Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take off with Me
Heb mit mir ab
Then
Uncle
Sam
got
my
Uncle
Tom
a
cab
in
Lower
Manhattan
Dann
hat
Uncle
Sam
meinem
Uncle
Tom
ein
Taxi
in
Lower
Manhattan
besorgt
Cause
when
you
black
you
gotta
flash
different
color
arms
Denn
wenn
du
schwarz
bist,
musst
du
mit
andersfarbigen
Armen
winken
Sam
laughed
at
the
fact
Tom
sees
nothing
wrong
Sam
lachte
darüber,
dass
Tom
nichts
Falsches
daran
sieht
My
Aunt
Hill
still
workin'
hard
Meine
Tante
Hill
arbeitet
immer
noch
hart
Just
got
another
job,
quit
that
other
other
job
Hat
gerade
einen
neuen
Job
bekommen,
den
anderen
anderen
Job
gekündigt
Aunt
Jemima
cryin',
Uncle
Luke
got
her
twerkin'
hard
Tante
Jemima
weint,
Uncle
Luke
lässt
sie
hart
twerken
Uncle
Ben
died
while
Peter
parked
the
car
Uncle
Ben
starb,
während
Peter
das
Auto
parkte
My
relative
left
evidence,
now
he
up
at
San
Quentin
Mein
Verwandter
hinterließ
Beweise,
jetzt
ist
er
in
San
Quentin
Squeeze
the
clip
Drück
das
Magazin
Seen
a
East
coast
kid
visitin'
Chino
Hills
like
it
was
really
nothin'
Sah
einen
East
Coast
Jungen,
der
Chino
Hills
besuchte,
als
wäre
es
wirklich
nichts
Pursued
Tom
runnin',
and
then
you
shoot
your
cousin
Verfolgte
Tom,
der
rannte,
und
dann
erschießt
du
deinen
Cousin
I
wonder
will
Sam's
undercover
skills
catch
a
relative
Ich
frage
mich,
ob
Sams
verdeckte
Fähigkeiten
einen
Verwandten
fangen
werden
Left
evidence
at
the
scene
again
Wieder
Beweise
am
Tatort
hinterlassen
Cause
his
fingertips
left
stain
on
the
steel
Weil
seine
Fingerspitzen
Flecken
auf
dem
Stahl
hinterließen
Sam
found
fresh
prints,
how
that
uncle
feel?
Sam
fand
frische
Abdrücke,
wie
fühlt
sich
dieser
Onkel?
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Der
Himmel
könnte
sterben
und
einfach
zu
Boden
fallen
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Ich
könnte
auf
meinen
Zehenspitzen
fliegen
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
So
much
under
me
So
viel
unter
mir
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Der
Himmel
könnte
sterben
und
einfach
zu
Boden
fallen
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Ich
könnte
auf
meinen
Zehenspitzen
fliegen
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Sure
feels
good
to
me
Fühlt
sich
aber
gut
an
für
mich
Sky
might...
Der
Himmel
könnte...
Evil
Kenievel's
what
they
call
him
Evil
Knievel,
so
nennen
sie
ihn
Calluses
from
the
carryin
Iverson
of
all-in,
call
me
Allen
Schwielen
vom
Tragen,
Iverson
des
All-in,
nenn
mich
Allen
I'd
like
to
do
a
show
for
you
jimmies,
this
here
is
Fallon
Ich
würde
gerne
eine
Show
für
euch
Jimmies
machen,
das
hier
ist
Fallon
I
see
fallacies,
fathom
the
phantom
of
fancy
operate
Ich
sehe
Trugschlüsse,
ergründe
das
Phantom
der
Fantasie
I
shunned
your
god
today,
the
one
that
got
the
lowercase
Ich
habe
deinen
Gott
heute
gemieden,
den
mit
dem
kleinen
Buchstaben
Gee,
I'm
gettin'
comfortable,
tell
my
people
to
ándale
Du,
ich
werde
langsam
bequem,
sag
meinen
Leuten,
sie
sollen
ándale
Understand
the
complicate,
you
know,
the
complicated
Verstehe
das
Komplizierte,
du
weißt
schon,
das
Komplizierte
Conversation
takin'
place
whenever
I
attempt
to
stunt
Gespräch,
das
stattfindet,
wann
immer
ich
versuche,
anzugeben,
meine
Süße
Words
weigh
a
ton
Worte
wiegen
eine
Tonne
Is
that
the
lie
Ist
das
die
Lüge?
