Lyrics and translation Jhariah - PRESSURE BOMB 2!!!! (Bonus Track)
Those
words
mean
nothing
Эти
слова
ничего
не
значат
My
brain
just
revs
up
faster
Мой
мозг
просто
работает
быстрее
Pressure
bomb
in
a
goddamn
knife
fight
Бомба
под
давлением
в
чертовой
поножовщине
Ecstatic
pathways
run
away,
flood
my
mind
Экстатические
пути
убегают
прочь,
наводняют
мой
разум
Overstimulation
makes
me
feel
like
I'm
alive
Чрезмерная
стимуляция
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
Oh,
I
wish
there
was
a
way
that
I
could
sing
these
lines
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
был
способ,
которым
я
мог
бы
спеть
эти
строки
A
million
miles
a
minute,
maybe
then
I
could
begin
to
feel
like
Миллион
миль
в
минуту,
может
быть,
тогда
я
смог
бы
начать
чувствовать
себя
как
They
could
keep
up
Они
могли
бы
не
отставать
With
the
semi-automatic
static
that's
keeping
me
up
С
полуавтоматическими
помехами,
которые
не
дают
мне
уснуть
It
drives
me
forward
every
moment
Это
толкает
меня
вперед
каждое
мгновение
Makes
sure
I
don't
stop
too
long
to
Следит
за
тем,
чтобы
я
не
останавливался
слишком
долго,
чтобы
Smell
the
flowers
Понюхай
цветы
I've
been
here
too
long
Я
пробыл
здесь
слишком
долго
I
might
burn
up
and
explode
Я
мог
бы
сгореть
и
взорваться
Those
words
mean
nothing
Эти
слова
ничего
не
значат
My
brain
just
revs
up
faster
Мой
мозг
просто
работает
быстрее
Pressure
bomb
in
a
goddamn
knife
fight
Бомба
под
давлением
в
чертовой
поножовщине
I
get
in
the
way
of
myself
Я
сам
себе
мешаю
And
it
hurts
to
admit
И
это
больно
признавать
That
sometimes
I'm
unequipped
Что
иногда
я
необорудован
It
all
on
my
own
Все
это
я
делаю
сам
But
why
do
it
alone
Но
зачем
делать
это
в
одиночку
You
might
burn
out
and
explode
Вы
можете
перегореть
и
взорваться
Those
words
mean
nothing
Эти
слова
ничего
не
значат
My
brain
just
revs
up
faster
Мой
мозг
просто
работает
быстрее
Pressure
bomb
in
a
goddamn
knife
fight
Бомба
под
давлением
в
чертовой
поножовщине
I'm
at
the
end
of
my
means
(end
of
my
means)
Я
на
пределе
своих
возможностей
(на
пределе
своих
возможностей)
From
idolizing
a
made-up
man
who
one
day
could
be
me
(one
day
could
be
me)
От
боготворения
выдуманного
мужчины,
который
однажды
мог
бы
стать
мной
(однажды
мог
бы
стать
мной)
But
does
that
version
sleep
at
night
Но
спит
ли
эта
версия
по
ночам
Or
ever
take
a
minute
just
to
breathe?
Или
когда-нибудь
находил
минутку
просто
подышать?
Or
just
to
be?
Или
просто
быть?
(One,
two,
three,
four)
(Один,
два,
три,
четыре)
Those
words
mean
nothing
Эти
слова
ничего
не
значат
My
brain
just
revs
up
faster
Мой
мозг
просто
работает
быстрее
Pressure
bomb
in
a
goddamn
knife
fight
Бомба
под
давлением
в
чертовой
поножовщине
Those
words
mean
nothing
Эти
слова
ничего
не
значат
My
brain
just
revs
up
faster
Мой
мозг
просто
работает
быстрее
Pressure
bomb
in
a
goddamn
knife
fight
Бомба
под
давлением
в
чертовой
поножовщине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhariah Clare
Attention! Feel free to leave feedback.