Jhaggy - alright - translation of the lyrics into German

alright - Jhaggytranslation in German




alright
In Ordnung
You've been partying every night (night)
Du feierst jede Nacht (Nacht)
Are you trying to start a fight (fight)
Willst du etwa Streit anfangen (Streit)
I'm trying to be your light (light)
Ich versuche, dein Licht zu sein (Licht)
I'm trying to make it alright (alright)
Ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, you were always on my sight (my sight)
Ja, du warst immer in meinem Blickfeld (meinem Blickfeld)
Can't seem to get it right (get it right)
Scheine es nicht richtig hinzubekommen (richtig hinzubekommen)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, you were always on my sight (my sight)
Ja, du warst immer in meinem Blickfeld (meinem Blickfeld)
Can't seem to get it right (get it right)
Scheine es nicht richtig hinzubekommen (richtig hinzubekommen)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)
You've been partying every night (night)
Du feierst jede Nacht (Nacht)
Are you trying to start a fight (fight)
Willst du etwa Streit anfangen (Streit)
I'm trying to be your light (light)
Ich versuche, dein Licht zu sein (Licht)
I'm trying to make it alright (alright)
Ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, you were always on my sight (my sight)
Ja, du warst immer in meinem Blickfeld (meinem Blickfeld)
Can't seem to get it right (get it right)
Scheine es nicht richtig hinzubekommen (richtig hinzubekommen)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, you were always on my sight (my sight)
Ja, du warst immer in meinem Blickfeld (meinem Blickfeld)
Can't seem to get it right (get it right)
Scheine es nicht richtig hinzubekommen (richtig hinzubekommen)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Yeah, I'm trying to make it alright (alright)
Ja, ich versuche, es in Ordnung zu bringen (in Ordnung)
Are you alright (are you alright)
Geht es dir gut (geht es dir gut)





Writer(s): Joel Adlam


Attention! Feel free to leave feedback.