Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
pensar
no
quiero
imaginar
Ich
will
nicht
denken,
ich
will
mir
nicht
vorstellen
No
sé
qué
va
a
pasar
si
esto
va
a
terminar
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
ob
das
enden
wird
Me
canse
de
tratar
no
te
puedo
cambiar
Ich
bin
es
leid,
es
zu
versuchen,
ich
kann
dich
nicht
ändern
Ni
dejaré
de
amar
pero
me
voy
a
resignar
Noch
werde
ich
aufhören
zu
lieben,
aber
ich
werde
resignieren
No
confío
en
ti
aunque
digas
que
si
Ich
vertraue
dir
nicht,
auch
wenn
du
Ja
sagst
No
estás
para
mi
me
tendré
que
ir
de
aquí
Du
bist
nicht
für
mich
da,
ich
werde
von
hier
weggehen
müssen
Siento
que
te
perdí
ya
no
te
hago
feliz
Ich
fühle,
dass
ich
dich
verloren
habe,
ich
mache
dich
nicht
mehr
glücklich
Demuestra
la
contrarió
si
eso
no
es
así
Beweise
das
Gegenteil,
wenn
das
nicht
so
ist
Bésame,
siénteme,
ámame
antes
que
sea
tarde
Küss
mich,
fühl
mich,
lieb
mich,
bevor
es
zu
spät
ist
Búscame,
llámame,
sálvame
de
lo
que
me
aguarde
Such
mich,
ruf
mich
an,
rette
mich
vor
dem,
was
mich
erwartet
Bésame,
siénteme,
ámame
antes
que
sea
tarde
Küss
mich,
fühl
mich,
lieb
mich,
bevor
es
zu
spät
ist
Búscame,
llámame,
sálvame
de
lo
que
me
aguarde
Such
mich,
ruf
mich
an,
rette
mich
vor
dem,
was
mich
erwartet
Antes,
antes
de
que
te
vayas
Bevor,
bevor
du
gehst
Dime
si
aún
me
amas
para
así
ya
no
tirar
la
toalla
Sag
mir,
ob
du
mich
noch
liebst,
damit
ich
nicht
schon
das
Handtuch
werfe
Entre
tanto
sufrimiento
en
nuestro
amor
y
fallas
Inmitten
von
so
viel
Leid
und
Fehlern
in
unserer
Liebe
No
quiero
alejarme
de
ti
ni
perder
la
batalla
Ich
will
mich
nicht
von
dir
entfernen
oder
die
Schlacht
verlieren
Sálvame
de
no
tomar
otro
camino
Rette
mich
davor,
einen
anderen
Weg
einzuschlagen
Que
no
sea
junto
al
tuyo
y
que
pierda
mi
destino
Der
nicht
an
deiner
Seite
ist
und
dass
ich
mein
Schicksal
verliere
No
recuerdas
las
promesas
que
juntos
hicimos
Erinnerst
du
dich
nicht
an
die
Versprechen,
die
wir
uns
gemeinsam
gaben
Acaso
se
te
olvidó
lo
que
un
día
fuimos
Hast
du
etwa
vergessen,
was
wir
einst
waren
No
quiero
vivir
de
recuerdos
Ich
will
nicht
von
Erinnerungen
leben
Piensa
bien
en
lo
que
sientes
aunque
los
dos
no
estemos
cuerdos
Denk
gut
darüber
nach,
was
du
fühlst,
auch
wenn
wir
beide
nicht
bei
Sinnen
sind
Soy
tu
derecha
y
tu
eres
mi
lado
izquierdo
Ich
bin
deine
rechte
Seite
und
du
bist
meine
linke
Seite
Y
no
puedo
perdonarme,
si
es
que
algún
día
te
pierdo
Und
ich
kann
mir
nicht
verzeihen,
wenn
ich
dich
eines
Tages
verliere
Bésame,
siénteme,
ámame
antes
que
sea
tarde
Küss
mich,
fühl
mich,
lieb
mich,
bevor
es
zu
spät
ist
Búscame,
llámame,
sálvame
de
lo
que
me
aguarde
Such
mich,
ruf
mich
an,
rette
mich
vor
dem,
was
mich
erwartet
Bésame,
siénteme,
