her
period
Kamera
mit
Blitz,
lutscht
Schwanz
während
ihrer
Periode
She's
breaking
my
heart
and
it's
making
me
furious
Sie
bricht
mir
das
Herz
und
es
macht
mich
wütend
I'm
eating
her
pussy,
she
said
that
I'm
curious
Ich
lecke
ihre
Muschi,
sie
sagte,
ich
sei
neugierig
I
don't
take
her
serious,
she's
sad
& delirious
Ich
nehme
sie
nicht
ernst,
sie
ist
traurig
und
im
Delirium
She's
fighting
depression
but
screaming
out
periodt
Sie
kämpft
mit
Depressionen,
schreit
aber
"Punkt"
heraus
She's
a
hoe,
no
I
cannot
date
Er
ist
ein
Mistkerl,
nein,
ich
kann
ihn
nicht
daten
We
loving
each
other,
but
hate
one
another
Wir
lieben
uns,
aber
hassen
einander
I'm
sorry
it's
going
this
way
(Sorry)
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
läuft
(Tut
mir
leid)
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
She's
a
hoe,
no
I
cannot
date
Er
ist
ein
Mistkerl,
nein,
ich
kann
ihn
nicht
daten
She's
a
hoe,
no
I
cannot
date
Er
ist
ein
Mistkerl,
nein,
ich
kann
ihn
nicht
daten
We
hating
each
other,
but
love
one
another
Wir
hassen
uns,
aber
lieben
einander
I'm
sorry
it's
going
this
way
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
läuft
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
And
even
though
I'm
getting
these
racks,
I
feel
like
I'm
going
insane
Und
obwohl
ich
diese
Kohle
bekomme,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
(Going
insane)
(Werde
verrückt)
(Don't
need
a
plain
Jane)
(Brauche
keinen
Durchschnittstypen)
(Going
insane)
(Werde
verrückt)
(Her
dad's
in
the
grave)
(Ihr
Vater
ist
im
Grab)
(I'm
going
insane)
(Ich
werde
verrückt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Godly Keto
Album
inSANE!
date of release
01-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.