Lyrics and translation Jezzy P - Malahierba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Jessy
P,
la
hierba
mala
nunca
muere
Это
Jessy
P,
сорняк
не
умирает
никогда
Es
el
destino,
cada
semilla
lleva
un
mensaje
claro
Это
судьба,
каждое
семя
несет
ясный
посыл,
Momentos
raros,
días
amargos
Странные
моменты,
горькие
дни,
Creciendo
a
un
lado
del
camino
Расту
у
обочины,
Mirando
a
los
extraños
que
tropiezan
y
caen
al
vacío.
Наблюдая
за
незнающими
людьми,
что
спотыкаются
и
падают
в
пустоту.
Y
aunque
lo
quieras
o
no,
aunque
difieras
o
no
И
хочешь
ты
этого
или
нет,
согласна
ты
или
нет,
Unos
nacimos
fieras
y
perdemos
el
temor
Некоторые
из
нас
рождены
хищниками
и
теряют
страх,
Crecimos
con
dolor,
algunos
con
rencor
Мы
выросли
с
болью,
некоторые
— со
злобой,
Esa
malahierba
que
se
arranca
pero
regresó.
Тот
сорняк,
что
вырывают,
но
он
вернулся.
La
vida
te
ha
marcado
como
oveja
negra
Жизнь
отметила
тебя,
как
паршивую
овцу,
Las
miradas
de
la
gente
que
diario
te
observan
Взгляды
людей,
что
наблюдают
за
тобой
каждый
день,
Así
es
el
mundo,
apréndelo
bien
Так
устроен
мир,
усвой
это
хорошо,
El
solo
que
te
ilumina
también
quema
la
piel.
Солнце,
что
освещает
тебя,
также
обжигает
кожу.
Y
vas
volando,
llegas
más
alto
И
ты
летишь,
поднимаешься
все
выше,
Miras
abajo
muy
de
vez
en
cuando,
en
humo
flotando
Смотришь
вниз
очень
редко,
паришь
в
дыму,
Las
manecillas
del
reloj
tic-tac,
tic-tac
sonando
Стрелки
часов
тик-так,
тик-так
звучат,
La
vida
está
allá
fuera,
dime
qué
estás
esperando.
Жизнь
там,
снаружи,
скажи,
чего
ты
ждешь?
Y
no
se
puede
matar
lo
que
está
muerto
И
нельзя
убить
то,
что
уже
мертво,
Un
día
me
levanté
ya
sin
sentimientos
Однажды
я
проснулся
уже
без
чувств,
Y
comencé
a
platicar
con
mis
miedos
И
начал
говорить
со
своими
страхами,
Lo
que
me
dijeron
es
que
la
cura
es
el
tiempo.
Они
сказали
мне,
что
лекарство
— это
время.
Y
aunque
lo
quieras
o
no,
aunque
difieras
o
no
И
хочешь
ты
этого
или
нет,
согласна
ты
или
нет,
Unos
nacimos
fieras
y
perdemos
el
temor
Некоторые
из
нас
рождены
хищниками
и
теряют
страх,
Crecimos
con
dolor,
algunos
con
rencor
Мы
выросли
с
болью,
некоторые
— со
злобой,
Esa
malahierba
que
se
arranca
pero
regresó.
Тот
сорняк,
что
вырывают,
но
он
вернулся.
Solo
sonrío
cuando
llueve
y
hace
frío
Я
лишь
улыбаюсь,
когда
идет
дождь
и
холодно,
Lo
mío
es
oscuridad
en
el
vacío
Мое
— это
тьма
в
пустоте,
Cada
camino
es
un
desafío
Каждый
путь
— это
вызов,
No
puedes
ni
confiar
en
tus
sentidos.
Ты
не
можешь
доверять
даже
своим
чувствам.
Empiezas
luchando
en
el
vientre
Ты
начинаешь
бороться
еще
в
утробе,
Afilas
garras
y
los
dientes
Точишь
когти
и
зубы,
Cortas
cabeza
a
los
valientes
Рубишь
головы
храбрецам,
Y
cambias
de
piel
como
serpiente.
И
меняешь
кожу,
как
змея.
Tu
destino
ya
está
decidido
Твоя
судьба
уже
решена,
Tu
estarás
despierto
y
los
demás
dormidos,
Ты
будешь
бодрствовать,
пока
остальные
спят,
Cada
latido
y
cada
sentido
Каждое
биение
сердца
и
каждое
чувство
Dejarán
la
huella
de
lo
que
has
vivido.
Оставят
след
того,
что
ты
пережил.
Y
aunque
lo
quieras
o
no,
aunque
difieras
o
no
И
хочешь
ты
этого
или
нет,
согласна
ты
или
нет,
Unos
nacimos
fieras
y
perdemos
el
temor
Некоторые
из
нас
рождены
хищниками
и
теряют
страх,
Crecimos
con
dolor,
algunos
con
rencor
Мы
выросли
с
болью,
некоторые
— со
злобой,
Esa
mala
hierba
que
se
arranca
pero
regresó.
Тот
сорняк,
что
вырывают,
но
он
вернулся.
Pero
regresó,
pero
regresó
Но
он
вернулся,
но
он
вернулся,
Esa
malahierba
que
se
arranca
pero
regresó
Тот
сорняк,
что
вырывают,
но
он
вернулся.
Pero
regresó,
pero
regresó
Но
он
вернулся,
но
он
вернулся,
Esa
malahierba
que
se
arranca
pero
regresó
Тот
сорняк,
что
вырывают,
но
он
вернулся.
Pero
regresó,
pero
regresó
Но
он
вернулся,
но
он
вернулся,
Pero
regresó,
pero
regresó...
Но
он
вернулся,
но
он
вернулся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jezzy P
Attention! Feel free to leave feedback.