ámame
antes
que
sea
tarde
Küss
mich,
fühl
mich,
lieb
mich,
bevor
es
zu
spät
ist
Búscame,
llámame,
sálvame
de
lo
que
me
aguarde
Such
mich,
ruf
mich
an,
rette
mich
vor
dem,
was
mich
erwartet
Dime
qué
te
pasa
se
siente
vacía
en
la
casa
Sag
mir,
was
mit
dir
los
ist,
es
fühlt
sich
leer
an
im
Haus
Ya
no
es
lo
mismo
cuando
me
abrazas
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
wenn
du
mich
umarmst
No
se
lo
que
sientas
si
me
amas
o
me
rechazas
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst,
ob
du
mich
liebst
oder
mich
ablehnst
Antes
eran
caricias
hoy
reclamos
y
amenazas
Früher
waren
es
Zärtlichkeiten,
heute
Vorwürfe
und
Drohungen
Dices
que
te
vas
y
no
volverás
jamás
Du
sagst,
du
gehst
und
wirst
niemals
zurückkehren
Quizás
lo
que
digas
es
cierto
o
solo
es
un
antifaz
Vielleicht
ist
das,
was
du
sagst,
wahr
oder
nur
eine
Maske
Quisiera
que
me
hables
claro
ya
no
me
confundas
más
Ich
wünschte,
du
würdest
klar
mit
mir
sprechen,
verwirr
mich
nicht
mehr
Decídete
lo
arreglamos
o
dejamos
esto
atrás
Entscheide
dich,
ob
wir
es
klären
oder
dies
hinter
uns
lassen
Que
yo
se
que
te
quiero
pero
Denn
ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe,
aber
No
se
si
te
espero
o
muero
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
auf
dich
warte
oder
sterbe
Tengo
un
amor
sincero,
no
el
corazón
de
acero
Ich
habe
eine
aufrichtige
Liebe,
kein
Herz
aus
Stahl
Contigo
puedo
ser
rico
aunque
la
cuenta
esté
en
cero
Mit
dir
kann
ich
reich
sein,
auch
wenn
das
Konto
auf
Null
steht
Podrás
tener
mil
amores
yo
siempre
seré
el
primero
Du
magst
tausend
Lieben
haben,
ich
werde
immer
der
Erste
sein
Aunque
lo
trates
no
saldré
de
tu
cabeza
Auch
wenn
du
es
versuchst,
ich
werde
nicht
aus
deinem
Kopf
gehen
Mis
labios
no
podrán
olvidar
lo
rico
que
besas
Meine
Lippen
werden
nicht
vergessen
können,
wie
köstlich
du
küsst
Dame
un
último
beso
por
si
acaso
no
regresas
Gib
mir
einen
letzten
Kuss,
falls
du
nicht
zurückkehrst
O
dame
el
primero
de
lo
nuestro
si
re
empieza
Oder
gib
mir
den
ersten
Kuss
von
uns,
wenn
es
neu
beginnt
Bésame,
siénteme,
ámame
antes
que
sea
tarde
Küss
mich,
fühl
mich,
lieb
mich,
bevor
es
zu
spät
ist
Búscame,
llámame,
sálvame
de
lo
que
me
aguarde
Such
mich,
ruf
mich
an,
rette
mich
vor
dem,
was
mich
erwartet
Bésame,
siénteme,
ámame
antes
que
sea
tarde
Küss
mich,
fühl
mich,
lieb
mich,
bevor
es
zu
spät
ist
Búscame,
llámame,
sálvame
de
lo
que
me
aguarde
Such
mich,
ruf
mich
an,
rette
mich
vor
dem,
was
mich
erwartet
Mendez
The
Kapo
Mendez
The
Kapo
Fotosíntesis
Fotosíntesis
Forever
& Last
Forever
& Last
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Fernando Gonzales Gutierrez
Album
Bésame
date of release
24-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.