Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Revoir (feat. Mighty Jay Mac)
Au Revoir (feat. Mighty Jay Mac)
El-
You
foreknew
me
with
your
panoramic
preview
El-
Du
kanntest
mich
vorher
mit
deiner
panoramischen
Vorschau
The
trailer
to
my
movie
Der
Trailer
zu
meinem
Film
The
camera
pans
to
a
jammed
Uzi
Die
Kamera
schwenkt
zu
einer
verklemmten
Uzi
And
the
man
shooting
Und
der
Mann,
der
schießt
Doesn't
know
the
Lamb's
choosing
Weiß
nicht,
dass
das
Lamm
erwählt
Not
to
lay
him
flat
like
2D
-This
is
the
score
Ihn
nicht
platt
wie
2D
macht
- Das
ist
die
Partitur
Spirit
in
the
wind
blowing
the
fish
like
Hootie
Geist
im
Wind,
der
Fische
bläst
wie
Hootie
Protecting
the
net
like
the
two
three
after
you
score
Beschütze
das
Netz
wie
die
Zwei
Drei
nach
dem
Tor
I
missed
my
third
strike
Ich
verpasste
meinen
dritten
Strike
When
you
spare
my
life
like
the
7/10
split
Als
du
mein
Leben
verschontest
wie
den
7/10-Split
Like
the
Fugees
after
the
score
Wie
die
Fugees
nach
dem
Score
Ready
or
not
machete
or
cops
confetti
or
rocks
Bereit
oder
nicht,
Machete
oder
Cops,
Konfetti
oder
Steine
You
let
me
see
six
years
and
one
score
Du
ließest
mich
sechs
Jahre
und
ein
Mal
zwanzig
sehen
I'm
a
tell
these
kids
about
the
Lord
Ich
erzähl
diesen
Kids
vom
Herrn
Even
if
they
tell
me
to
stop
Selbst
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
aufhören
Whether
in
martyrdom
or
waiting
for
this
car
to
come
Ob
im
Märtyrertod
oder
wartend
auf
dieses
Auto
In
99
degrees
and
a
cardigan
I'm
going
to
scrimmage
Bei
99
Grad
und
einem
Cardigan
geh
ich
zum
Spiel
If
Rome's
doing
what
Romans
do
I'm
going
to
Venice
Wenn
Rom
tut,
was
Römer
tun,
geh
ich
nach
Venedig
You
gave
a
loser
love
like
not
scoring
in
tennis
Du
gabst
einem
Verlierer
Liebe
wie
kein
Punkt
im
Tennis
It's
a
new
day
I'm
so
blessed
I
feel
so
grateful
thankful
Es
ist
ein
neuer
Tag,
ich
bin
so
gesegnet,
fühle
mich
dankbar
For
the
gifts
and
the
struggles
I've
made
through
Für
die
Gaben
und
die
Kämpfe,
die
ich
durchstand
Accepting
of
the
changes
on
the
roads
ahead
of
me
Akzeptiere
die
Veränderungen
auf
den
Straßen
vor
mir
Steadily,
rocking
with
the
word
so
incredibly
Stetig,
rockend
mit
dem
Wort
so
unglaublich
I've
been
called
for
a
greater
purpose
Ich
wurde
für
einen
höheren
Zweck
berufen
To
do
the
verses
to
speak
life
to
my
families
trapped
in
curses
Die
Verse
zu
tun,
Leben
zu
sprechen
über
Familien
in
Flüchen
Trying
to
free
those
enslaved
in
the
negative
mind
state
Versuche
die
zu
befreien,
die
im
negativen
Mindset
gefangen
sind
Trying
to
feed
the
hungry
everything
on
my
plate
Versuche
die
Hungrigen
zu
füttern,
alles
auf
meinem
Teller
Hopefully
it's
enough
Hoffentlich
ist
es
genug
Hope
the
sun
shines
every
day
that
we
wake
up
Hoffe
die
Sonne
scheint
jeden
Tag,
an
dem
wir
aufwachen
To
show
gratitude
with
our
attitude
Um
Dankbarkeit
mit
unserer
Haltung
zu
zeigen
God
is
with
us
no
matter
the
longitude
or
latitude
Gott
ist
mit
uns,
egal
der
Länge
oder
Breite
Even
on
the
cloudiest
days
his
love
is
shining
through
Selbst
an
den
wolkigsten
Tagen
scheint
seine
Liebe
durch
Shining
like
the
light
common
told
me
back
in
elementary
school
Strahlend
wie
das
Licht,
das
Common
mir
in
der
Grundschule
sagte
So
you
can
run
