Jey V - Longe De Ti - translation of the lyrics into German

Longe De Ti - Jey Vtranslation in German




Longe De Ti
Weit weg von Dir
Mesmo longe de ti
Auch wenn ich weit weg von dir bin
Passou tanto tempo e eu nunca esqueci (nunca esqueci)
So viel Zeit ist vergangen und ich habe dich nie vergessen (nie vergessen)
Posso nem falar, mas eu senti
Ich kann vielleicht nicht sprechen, aber ich habe es gefühlt
não quero ficar longe de ti, longe de ti, longe de ti
Ich will nicht mehr weit weg von dir sein, weit weg von dir, weit weg von dir
Às vezes deito-me a olhar p'ra ti
Manchmal liege ich da und schaue dich an
Quem é esse anjo que Deus me deu?
Wer ist dieser Engel, den Gott mir gegeben hat?
Eu até acho que és demais p'ra mim
Ich glaube sogar, du bist zu viel für mich
Leva contigo, esse amor é teu
Nimm sie mit dir, diese Liebe gehört dir
Eu sei que eu nunca quis assumir
Ich weiß, ich wollte es nie zugeben
Era medo de voltar a sofrer
Es war nur die Angst, wieder zu leiden
Na incerteza, eu deixei cair
In der Ungewissheit ließ ich es fallen
Assim é difícil, eu sei
So ist es schwierig, ich weiß
Sabes quantas noites eu procurei por ti?
Weißt du, wie viele Nächte ich nach dir gesucht habe?
Tenho tantas coisas que eu sempre te escondi, mas eu hoje (eu sei que não)
Ich habe so viele Dinge, die ich dir immer verschwiegen habe, aber heute (ich weiß, nein)
Não aguento, não (não aguento, não)
Halte ich es nicht aus (halte es nicht aus)
Não é paixão
Es ist nicht nur Leidenschaft
Mesmo longe de ti
Auch wenn ich weit weg von dir bin
Passou tanto tempo e eu nunca esqueci (nunca esqueci)
So viel Zeit ist vergangen und ich habe dich nie vergessen (nie vergessen)
Posso nem falar, mas eu senti
Ich kann vielleicht nicht sprechen, aber ich habe es gefühlt
não quero ficar longe de ti, longe de ti, longe de ti
Ich will nicht mehr weit weg von dir sein, weit weg von dir, weit weg von dir
Ás vezes fico a pensar em nós
Manchmal denke ich nur an uns
Nem imagino se eu te perder
Ich kann mir gar nicht vorstellen, dich zu verlieren
Mesmo quando eu te levanto a voz
Selbst wenn ich meine Stimme gegen dich erhebe
O teu carinho me faz ceder
Deine Zärtlichkeit lässt mich nachgeben
Que amor é esse? Me fala
Was ist das für eine Liebe? Sag es mir nur
Não tenho olhos p'ra mais ninguém
Ich habe nur Augen für dich
Saudade esmaga assim sem
Die Sehnsucht erdrückt so ohne Gnade
Quando 'tás triste, eu
Wenn du traurig bist, ich...
Sabes quantas noites eu procurei por ti?
Weißt du, wie viele Nächte ich nach dir gesucht habe?
Tenho tantas coisas que eu sempre te escondi, mas eu hoje (eu sei que não)
Ich habe so viele Dinge, die ich dir immer verschwiegen habe, aber heute (ich weiß, nein)
Não aguento, não (não aguento, não)
Halte ich es nicht aus (halte es nicht aus)
Não é paixão
Es ist nicht nur Leidenschaft
Mesmo longe de ti
Auch wenn ich weit weg von dir bin
Passou tanto tempo e eu nunca esqueci (nunca esqueci)
So viel Zeit ist vergangen und ich habe dich nie vergessen (nie vergessen)
Posso nem falar, mas eu senti
Ich kann vielleicht nicht sprechen, aber ich habe es gefühlt
não quero ficar longe de ti, longe de ti, longe de ti
Ich will nicht mehr weit weg von dir sein, weit weg von dir, weit weg von dir
Diz-me quem sou p'ra ti
Sag mir, wer ich für dich bin
Eu juro, eu não sei
Ich schwöre, ich weiß es nicht
Eu juro, eu não se-e-e-e-ei
Ich schwöre, ich weiß es nich-i-i-i-icht
Mais um beat by Landim
Noch ein Beat von Landim
Hum, hum, hum
Hm, hm, hm
Mesmo longe de ti
Auch wenn ich weit weg von dir bin
Passou tanto tempo e eu nunca esqueci (nunca esqueci)
So viel Zeit ist vergangen und ich habe dich nie vergessen (nie vergessen)
Posso nem falar, mas eu senti
Ich kann vielleicht nicht sprechen, aber ich habe es gefühlt
não quero ficar longe de ti, longe de ti, longe de ti
Ich will nicht mehr weit weg von dir sein, weit weg von dir, weit weg von dir
Passou tanto tempo e eu nunca esqueci (nunca esqueci)
So viel Zeit ist vergangen und ich habe dich nie vergessen (nie vergessen)
Posso nem falar, mas eu senti
Ich kann vielleicht nicht sprechen, aber ich habe es gefühlt
não quero ficar longe de ti, longe de ti, longe de ti
Ich will nicht mehr weit weg von dir sein, weit weg von dir, weit weg von dir





Writer(s): Jorge Vachiya


Attention! Feel free to leave feedback.