Lyrics and translation Jeyz feat. Olexesh & Toon - Banlieue
Banlieue,
wo
ich
herkomm',
sagen
Leute:
Gib
ihm
Burns
Banlieue,
откуда
я
родом',
люди
говорят:
отдай
ему
Бернса
Ein
Befehl
und
die
Probleme
sind
gelöst
Одна
команда,
и
проблемы
решены
Muck
mal
lieber
nicht,
du
wirst
ausgelöscht
Лучше
не
делай
этого,
тебя
уничтожат
Meine
Brüder
sind
kein
Bluff
Мои
братья
не
блефуют
Diese
Waffen
sind
kein
Bluff
Это
оружие
не
блеф
Was
ich
sage,
ist
kein
Bluff
То,
что
я
говорю,
не
блеф
Die
Brüder
sind
kein
Bluff,
kein
Bluff
Братья
- не
блеф,
не
блеф
Ah,
die
erste
Platte,
die
Gold
bringt
Ах,
первая
тарелка,
приносящая
золото
Zur
Straße
wie
sie
im
Golf
klingt
К
дороге,
как
она
звучит
в
заливе
So
anders
wie
etwas,
was
gestern
nie
war
Так
же
непохоже
на
то,
чего
вчера
никогда
не
было
Hör
einfach
nur
zu,
wie
der
Flow
stimmt
Просто
послушайте,
как
правильно
работает
поток
Schau,
unsre
Kanaken
sind
freundlich
Смотри,
наши
канаки
дружелюбны
Dagegen
ist
dein
Bruder
käuflich
С
другой
стороны,
твой
брат
покупаем
Die
Patte
liegt
vor
seiner
Nase
Патт
лежит
перед
его
носом
Aber
etwas
sagt
ihm,
er
soll
nicht
Но
что-то
подсказывает
ему
не
Die
Karren,
die
Nutten
Телеги,
проститутки
Es
zieht
ihn
hart
durch
die
Nacht
Это
сильно
тянет
его
сквозь
ночь
Wenn
die
Hure
nachts
in
ihr
Bett
geht
Когда
шлюха
ложится
в
ее
постель
ночью
Wird
ein
Typ
wie
ich
dann
erst
wach
Такой
парень,
как
я,
только
проснется
Kenn'
mich
sehr
gut
aus
in
der
Stadt
Меня
очень
хорошо
знают
в
городе
Gruß
an
Hadama
Bruder,
der
Brat
Приветствие
Hadama
брат,
Брат
Hör',
was
der
Wind
mir
da
flüstert
Послушай,
что
шепчет
мне
ветер
Er
sagt:
Bringe
die
Platte
so
schnell
wie
ich
kann,
whoop
Он
говорит:
принеси
тарелку
так
быстро,
как
только
смогу,
уоп
Jetzt
gibt's
volles
Rohr
in
dein
Face
(in
dein
Face)
Теперь
есть
полная
трубка
в
твое
лицо
(в
твое
лицо)
Man
munkelt,
dass
die
Chaya
für'n
Zwanni
bläst
(Zwanni
bläst)
Ходят
слухи,
что
Чайя
дует
для
Zwanni
(дует
Zwanni)
Aus
diesem
Tape
lass'
ich
Hasen
tanzen,
ist
kein
Problem
(kein
Problem)
Из
этой
ленты
я
заставлю
зайцев
танцевать,
это
не
проблема
(не
проблема)
Solange
die
Mucke
die
Scheiben
zerdrückt,
ist
alles
okay
(alles
okay)
Пока
мук
раздавливает
ломтики,
все
в
порядке
(все
в
порядке)
Brücken,
scheiß
brennende
Tonnen
Мосты,
чертовы
горящие
тонны
Der
Penner
will
fighten
Бомж
хочет
fighten
Ich
geb'
ihm
mein'n
Basey
- Я
отдам
ему
mein'n
Basey
Er
brettert
ihn
direkt
auf
die
frischen
Seiten
Он
кладет
его
прямо
на
свежие
страницы
Mit
Bügeleisen
im
Nadelstreifen
С
утюгом
в
полоску
Zeig'
Mittelfinger
bei
Snor
wie
Tyson
Покажи
средний
палец
Снору,
как
Тайсон
Was
soll
das
heißen,
du
Haufen
Scheiße?
