Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not so Bad
Nicht so schlimm
I
may
be
wrong
but
I
don't
want
to
be
right
Ich
mag
falsch
liegen,
aber
ich
will
nicht
Recht
haben
And
I
want
to
save
the
world
but
I'm
thinking
Und
ich
will
die
Welt
retten,
aber
ich
denke,
I
might
destroy
it
from
the
inside
out,
inside
out
ich
könnte
sie
von
innen
heraus
zerstören,
von
innen
heraus
If
I'm
gonna
die
it'll
be
my
way
Wenn
ich
sterben
werde,
dann
auf
meine
Art
It
may
be
the
end
of
it
as
we
know
Es
mag
das
Ende
von
allem
sein,
wie
wir
es
kennen
(May
be
the
end
of
it
as
we
know)
(Mag
das
Ende
von
allem
sein,
wie
wir
es
kennen)
And
I
just
hope
that
it
won't
be
my
fault
Und
ich
hoffe
nur,
dass
es
nicht
meine
Schuld
sein
wird
(Just
hope
that
it
won't
be
your
fault)
(Hoffe
nur,
dass
es
nicht
deine
Schuld
sein
wird)
I'm
the
only
one
on
this
side
of
the
war
Ich
bin
der
Einzige
auf
dieser
Seite
des
Krieges
Alone,
alone,
and
rotten
to
the
core
Allein,
allein
und
bis
ins
Mark
verrottet
So
maybe
it's
not
so
bad
if
I
just
fall
in
line
Also
vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm,
wenn
ich
mich
einfach
füge
If
I
just
give
in,
would
it
be
a
crime?
Wenn
ich
einfach
nachgebe,
wäre
es
ein
Verbrechen?
If
I
tried
it,
I
might
like
it
Wenn
ich
es
versuchen
würde,
könnte
es
mir
gefallen
But
every
ounce
of
me
resists
and
I
can't
describe
it
Aber
jede
Faser
meines
Körpers
sträubt
sich
und
ich
kann
es
nicht
beschreiben
I
won't
believe
a
word
you
say
Ich
werde
kein
Wort
glauben,
was
du
sagst
I
know
you
might
be
right
Ich
weiß,
du
könntest
Recht
haben
And
you
might
be
saving
humankind
Und
du
könntest
die
Menschheit
retten
But
my
inseparable
pride
Aber
mein
untrennbarer
Stolz
Might
be
the
death
of
you
and
me,
me,
me,
yeah
Könnte
der
Tod
von
dir
und
mir
sein,
mir,
mir,
ja
It's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
It's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
It's
just
the
end
of
the
world
Es
ist
nur
das
Ende
der
Welt
So
maybe
it's
not
so
bad
if
I
just
fall
in
line
Also
vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm,
wenn
ich
mich
einfach
füge
If
I
just
give
in,
would
it
be
a
crime?
Wenn
ich
einfach
nachgebe,
wäre
es
ein
Verbrechen?
If
I
tried
it,
I
might
like
it
Wenn
ich
es
versuchen
würde,
könnte
es
mir
gefallen
But
every
ounce
of
me
resists
and
I
can't
describe
it
Aber
jede
Faser
meines
Körpers
sträubt
sich
und
ich
kann
es
nicht
beschreiben
Maybe
it's
not
so
bad
if
I
just
fall
in
line
Vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm,
wenn
ich
mich
einfach
füge
If
I
just
give
in,
would
it
be
a
crime?
Wenn
ich
einfach
nachgebe,
wäre
es
ein
Verbrechen?
If
I
tried
it,
I
might
like
it
Wenn
ich
es
versuchen
würde,
könnte
es
mir
gefallen
But
every
ounce
of
me
resists
and
I
can't
describe
it
Aber
jede
Faser
meines
Körpers
sträubt
sich
und
ich
kann
es
nicht
beschreiben
Me,
me,
me,
yeah
Mir,
mir,
mir,
ja
(So
maybe
it's
not
so
bad)
(Also
vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm)
(So
maybe
it's
not
so
bad)
(Also
vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm)
(So
maybe
it's
not
so
bad)
(Also
vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhariah Clare
Attention! Feel free to leave feedback.