Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe De Ti
Weit weg von Dir
Mesmo
longe
de
ti
Auch
wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
ich
habe
dich
nie
vergessen
(nie
vergessen)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Ich
kann
vielleicht
nicht
sprechen,
aber
ich
habe
es
gefühlt
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Ich
will
nicht
mehr
weit
weg
von
dir
sein,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
Às
vezes
deito-me
a
olhar
p'ra
ti
Manchmal
liege
ich
da
und
schaue
dich
an
Quem
é
esse
anjo
que
Deus
me
deu?
Wer
ist
dieser
Engel,
den
Gott
mir
gegeben
hat?
Eu
até
acho
que
és
demais
p'ra
mim
Ich
glaube
sogar,
du
bist
zu
viel
für
mich
Leva
contigo,
esse
amor
é
teu
Nimm
sie
mit
dir,
diese
Liebe
gehört
dir
Eu
sei
que
eu
nunca
quis
assumir
Ich
weiß,
ich
wollte
es
nie
zugeben
Era
só
medo
de
voltar
a
sofrer
Es
war
nur
die
Angst,
wieder
zu
leiden
Na
incerteza,
eu
deixei
cair
In
der
Ungewissheit
ließ
ich
es
fallen
Assim
é
difícil,
eu
sei
So
ist
es
schwierig,
ich
weiß
Sabes
quantas
noites
eu
procurei
por
ti?
Weißt
du,
wie
viele
Nächte
ich
nach
dir
gesucht
habe?
Tenho
tantas
coisas
que
eu
sempre
te
escondi,
mas
eu
hoje
(eu
sei
que
não)
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
immer
verschwiegen
habe,
aber
heute
(ich
weiß,
nein)
Não
aguento,
não
(não
aguento,
não)
Halte
ich
es
nicht
aus
(halte
es
nicht
aus)
Não
é
só
paixão
Es
ist
nicht
nur
Leidenschaft
Mesmo
longe
de
ti
Auch
wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
ich
habe
dich
nie
vergessen
(nie
vergessen)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Ich
kann
vielleicht
nicht
sprechen,
aber
ich
habe
es
gefühlt
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Ich
will
nicht
mehr
weit
weg
von
dir
sein,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
Ás
vezes
fico
só
a
pensar
em
nós
Manchmal
denke
ich
nur
an
uns
Nem
imagino
se
eu
te
perder
Ich
kann
mir
gar
nicht
vorstellen,
dich
zu
verlieren
Mesmo
quando
eu
te
levanto
a
voz
Selbst
wenn
ich
meine
Stimme
gegen
dich
erhebe
O
teu
carinho
me
faz
ceder
Deine
Zärtlichkeit
lässt
mich
nachgeben
Que
amor
é
esse?
Me
fala
só
Was
ist
das
für
eine
Liebe?
Sag
es
mir
nur
Não
tenho
olhos
p'ra
mais
ninguém
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Saudade
esmaga
assim
sem
dó
Die
Sehnsucht
erdrückt
so
ohne
Gnade
Quando
'tás
triste,
eu
Wenn
du
traurig
bist,
ich...
Sabes
quantas
noites
eu
procurei
por
ti?
Weißt
du,
wie
viele
Nächte
ich
nach
dir
gesucht
habe?
Tenho
tantas
coisas
que
eu
sempre
te
escondi,
mas
eu
hoje
(eu
sei
que
não)
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
immer
verschwiegen
habe,
aber
heute
(ich
weiß,
nein)
Não
aguento,
não
(não
aguento,
não)
Halte
ich
es
nicht
aus
(halte
es
nicht
aus)
Não
é
só
paixão
Es
ist
nicht
nur
Leidenschaft
Mesmo
longe
de
ti
Auch
wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
ich
habe
dich
nie
vergessen
(nie
vergessen)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Ich
kann
vielleicht
nicht
sprechen,
aber
ich
habe
es
gefühlt
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Ich
will
nicht
mehr
weit
weg
von
dir
sein,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
Diz-me
quem
sou
p'ra
ti
Sag
mir,
wer
ich
für
dich
bin
Eu
juro,
eu
não
sei
Ich
schwöre,
ich
weiß
es
nicht
Eu
juro,
eu
não
se-e-e-e-ei
Ich
schwöre,
ich
weiß
es
nich-i-i-i-icht
Mais
um
beat
by
Landim
Noch
ein
Beat
von
Landim
Mesmo
longe
de
ti
Auch
wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
ich
habe
dich
nie
vergessen
(nie
vergessen)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Ich
kann
vielleicht
nicht
sprechen,
aber
ich
habe
es
gefühlt
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Ich
will
nicht
mehr
weit
weg
von
dir
sein,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
ich
habe
dich
nie
vergessen
(nie
vergessen)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Ich
kann
vielleicht
nicht
sprechen,
aber
ich
habe
es
gefühlt
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Ich
will
nicht
mehr
weit
weg
von
dir
sein,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Vachiya
Attention! Feel free to leave feedback.