Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starts Again
Fängt Wieder An
You
can't
repair
what's
broken
Du
kannst
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
Scratch
the
surface
of
something
Kratze
an
der
Oberfläche
von
etwas
Something
leads
to
nothing
Etwas
führt
zu
nichts
And
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
(echo)
Fängt
wieder
an
(Echo)
You
can't
repair
what's
broken
Du
kannst
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
Scratch
the
surface
of
something
Kratze
an
der
Oberfläche
von
etwas
Something
leads
to
nothing
Etwas
führt
zu
nichts
And
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
(echo)
Fängt
wieder
an
(Echo)
Do
you
hold
my
breath
for
me?
Hältst
du
meinen
Atem
für
mich
an?
'Cause
you
ain't
giving
me
no
air
now
Weil
du
mir
jetzt
keine
Luft
mehr
gibst
And
the
wall
I
built
up,
wasn't
something
I
expected
you
to
tear
down
Und
die
Mauer,
die
ich
aufgebaut
habe,
war
nicht
etwas,
das
du
einreißen
solltest
Sticks
and
stones
may
break
my
bones,
but
your
words
still
hurt
me
worse
Stöcke
und
Steine
mögen
meine
Knochen
brechen,
aber
deine
Worte
verletzen
mich
noch
mehr
No
harmony
at
home
and
it's
hard
for
me,
though
Keine
Harmonie
zu
Hause,
und
es
ist
schwer
für
mich,
obwohl
I
just
hope
you
love
me
first,
before
you
hated
me
Ich
hoffe
nur,
du
hast
mich
zuerst
geliebt,
bevor
du
mich
gehasst
hast
I
was
hoping
there
wouldn't
be
no
hope
lost
Ich
hatte
gehofft,
es
gäbe
keine
verlorene
Hoffnung
All
this
screaming
has
really
got
my
throat
raw
Dieses
ganze
Geschrei
hat
meine
Kehle
wirklich
wund
gemacht
Everything
is
broken,
and
you
don't
know
what
honest
is
Alles
ist
zerbrochen,
und
du
weißt
nicht,
was
Ehrlichkeit
ist
How
the
fuck
can
I
piece
together
your
promises?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
deine
Versprechen
zusammensetzen?
Pieces
of
love,
guess
we
never
got
to
mend
Stücke
der
Liebe,
ich
schätze,
wir
konnten
sie
nie
flicken
Started
friend,
then
a
lover,
then
I
hate
you,
then
it
ends
Begann
als
Freund,
dann
als
Liebhaber,
dann
hasse
ich
dich,
dann
endet
es
And
it
starts
again.
Repeat,
then
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an.
Wiederholen,
dann
fängt
es
wieder
an
You
can't
repair
what's
broken
Du
kannst
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
Scratch
the
surface
of
something
Kratze
an
der
Oberfläche
von
etwas
Something
leads
to
nothing
Etwas
führt
zu
nichts
And
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
You
can't
repair
what's
broken
Du
kannst
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
Scratch
the
surface
of
something
Kratze
an
der
Oberfläche
von
etwas
Something
leads
to
nothing
Etwas
führt
zu
nichts
And
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
I
know
that
you
don't
want
me
too
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
willst
Don't
want
me
to
breathe
no
more
Willst
nicht,
dass
ich
weiteratme
So
I
fucked
around,
it
tied
me
up
Also
habe
ich
herumgemacht,
es
hat
mich
gefesselt
And
now,
I
can't
see
no
more
Und
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
sehen
Hope
no
one
comes
in
now
Hoffe,
niemand
kommt
jetzt
rein
Or
forever
on
that
thought
Oder
für
immer
bei
diesem
Gedanken
I
leave
this
record
on
so
I
can
tell
you
guys
that
there's
a
note
in
my
back
pocket
Ich
lasse
diese
Aufnahme
laufen,
damit
ich
euch
sagen
kann,
dass
es
eine
Notiz
in
meiner
Gesäßtasche
gibt
Surrounded
by
candles,
ironic,
I
didn't
blow
them
out
this
time
Umgeben
von
Kerzen,
ironisch,
ich
habe
sie
dieses
Mal
nicht
ausgeblasen
It
was
a
slow
fall,
baby
Es
war
ein
langsamer
Fall,
Baby
It
started
the
second
you
put
your
mouth
on
mine
Es
begann
in
dem
Moment,
als
du
deinen
Mund
auf
meinen
legtest
I
love
it
so
much
Ich
liebe
es
so
sehr
And
it
got
me
so
high
that
I
couldn't
come
down
Und
es
hat
mich
so
high
gemacht,
dass
ich
nicht
mehr
runterkommen
konnte
Well,
look
at
me
now
if
you
can
dare
see
my
feet
hang
above
ground
Nun,
sieh
mich
jetzt
an,
wenn
du
es
wagst,
meine
Füße
über
dem
Boden
hängen
zu
sehen
You
can't
repair
what's
broken
Du
kannst
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
Scratch
the
surface
of
something
Kratze
an
der
Oberfläche
von
etwas
Something
leads
to
nothing
Etwas
führt
zu
nichts
And
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
(echo)
Fängt
wieder
an
(Echo)
You
can't
repair
what's
broken
Du
kannst
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
Scratch
the
surface
of
something
Kratze
an
der
Oberfläche
von
etwas
Something
leads
to
nothing
Etwas
führt
zu
nichts
And
it
starts
again
Und
es
fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
(echo)
Fängt
wieder
an
(Echo)
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again
Fängt
wieder
an
Starts
again...
Fängt
wieder
an...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jez Dior, Daniel Schwartz, Daniel Abraham Braunstein
Attention! Feel free to leave feedback.