Lyrics and translation Jey V - Ela Quando Olha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Quando Olha
Когда она смотрит
Ela
quando
olha
(2×)
Когда
она
смотрит
(2×)
Ela
quando
olha
pra
mim
yeah
yeah
yeah
yeah
Когда
она
смотрит
на
меня,
да,
да,
да,
да
A
primeira
vez
que
eu
a
vi
pensei
В
первый
раз,
когда
я
её
увидел,
подумал
Ela
é
linda,
charmosa
Она
красивая,
очаровательная
Que
mais
posso
eu
desejar?
Чего
еще
я
могу
желать?
O
meu
peito
palpitava
sem
fim
Моё
сердце
бешено
колотилось
Tentei,
o
momento,
a
maneira
mais
certa
para
então
falar
Я
искал
подходящий
момент
и
способ,
чтобы
заговорить
A
timidez
dá
conta
de
mim
Стеснительность
меня
одолевает
Mas
desta
vez
eu
vou
lá
Но
на
этот
раз
я
подойду
O
não
é
garantido
Отказ
не
исключен
Mas
eu
tou
ca
fezada
que
ela
vai
dar
Но
я
уверен,
что
она
согласится
Ela
quando
olha
pra
mim
Когда
она
смотрит
на
меня
Eu
fico
sem
jeito,
tremo
de
paixão
Я
теряюсь,
дрожу
от
страсти
Se
soubesse
que
estou
afim
Если
бы
она
знала,
что
я
влюблен
No
primeiro
passo
С
первого
взгляда
E
avanço
mas
não
Я
бы
подошел,
но
нет
Só
peço
um
sinal
e
vais
ver
Прошу
лишь
знак,
и
ты
увидишь
Como
é
sincero,
o
que
de
ti
quero
oh
oh
oh
Насколько
искренне
то,
чего
я
от
тебя
хочу,
о-о-о
Não
esqueço
a
maneira
como
ela
me
olhou
Не
забуду,
как
она
на
меня
посмотрела
Como
ela
me
olhou
(2×)
Как
она
на
меня
посмотрела
(2×)
Fiquei
sem
reação,
quando
ela
chegou
Я
онемел,
когда
она
подошла
Ela
me
chamou
e
disse:
Она
позвала
меня
и
сказала:
"Sou
compremetida,
vê
o
meu
anel
"Я
помолвлена,
видишь
моё
кольцо?
Amor
pra
toda
a
vida."
Любовь
на
всю
жизнь."
Jurou-me
ser
sempre
fiel
Поклялась
мне
быть
всегда
верной
"Vens
agora
tu
com
"А
ты
тут
со
своим
Esse
jeito
player
Плейбойским
видом
Troco
aventuras
por
uma
relação
séria."
Я
меняю
приключения
на
серьезные
отношения."
Ela
quando
olha
pra
mim
Когда
она
смотрит
на
меня
Eu
fico
sem
jeito,
tremo
de
paixão
Я
теряюсь,
дрожу
от
страсти
Se
soubesse
que
estou
afim
Если
бы
она
знала,
что
я
влюблен
No
primeiro
passo
С
первого
взгляда
E
avanço
mas
não
Я
бы
подошел,
но
нет
Só
peço
um
sinal
e
vais
ver
Прошу
лишь
знак,
и
ты
увидишь
Como
é
sincero,
o
que
de
ti
quero
oh
oh
oh
(bis)
Насколько
искренне
то,
чего
я
от
тебя
хочу,
о-о-о
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.