Lyrics and translation Jey V - Longe De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe De Ti
Далеко от тебя
Mesmo
longe
de
ti
Даже
вдали
от
тебя
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
Прошло
столько
времени,
а
я
так
и
не
забыл
(так
и
не
забыл)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Могу
даже
не
говорить,
но
я
чувствовал
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Я
больше
не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя
Às
vezes
deito-me
a
olhar
p'ra
ti
Иногда
я
ложусь
и
смотрю
на
тебя
Quem
é
esse
anjo
que
Deus
me
deu?
Кто
этот
ангел,
которого
послал
мне
Бог?
Eu
até
acho
que
és
demais
p'ra
mim
Мне
даже
кажется,
что
ты
слишком
хороша
для
меня
Leva
contigo,
esse
amor
é
teu
Забери
с
собой,
эта
любовь
твоя
Eu
sei
que
eu
nunca
quis
assumir
Я
знаю,
что
никогда
не
хотел
признаваться
Era
só
medo
de
voltar
a
sofrer
Я
просто
боялся
снова
страдать
Na
incerteza,
eu
deixei
cair
В
неуверенности
я
всё
упустил
Assim
é
difícil,
eu
sei
Так
сложно,
я
знаю
Sabes
quantas
noites
eu
procurei
por
ti?
Знаешь,
сколько
ночей
я
искал
тебя?
Tenho
tantas
coisas
que
eu
sempre
te
escondi,
mas
eu
hoje
(eu
sei
que
não)
У
меня
столько
всего,
что
я
всегда
скрывал
от
тебя,
но
сегодня
(я
знаю,
что
нет)
Não
aguento,
não
(não
aguento,
não)
Я
не
могу
больше,
нет
(не
могу
больше,
нет)
Não
é
só
paixão
Это
не
просто
страсть
Mesmo
longe
de
ti
Даже
вдали
от
тебя
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
Прошло
столько
времени,
а
я
так
и
не
забыл
(так
и
не
забыл)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Могу
даже
не
говорить,
но
я
чувствовал
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Я
больше
не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя
Ás
vezes
fico
só
a
pensar
em
nós
Иногда
я
просто
думаю
о
нас
Nem
imagino
se
eu
te
perder
Даже
не
представляю,
что
будет,
если
я
тебя
потеряю
Mesmo
quando
eu
te
levanto
a
voz
Даже
когда
я
повышаю
на
тебя
голос
O
teu
carinho
me
faz
ceder
Твоя
ласка
заставляет
меня
уступать
Que
amor
é
esse?
Me
fala
só
Что
это
за
любовь?
Скажи
мне
только
Não
tenho
olhos
p'ra
mais
ninguém
Я
ни
на
кого
больше
не
смотрю
Saudade
esmaga
assim
sem
dó
Тоска
давит
безжалостно
Quando
'tás
triste,
eu
Когда
тебе
грустно,
я
Sabes
quantas
noites
eu
procurei
por
ti?
Знаешь,
сколько
ночей
я
искал
тебя?
Tenho
tantas
coisas
que
eu
sempre
te
escondi,
mas
eu
hoje
(eu
sei
que
não)
У
меня
столько
всего,
что
я
всегда
скрывал
от
тебя,
но
сегодня
(я
знаю,
что
нет)
Não
aguento,
não
(não
aguento,
não)
Я
не
могу
больше,
нет
(не
могу
больше,
нет)
Não
é
só
paixão
Это
не
просто
страсть
Mesmo
longe
de
ti
Даже
вдали
от
тебя
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
Прошло
столько
времени,
а
я
так
и
не
забыл
(так
и
не
забыл)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Могу
даже
не
говорить,
но
я
чувствовал
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Я
больше
не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя
Diz-me
quem
sou
p'ra
ti
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя
Eu
juro,
eu
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю
Eu
juro,
eu
não
se-e-e-e-ei
Клянусь,
я
не
зна-а-а-аю
Mais
um
beat
by
Landim
Еще
один
бит
от
Landim
Mesmo
longe
de
ti
Даже
вдали
от
тебя
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
Прошло
столько
времени,
а
я
так
и
не
забыл
(так
и
не
забыл)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Могу
даже
не
говорить,
но
я
чувствовал
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Я
больше
не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя
Passou
tanto
tempo
e
eu
nunca
esqueci
(nunca
esqueci)
Прошло
столько
времени,
а
я
так
и
не
забыл
(так
и
не
забыл)
Posso
nem
falar,
mas
eu
senti
Могу
даже
не
говорить,
но
я
чувствовал
Já
não
quero
ficar
longe
de
ti,
longe
de
ti,
longe
de
ti
Я
больше
не
хочу
быть
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя,
вдали
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Vachiya
Attention! Feel free to leave feedback.