Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
I
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Would
muster
the
courage
to
leave
here
den
Mut
aufbringen
würde,
von
hier
wegzugehen
I
broke
free
of
what
kept
me
trapped
here
Ich
habe
mich
von
dem
befreit,
was
mich
hier
gefangen
hielt
And
I
don't
think
I'm
coming
back
here
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
hierher
zurückkomme
So
goodbye,
farewell
Also
auf
Wiedersehen,
leb
wohl
I
don't
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
nicht
mehr
I
don't
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
nicht
mehr
These
decaying
walls
were
all
that
kept
me
sane
Diese
verfallenden
Wände
waren
alles,
was
mich
bei
Verstand
hielt
I
entrusted
everything
I
had
and
all
my
pain
Ich
vertraute
ihnen
alles
an,
was
ich
hatte,
und
all
meinen
Schmerz
In
this
Sheetrock
jail,
this
self
made
prison
In
diesem
Rigips-Gefängnis,
diesem
selbstgebauten
Gefängnis
I've
survived
fine
but
I'm
not
living
Ich
habe
gut
überlebt,
aber
ich
lebe
nicht
This
cautionary
coffin,
that
I'm
not
dying
off
in
Dieser
vorsorgliche
Sarg,
in
dem
ich
nicht
sterben
werde
I'm
breaking
out
to
face
my
enemies
Ich
breche
aus,
um
mich
meinen
Feinden
zu
stellen
This
time
I'll
stop
them
Dieses
Mal
werde
ich
sie
aufhalten
Almost
forgot
them
hiding
in
the
dark
Hatte
sie
fast
vergessen,
wie
sie
sich
im
Dunkeln
versteckten
But
they
remember
me
and
have
my
name
upon
their
scars
Aber
sie
erinnern
sich
an
mich
und
haben
meinen
Namen
auf
ihren
Narben
Me
and
my
past
must
rift
apart
Ich
und
meine
Vergangenheit
müssen
uns
trennen
But
I'll
always
keep
this
on
my
arm
Aber
ich
werde
das
immer
auf
meinem
Arm
behalten
So
goodbye
to
my
new
home
Also
auf
Wiedersehen,
mein
neues
Zuhause
I
miss
you
dearly
even
though
Ich
vermisse
dich
sehr,
obwohl
You
might
have
stolen
my
whole
life
du
mir
vielleicht
mein
ganzes
Leben
gestohlen
hast
But
I
don't
think
that
I'd
be
alone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
allein
wäre
I
get
this
feeling
that
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
I'm
not
the
first
and
not
the
last
ich
nicht
der
Erste
und
nicht
der
Letzte
bin
To
find
solace
in
this
empty
room
der
in
diesem
leeren
Raum
Trost
findet
Broken
but
always
true
Zerbrochen,
aber
immer
treu
How
cliché
for
me
to
carve
my
name
Wie
klischeehaft
von
mir,
meinen
Namen
einzugravieren
Into
the
insides
of
this
old
rotten
place
In
das
Innere
dieses
alten,
verrotteten
Ortes
I'll
go
away
until
another
day
Ich
werde
weggehen,
bis
zu
einem
anderen
Tag
I
hate
that
I
can
miss
a
room
this
way
Ich
hasse
es,
dass
ich
einen
Raum
auf
diese
Weise
vermissen
kann
It's
sad
to
say
Es
ist
traurig
zu
sagen
Me
and
my
past
must
rift
apart
Ich
und
meine
Vergangenheit
müssen
uns
trennen
But
I'll
always
keep
this
on
my
arm
Aber
ich
werde
das
immer
auf
meinem
Arm
behalten
So
goodbye
to
my
new
home
Also
auf
Wiedersehen,
mein
neues
Zuhause
I
miss
you
dearly
even
though
Ich
vermisse
dich
sehr,
obwohl
You
might
have
stolen
my
whole
life
du
mir
vielleicht
mein
ganzes
Leben
gestohlen
hast
But
I
don't
think
that
I'd
be
alone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
allein
wäre
I
get
this
feeling
that
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
I'm
not
the
first
and
not
the
last
ich
nicht
der
Erste
und
nicht
der
Letzte
bin
To
find
solace
in
this
empty
room
der
in
diesem
leeren
Raum
Trost
findet
Broken
but
always
true
Zerbrochen,
aber
immer
treu
Finally
leave
this
shallow
lens
to
Endlich
diese
oberflächliche
Linse
verlassen,
um
Just
move
on
and
make
amends
einfach
weiterzumachen
und
mich
zu
versöhnen
With
my
past
self,
my
naïve
goals
Mit
meinem
früheren
Ich,
meinen
naiven
Zielen
Take
my
wishes
to
the
end
Meine
Wünsche
bis
zum
Ende
zu
bringen
So
goodbye
to
my
new
home
Also
auf
Wiedersehen,
mein
neues
Zuhause
I
miss
you
dearly
even
though
Ich
vermisse
dich
sehr,
obwohl
You
might
have
stolen
my
whole
life
du
mir
vielleicht
mein
ganzes
Leben
gestohlen
hast
But
I
don't
think
that
I'd
be
alone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
allein
wäre
I
get
this
feeling
that
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
I'm
not
the
first
and
not
the
last
ich
nicht
der
Erste
und
nicht
der
Letzte
bin
To
find
solace
in
this
empty
room
der
in
diesem
leeren
Raum
Trost
findet
Broken
but
always
true
Zerbrochen,
aber
immer
treu
Me
and
my
past
must
rift
apart
Ich
und
meine
Vergangenheit
müssen
uns
trennen
But
I'll
always
keep
this
on
my
arm
Aber
ich
werde
das
immer
auf
meinem
Arm
behalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.