Lyrics and translation Jeyz - Immer wenn du bei mir bist
Du
bist
so
wie
ich,
wir
gehören
zusamm'n
Ты
такой
же,
как
я,
мы
вместе
Wie
Bonnie
und
Clyde,
doch
wir
werden
nicht
fall'n
Как
Бонни
и
Клайд,
но
мы
не
будем
падать
Egal,
was
auch
ist,
du
hältst
immer
zu
mir
Независимо
от
того,
что
бы
ни
было,
ты
всегда
держишься
за
меня
Und
bete,
dass
ich
dich
auch
nicht
mehr
verlier'
И
молись,
чтобы
я
больше
не
терял
и
тебя'
Du
bist
meine
Queen
und
nicht
irgend
'ne
Bitch
Ты
моя
королева,
а
не
какая-то
сука
Du
bist
jetzt
Familie
und
ich
töte
für
dich,
guck,
ich
töte
für
dich
Теперь
ты
семья,
и
я
убиваю
за
тебя,
смотри,
я
убиваю
за
тебя
Öffne
dein
Herz,
denn
ich
bin
für
dich
da
Открой
свое
сердце,
потому
что
я
здесь
для
тебя
Ganz
egal,
welche
Krise
mal
zwischen
uns
war,
du
gehörst
jetzt
zu
mir
Независимо
от
того,
какой
кризис
когда-то
был
между
нами,
теперь
ты
принадлежишь
мне
Reich
mir
die
Hand,
lass
die
anderen
reden,
ich
gehöre
nur
dir
Дай
мне
руку,
позволь
другим
говорить,
я
принадлежу
только
тебе
Lass
dich
jetzt
fall'n
und
ich
fange
dich
auf,
und
das
schwöre
ich
dir
Сейчас
падай,
и
я
поймаю
тебя,
и
я
клянусь
тебе
в
этом
Vergess
die
Vergangenheit,
zeig
mir
dein
Lächeln,
du
bist
jetzt
bei
mir
Забудь
о
прошлом,
покажи
мне
свою
улыбку,
ты
сейчас
со
мной
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
и
то,
что
имеет
значение,
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
и
то,
что
имеет
значение,
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
и
то,
что
имеет
значение,
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
и
то,
что
имеет
значение,
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
и
то,
что
имеет
значение,
только
сегодня
и
здесь
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всякий
раз,
когда
ты
со
мной
Fällt
die
Last
von
den
Schultern,
du
nimmst
mir
den
Schmerz
Сбросьте
бремя
с
плеч,
вы
забираете
у
меня
боль
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
со
мной)
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всякий
раз,
когда
ты
со
мной
Geht
es
mir
gut,
ich
vergess'
all
den
Stress
Я
в
порядке,
я
забываю
обо
всех
стрессах
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
со
мной)
Denn
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Потому
что
всегда,
когда
ты
со
мной
Verliert
alles
um
mich
herum
seinen
Wert
Все
вокруг
теряет
свою
ценность
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
со
мной)
Und
zwar
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всегда,
когда
ты
со
мной
(Wenn
du
bei
mir
bist)
(Когда
ты
со
мной)
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
со
мной
Ich
bin
oft
unterwegs
und
das
seh'
ich
auch
ein
Я
часто
путешествую,
и
я
тоже
это
вижу
Und
es
tut
mir
so
leid,
denn
du
fühlst
dich
allein
И
мне
так
жаль,
потому
что
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Doch
egal,
wo
ich
bin,
ich
bin
immer
bei
dir
Но
независимо
от
того,
где
я
нахожусь,
я
всегда
с
тобой
Und
egal,
wo
du
bist,
du
bist
immer
bei
mir
И
независимо
от
того,
где
ты
находишься,
ты
всегда
со
мной
Du
sorgst
dich
um
mich
und
du
findest
kein'n
Schlaf
Ты
беспокоишься
обо
мне,
и
ты
не
находишь
сна
Und
ich
jage
den
Euro
bis
tief
in
die
Nacht
И
я
гоняюсь
за
евро
до
глубокой
ночи
(Doch
ich
hab'
keine
Wahl)
(Но
у
меня
нет
выбора)
Und
du
bist
auch
nicht
so
wie
die
anderen
Frau'n
И
ты
тоже
не
такой,
как
другие
женщины'
Du
denkst
an
Familie
und
ich
kann
dir
vertrau'n,
dafür
liebe
ich
dich
Ты
думаешь
о
семье,
и
я
могу
тебе
доверять,
за
это
я
тебя
люблю
Du
kannst
auf
mich
bau'n,
ich
bin
da
und
ich
lass'
dich
auch
niemals
im
Stich
Ты
можешь
строить
на
мне,
я
здесь,
и
я
тоже
никогда
не
подведу
тебя
Und
ich
will,
dass
du
dir
diese
Worte
hier
einprägst
und
niemals
vergisst
И
я
хочу,
чтобы
ты
запомнил
эти
слова
здесь
и
никогда
не
забывал
Ich
werd'
Berge
versetzen
und
kämpfen,
damit
es
dich
niemals
erlischt
Я
сдвину
горы
и
буду
сражаться,
чтобы
это
никогда
не
уничтожило
тебя
Glaub
an
dich
selbst
und
bleib
so,
wie
du
bist,
denn
so
liebe
ich
dich
Верь
в
себя
и
оставайся
таким,
какой
ты
есть,
потому
что
так
я
люблю
тебя
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всякий
раз,
когда
ты
со
мной
Fällt
die
Last
von
den
Schultern,
du
nimmst
mir
den
Schmerz
Сбросьте
бремя
с
плеч,
вы
забираете
у
меня
боль
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
со
мной)
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всякий
раз,
когда
ты
со
мной
Geht
es
mir
gut,
ich
vergess'
all
den
Stress
Я
в
порядке,
я
забываю
обо
всех
стрессах
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
со
мной)
Denn
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Потому
что
всегда,
когда
ты
со
мной
Verliert
alles
um
mich
herum
seinen
Wert
Все
вокруг
теряет
свою
ценность
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
со
мной)
Und
zwar
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всегда,
когда
ты
со
мной
(Wenn
du
bei
mir
bist)
(Когда
ты
со
мной)
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesue Cacciato, Jermaine Penniston, Zinobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.