Что
это
значит,
ты,
куча
дерьма?
Los,
kreuz
die
Finger
und
setz
ein
Zeichen
Давай,
скрести
пальцы
и
сделай
знак
Banlieue,
wo
ich
herkomm',
sagen
Leute:
Gib
ihm
Burns
Banlieue,
откуда
я
родом',
люди
говорят:
отдай
ему
Бернса
Ein
Befehl
und
die
Probleme
sind
gelöst
Одна
команда,
и
проблемы
решены
Muck
mal
lieber
nicht,
du
wirst
ausgelöscht
Лучше
не
делай
этого,
тебя
уничтожат
Meine
Brüder
sind
kein
Bluff
Мои
братья
не
блефуют
Diese
Waffen
sind
kein
Bluff
Это
оружие
не
блеф
Was
ich
sage,
ist
kein
Bluff
То,
что
я
говорю,
не
блеф
Die
Brüder
sind
kein
Bluff,
kein
Bluff
Братья
- не
блеф,
не
блеф
Halt
deine
Fresse,
jetzt
bin
ich
am
Start
Заткнись,
теперь
я
на
старте
Geweckt,
weil
dich
meine
scheiß
Klinge
nicht
mag
Разбудил,
потому
что
тебе
не
нравится
мой
гребаный
клинок
Wir
komm'n
auf
die
Bühne
und
wir
machen
Randale
Мы
выходим
на
сцену,
и
мы
устраиваем
бунты
Olex,
Jeyz,
wir
ficken
jetzt
alle
Olex,
Jeyz,
теперь
все
мы
ебать
Ich
bring's
auf
den
Punkt:
Keiner
fickt
hier
mit
uns
Я
в
двух
словах:
никто
не
трахается
здесь
с
нами
Und
was
ihr
da
macht,
ist
für
mich
keine
Kunst
И
то,
что
вы
там
делаете,
для
меня
не
искусство
Also
gib
mir
das
Mic
und
ich
töte
den
Beat
Так
что
дай
мне
микрофон,
и
я
убью
ритм
Damit
Fotzen
da
draußen
für
immer
verstumm'n
Чтобы
киски
там
замолчали
навсегда
Ich
nehm'
dich
nicht
ernst
Я
не
принимаю
тебя
всерьез
Besser
wenn
du
dich
paar
Meter
entfernst
Лучше,
если
вы
отойдете
на
несколько
метров
Wir
sind
bereit
und
ficken
das
Mic
Мы
готовы
и
трахаем
микрофон
Die
Regeln
hab'n
wir
auf
der
Straße
gelernt
Правила
мы
узнали
на
улице
Wir
sind
nicht
wie
du,
wir
sind
loyal
Мы
не
такие,
как
ты,
мы
лояльны
Ich
lieb'
meine
Brüder
und
teil',
was
ich
hab'
Я
люблю'
своих
братьев
и
разделяю'
то,
что
у
меня
есть'
Und
steh'
auf,
wenn
ich
fall'
und
ich
lauf'
immer
weiter
И
вставай,
когда
я
падаю,
и
я
бегу
все
дальше
и
дальше
Von
unten
nach
oben
und
greif'
mir
mein
Hak
(ich
will
alles)
Снизу
вверх
и
хватай
меня
за
крючок
(я
хочу
всего)
Geh
mal
zur
Seite
und
halt
deine
Fresse
Отойди
в
сторону
и
заткнись
Ich
bin
wie
im
Wahn
(ich
bin
wie
im
Wahn)
Я
как
в
бреду
(я
как
в
бреду)
Fick
aufs
Gesetz,
ich
war
immer
unschuldig
К
черту
закон,
я
всегда
был
невиновен
Hab'
nie
was
getan
(sieh)
Никогда
ничего
не
делал
(смотри)
Euch
fehlten
Beweise
Вам
не
хватало
доказательств
Heut
werd'n
wir
die
Wahrheit
wohl
niemals
erfahr'n
(niemals
erfahr'n)
Сегодня
мы,
вероятно,
никогда
не
узнаем
правду
(никогда
не
узнаем)
Heut
fick'
ich
das
Game
Сегодня
я
fick'
das
Game
Als
hätt'
ich
in
mei'm
Leben
nie
was
andres
getan
(ahh)
Как
будто
я
никогда
не
делал
того,
что
Андрес
делал
в
моей
жизни
(ааа)
Ich
raste
noch
aus,
hörst
du
den
Sound?
