Jeycyn - Amnezzia - translation of the lyrics into Russian

Amnezzia - Jeycyntranslation in Russian




Amnezzia
Амнезия
Es que ya no
Просто больше не люблю
Nuestro amor ya se murió
Наша любовь уже умерла
Por ti no siento dolor ¡hey!
Из-за тебя я не чувствую боли, эй!
Mi corazón te olvidó
Мое сердце тебя забыло
Ya se fue to'a la pasión
Вся страсть ушла
No mereces mi perdón
Ты не заслуживаешь моего прощения
Es que ya no
Просто больше не люблю
Nuestro amor ya se murió
Наша любовь уже умерла
Por ti no siento dolor ¡hey!
Из-за тебя я не чувствую боли, эй!
Mi corazón te olvidó
Мое сердце тебя забыло
Ya se fue to'a la pasión
Вся страсть ушла
No mereces mi perdón
Ты не заслуживаешь моего прощения
Fueron muchas veces
Много раз
Que luché por tu amor y eso no lo agradeces
Я боролся за твою любовь, а ты этого не ценишь
No busques que en ti piense
Не жди, что я буду о тебе думать
Ten en claro que lo que sentía por ti
Знай, что то, что я к тебе чувствовал
Ya se desvanece, ya se desvanece
Уже исчезает, уже исчезает
¿Pero qué pensabas? ¿Que sin ti yo iba a vivir?
А ты что думала? Что я без тебя не проживу?
Mi camino vo' a seguir, por ti no pienso sufrir
Я продолжу свой путь, из-за тебя я не буду страдать
No me desespero, es que sin ti soy feliz
Я не отчаиваюсь, ведь без тебя я счастлив
De tu vida yo me fui y con otra resolví
Из твоей жизни я ушел и с другой решил все свои проблемы
Voy a joder, voy a salir, ya no 'toy bajo perfil
Буду веселиться, буду гулять, я больше не скрываюсь
De esta situación ya me salí
Из этой ситуации я уже выбрался
Con otra yo conseguí lo que contigo perdí
С другой я обрел то, что с тобой потерял
Contigo no vuelvo a repetir
С тобой я не повторю этого
Es que ya no
Просто больше не люблю
Nuestro amor ya se murió
Наша любовь уже умерла
Por ti no siento dolor ¡hey!
Из-за тебя я не чувствую боли, эй!
Mi corazón te olvidó
Мое сердце тебя забыло
Ya se fue to'a la pasión
Вся страсть ушла
No mereces mi perdón
Ты не заслуживаешь моего прощения
Es que ya no
Просто больше не люблю
Nuestro amor ya se murió
Наша любовь уже умерла
Por ti no siento dolor ¡hey!
Из-за тебя я не чувствую боли, эй!
Mi corazón te olvidó
Мое сердце тебя забыло
Ya se fue to'a la pasión
Вся страсть ушла
No mereces mi perdón
Ты не заслуживаешь моего прощения
Por malos ratos no paso sin ti, no me atraso, sabes gente como yo siempre están escaso'
Плохих времен без тебя не бывает, я не отстаю, ты знаешь, таких, как я, всегда мало
Voy terminando este caso
Заканчиваю это дело
Vamos cortando los lazos
Разрываю наши связи
Y de ti yo me deshago
И избавляюсь от тебя
Yo te dejé en el pasado
Я оставил тебя в прошлом
¡Yeah, yeah! Ya te superé
Да, да! Я тебя преодолел
¡Hey! ya te olvidé
Эй! Я тебя забыл
¡Hey! ya enterré
Эй! Я тебя похоронил
¡Hey! no me lamente
Эй! Я не жалею
¡Hey! Después yo me ennoté
Эй! Потом я напился
De mi mente te saqué
Из головы тебя выкинул
Voy a joder, voy a salir, ya no 'toy bajo perfil
Буду веселиться, буду гулять, я больше не скрываюсь
De esta situación ya me salí
Из этой ситуации я уже выбрался
Con otra yo conseguí lo que contigo perdí
С другой я обрел то, что с тобой потерял
Contigo no vuelvo a repetir
С тобой я не повторю этого
Es que ya no
Просто больше не люблю
Nuestro amor ya se murió
Наша любовь уже умерла
Por ti no siento dolor
Из-за тебя я не чувствую боли
Mi corazón te olvidó ¡hey!
Мое сердце тебя забыло, эй!
Ya se fue to'a la pasión
Вся страсть ушла
No mereces mi perdón
Ты не заслуживаешь моего прощения
Es que ya no
Просто больше не люблю
Nuestro amor ya se murió
Наша любовь уже умерла
Por ti no siento dolor
Из-за тебя я не чувствую боли
Mi corazón te olvidó ¡hey!
Мое сердце тебя забыло, эй!
Ya se fue to'a la pasión
Вся страсть ушла
No mereces mi perdón
Ты не заслуживаешь моего прощения






Attention! Feel free to leave feedback.