You
could
stay
up
in
the
dark
or
you
could
step
to
light
Du
könntest
im
Dunkeln
bleiben
oder
ins
Licht
treten
I
prayed
up
in
the
park
so
I
could
bless
the
sky
Ich
habe
im
Park
gebetet,
damit
ich
den
Himmel
segnen
konnte
Quit
your
stressin'
and
guessin'
I'm
a
special
guy
Hör
auf,
dich
zu
stressen
und
zu
raten,
ich
bin
ein
besonderer
Typ,
meine
Holde
Ask
my
cousin
Jeremi'
Frag
meinen
Cousin
Jeremi'
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Der
Himmel
könnte
sterben
und
einfach
zu
Boden
fallen
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Ich
könnte
auf
meinen
Zehenspitzen
fliegen
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
So
much
under
me
So
viel
unter
mir
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Der
Himmel
könnte
sterben
und
einfach
zu
Boden
fallen
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Ich
könnte
auf
meinen
Zehenspitzen
fliegen
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Sure
feels
good
to
me
Fühlt
sich
aber
gut
an
für
mich
It's
one
side
to
every
story
Es
gibt
eine
Seite
jeder
Geschichte
The
other
version
is
perverted
and
distorted
Die
andere
Version
ist
pervers
und
verzerrt
Unless
of
course
the
former
is
a
metaphor
or
an
allegory
Es
sei
denn,
die
erstere
ist
eine
Metapher
oder
eine
Allegorie
Aye
what's
an
allegory?
Hey,
was
ist
eine
Allegorie?
That's
an
Italian
word
for
lively
drop
the
"Y"
please
Das
ist
ein
italienisches
Wort
für
lebhaft,
lass
das
"Y"
weg,
bitte
Depending
where
the
"O"
lay
Abhängig
davon,
wo
das
"O"
liegt
And
we
just
matador'd
your
category
Und
wir
haben
gerade
deine
Kategorie
matadoriert
Sabotaged
your
genre
with
the
truth
Dein
Genre
mit
der
Wahrheit
sabotiert
Watch
Him
battle
for
me
Sieh
Ihm
zu,
wie
Er
für
mich
kämpft
Leave
that
bull
up
in
the
lavatory
Lass
diesen
Bullen
in
der
Toilette
A
bitter
something
is
a
sweet
nothin'
Ein
bitteres
Etwas
ist
ein
süßes
Nichts
Faith
is
the
substance
of
an
optical
reluctance
Glaube
ist
die
Substanz
einer
optischen
Zurückhaltung
Neither
is
it
magic
nor
is
it
average
to
have
it
Weder
ist
es
Magie,
noch
ist
es
durchschnittlich,
ihn
zu
haben
Y'all
throw
them
stones,
I'm
backin'
my
cousin
Ihr
werft
diese
Steine,
ich
stehe
meinem
Cousin
bei
In
the
Pac-12
2Pac
sells,
but
when
that
mac
fails
Im
Pac-12
verkauft
sich
2Pac,
aber
wenn
dieser
Mac
versagt
Watch
the
P-I-M-P
C
user
ask
Dell
Sieh
zu,
wie
der
P-I-M-P
C-Benutzer
Dell
fragt
The
El,
the
Father,
the
author,
the
one
who
made
it
Der
El,
der
Vater,
der
Urheber,
derjenige,
der
es
geschaffen
hat
Created
us
creatively,
so
be
creative
Hat
uns
kreativ
erschaffen,
also
sei
kreativ,
meine
Liebste
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Der
Himmel
könnte
sterben
und
einfach
zu
Boden
fallen
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Ich
könnte
auf
meinen
Zehenspitzen
fliegen
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Der
Himmel
könnte
sterben
und
einfach
zu
Boden
fallen
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Ich
könnte
auf
meinen
Zehenspitzen
fliegen
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Joseph Terry
Album
Fly Exam
date of release
25-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.