Jgivens feat. John Givez - Take off with Me - translation of the lyrics into German




Take off with Me
Heb mit mir ab
Then Uncle Sam got my Uncle Tom a cab in Lower Manhattan
Dann hat Uncle Sam meinem Uncle Tom ein Taxi in Lower Manhattan besorgt
Cause when you black you gotta flash different color arms
Denn wenn du schwarz bist, musst du mit andersfarbigen Armen winken
Sam laughed at the fact Tom sees nothing wrong
Sam lachte darüber, dass Tom nichts Falsches daran sieht
My Aunt Hill still workin' hard
Meine Tante Hill arbeitet immer noch hart
Just got another job, quit that other other job
Hat gerade einen neuen Job bekommen, den anderen anderen Job gekündigt
Aunt Jemima cryin', Uncle Luke got her twerkin' hard
Tante Jemima weint, Uncle Luke lässt sie hart twerken
Uncle Ben died while Peter parked the car
Uncle Ben starb, während Peter das Auto parkte
My relative left evidence, now he up at San Quentin
Mein Verwandter hinterließ Beweise, jetzt ist er in San Quentin
Squeeze the clip
Drück das Magazin
Seen a East coast kid visitin' Chino Hills like it was really nothin'
Sah einen East Coast Jungen, der Chino Hills besuchte, als wäre es wirklich nichts
Pursued Tom runnin', and then you shoot your cousin
Verfolgte Tom, der rannte, und dann erschießt du deinen Cousin
I wonder will Sam's undercover skills catch a relative
Ich frage mich, ob Sams verdeckte Fähigkeiten einen Verwandten fangen werden
Left evidence at the scene again
Wieder Beweise am Tatort hinterlassen
Cause his fingertips left stain on the steel
Weil seine Fingerspitzen Flecken auf dem Stahl hinterließen
Sam found fresh prints, how that uncle feel?
Sam fand frische Abdrücke, wie fühlt sich dieser Onkel?
Sky might die and just hit the floor
Der Himmel könnte sterben und einfach zu Boden fallen
I might fly on my tippy toes
Ich könnte auf meinen Zehenspitzen fliegen
I really don't know
Ich weiß es wirklich nicht
So much under me
So viel unter mir
Sky might die and just hit the floor
Der Himmel könnte sterben und einfach zu Boden fallen
I might fly on my tippy toes
Ich könnte auf meinen Zehenspitzen fliegen
I really don't know
Ich weiß es wirklich nicht
Sure feels good to me
Fühlt sich aber gut an für mich
Sky might...
Der Himmel könnte...
Evil Kenievel's what they call him
Evil Knievel, so nennen sie ihn
Calluses from the carryin Iverson of all-in, call me Allen
Schwielen vom Tragen, Iverson des All-in, nenn mich Allen
I'd like to do a show for you jimmies, this here is Fallon
Ich würde gerne eine Show für euch Jimmies machen, das hier ist Fallon
I see fallacies, fathom the phantom of fancy operate
Ich sehe Trugschlüsse, ergründe das Phantom der Fantasie
I shunned your god today, the one that got the lowercase
Ich habe deinen Gott heute gemieden, den mit dem kleinen Buchstaben
Gee, I'm gettin' comfortable, tell my people to ándale
Du, ich werde langsam bequem, sag meinen Leuten, sie sollen ándale
Understand the complicate, you know, the complicated
Verstehe das Komplizierte, du weißt schon, das Komplizierte
Conversation takin' place whenever I attempt to stunt
Gespräch, das stattfindet, wann immer ich versuche, anzugeben, meine Süße
Words weigh a ton
Worte wiegen eine Tonne
Is that the lie
Ist das die Lüge?
You could stay up in the dark or you could step to light
Du könntest im Dunkeln bleiben oder ins Licht treten
I prayed up in the park so I could bless the sky
Ich habe im Park gebetet, damit ich den Himmel segnen konnte
Quit your stressin' and guessin' I'm a special guy
Hör auf, dich zu stressen und zu raten, ich bin ein besonderer Typ, meine Holde
Ask my cousin Jeremi'
Frag meinen Cousin Jeremi'
Sky might die and just hit the floor
Der Himmel könnte sterben und einfach zu Boden fallen
I might fly on my tippy toes
Ich könnte auf meinen Zehenspitzen fliegen
I really don't know
Ich weiß es wirklich nicht
So much under me
So viel unter mir
Sky might die and just hit the floor
Der Himmel könnte sterben und einfach zu Boden fallen
I might fly on my tippy toes
Ich könnte auf meinen Zehenspitzen fliegen
I really don't know
Ich weiß es wirklich nicht
Sure feels good to me
Fühlt sich aber gut an für mich
It's one side to every story
Es gibt eine Seite jeder Geschichte
The other version is perverted and distorted
Die andere Version ist pervers und verzerrt
Unless of course the former is a metaphor or an allegory
Es sei denn, die erstere ist eine Metapher oder eine Allegorie
Aye what's an allegory?
Hey, was ist eine Allegorie?
That's an Italian word for lively drop the "Y" please
Das ist ein italienisches Wort für lebhaft, lass das "Y" weg, bitte
Depending where the "O" lay
Abhängig davon, wo das "O" liegt
And we just matador'd your category
Und wir haben gerade deine Kategorie matadoriert
Sabotaged your genre with the truth
Dein Genre mit der Wahrheit sabotiert
Watch Him battle for me
Sieh Ihm zu, wie Er für mich kämpft
Leave that bull up in the lavatory
Lass diesen Bullen in der Toilette
A bitter something is a sweet nothin'
Ein bitteres Etwas ist ein süßes Nichts
Faith is the substance of an optical reluctance
Glaube ist die Substanz einer optischen Zurückhaltung
Neither is it magic nor is it average to have it
Weder ist es Magie, noch ist es durchschnittlich, ihn zu haben
Y'all throw them stones, I'm backin' my cousin
Ihr werft diese Steine, ich stehe meinem Cousin bei
In the Pac-12 2Pac sells, but when that mac fails
Im Pac-12 verkauft sich 2Pac, aber wenn dieser Mac versagt
Watch the P-I-M-P C user ask Dell
Sieh zu, wie der P-I-M-P C-Benutzer Dell fragt
The El, the Father, the author, the one who made it
Der El, der Vater, der Urheber, derjenige, der es geschaffen hat
Created us creatively, so be creative
Hat uns kreativ erschaffen, also sei kreativ, meine Liebste
Boom!
Boom!
Sky might die and just hit the floor
Der Himmel könnte sterben und einfach zu Boden fallen
I might fly on my tippy toes
Ich könnte auf meinen Zehenspitzen fliegen
I really don't know
Ich weiß es wirklich nicht
Sky might die and just hit the floor
Der Himmel könnte sterben und einfach zu Boden fallen
I might fly on my tippy toes
Ich könnte auf meinen Zehenspitzen fliegen
I really don't know
Ich weiß es wirklich nicht





Writer(s): Thomas Joseph Terry


Attention! Feel free to leave feedback.