and
tell
your
sister
and
your
mother
Also
kannst
du
rennen
und
es
deiner
Schwester
und
deiner
Mutter
sagen
Your
brother,
your
uncle
and
your
cousin
Deinem
Bruder,
deinem
Onkel
und
deinem
Cousin
Me
and
you,
your
momma
and
your
cousin
too
Ich
und
du,
deine
Mama
und
dein
Cousin
auch
Rolling
down
the
strip
Rollend
die
Straße
runter
But
they
can't
see
the
forest
for
the
trees
Doch
sie
sehen
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
The
trees
for
the
leaves
Die
Bäume
vor
den
Blättern
nicht
The
leaves
for
the
breeze
Die
Blätter
vor
der
Brise
nicht
The
gospel's
the
penicillin
for
our
intuition
Das
Evangelium
ist
das
Penicillin
für
unsere
Intuition
It
calls
for
us
to
listen
Es
ruft
uns
zum
Zuhören
Sponsored
by
he
who's
risen
Gesponsert
von
dem,
der
auferstanden
ist
News
travelled
through
Adam
Die
Nachricht
reiste
durch
Adam
Scattered
through
his
genome
Verstreut
durch
sein
Genom
Path
through
the
middle
passage
Weg
durch
den
Middle
Passage
Outlasting
all
of
the
evils
Überdauernd
all
das
Böse
Crash
landed
in
Nevada
Abgestürzt
in
Nevada
Now
he's
in
the
casino
Jetzt
ist
er
im
Casino
Talking
'bout
Pellegrino
turning
to
Pinot
Grigio
Redet
über
Pellegrino,
das
zu
Pinot
Grigio
wird
Finito
it
is
stop
time
like
a
free
throw
Finito,
es
ist
Stop-Zeit
wie
ein
Freiwurf
Mercy's
sweet
and
we
low
Gnade
ist
süß
und
wir
low
Impact
is
next
to
equal
Impact
ist
fast
gleich
Homie
build
your
home
on
this
legendary
stone
Kollege,
bau
dein
Haus
auf
diesem
legendären
Stein
Feeding
the
sheep
in
the
prison
when
the
commentaries
gone
Fütter
die
Schafe
im
Gefängnis,
wenn
die
Kommentare
weg
sind
We
was
wrong
- he
thought
it
nothing
to
come
up
off
the
throne
Wir
lagen
falsch
- er
dachte,
es
sei
nichts,
vom
Thron
zu
steigen
To
live
as
an
anomaly
to
be
murdered
by
clones
Als
Anomalie
zu
leben,
von
Klonen
ermordet
zu
werden
Went
down
underwater
like
locker
of
Davy
Jones
Untergegangen
wie
Davy
Jones’
Schließfach
Then
emerged
from
that
water
and
told
the
fishes
come
home
Dann
tauchte
aus
dem
Wasser
auf
und
sagte
den
Fischen:
Kommt
heim
Issues
the
gravity,
misused
depravity,
fish
foods
the
tragedy
Gravitationsprobleme,
missbrauchte
Verderbtheit,
Fischfutter
die
Tragödie
This
lose
the
batteries
Das
hier
verliert
die
Batterien
Synergize
these
visions
they
criticise
his
mission
Synergisiere
diese
Visionen,
sie
kritisieren
seine
Mission
They
still
inside
his
vision
Sie
sind
immer
noch
in
seiner
Vision
Realize
what
providence
is
Erkenne,
was
Vorsehung
ist
Sovereign
calling
of
the
father
it's
bowed
to
autumn
Souveräner
Ruf
des
Vaters,
es
beugt
sich
dem
Herbst
Cause
it's
fallen
and
he's
drawing
foreign
spirits
Denn
es
ist
gefallen
und
er
zieht
fremde
Geister
Poke-ball
and
catch
them
all
Pokéball
und
fang
sie
alle
First
steps
to
illustrate
the
fall
Erste
Schritte,
um
den
Fall
zu
illustrieren
Access
to
the
tree
of
life
but
we
chose
the
law
Zugang
zum
Baum
des
Lebens,
doch
wir
wählten
das
Gesetz
Serpent
came,
deceived
the
wife
and
life
was
put
on
pause
Die
Schlange
kam,
betrog
die
Frau
und
das
Leben
wurde
pausiert
Still
the
sovereign
one
would
come
to
save
us
all,
all
Doch
der
Souveräne
kam,
um
uns
alle
zu
retten,
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.