Я
все
еще
мчусь,
слышишь
звук?
Dreh
die
Anlage
auf
Включите
установку
Ich
lauf'
durch
die
Welt
und
ich
seh',
wie
sie
ist
Я
бегаю
по
миру,
и
я
вижу
его
таким,
какой
он
есть
Also
spitz'
ich
die
Ohr'n
und
nehm'
alles
in
Kauf
(und
nehm'
alles
Kauf)
Так
что
я
заострю
ухо
и
куплю
все
(и
куплю
все)
Und
laberst
nur
Scheiß
und
zwar
ununterbrochen
И
только
хреново,
и
непрерывно
Was
bist
du
für'n
Lauch?
Что
ты
за
лук-порей?
Du
Ficker,
verpiss
dich
Ты,
ублюдок,
проваливай
Bevor
ich
dich
richtig
misshandel'
Прежде
чем
я
по-настоящему
оскорблю
тебя'
Zerteile,
zerfick'
und
missbrauch'
(pow)
Разделяй,
трахай
и
злоупотребляй
(pow)
Keine
Kompromisse
(keine
Kompromisse)
Никаких
компромиссов
(никаких
компромиссов)
Diggi,
keine
Kompromisse,
keine
Kompromisse
(wouh,
wouh)
Diggi,
никаких
компромиссов,
никаких
компромиссов
(wouh,
wouh)
Keine
Kompromisse
(keine
Kompromisse)
Никаких
компромиссов
(никаких
компромиссов)
Diggi,
keine
Kompromisse
Diggi,
никаких
компромиссов
Meine
Brüder
sind
kein
Bluff
Мои
братья
не
блефуют
Diese
Waffen
sind
kein
Bluff
Это
оружие
не
блеф
Was
ich
sage,
ist
kein
Bluff
То,
что
я
говорю,
не
блеф
Die
Brüder
sind
kein
Bluff,
kein
Bluff
Братья
- не
блеф,
не
блеф
Banlieue,
wo
ich
herkomm',
sagen
Leute:
Gib
ihm
Burns
Banlieue,
откуда
я
родом',
люди
говорят:
отдай
ему
Бернса
Ein
Befehl
und
die
Probleme
sind
gelöst
Одна
команда,
и
проблемы
решены
Muck
mal
lieber
nicht,
du
wirst
ausgelöscht
Лучше
не
делай
этого,
тебя
уничтожат
Meine
Brüder
sind
kein
Bluff
Мои
братья
не
блефуют
Diese
Waffen
sind
kein
Bluff
Это
оружие
не
блеф
Was
ich
sage,
ist
kein
Bluff
То,
что
я
говорю,
не
блеф
Die
Brüder
sind
kein
Bluff,
kein
Bluff
Братья
- не
блеф,
не
блеф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Olexesh, Jesue Gaetano Cacciato, Hamid Chizari, Alexios Arampoglou
Attention! Feel free to leave feedback.