Jhariah - Promises - translation of the lyrics into German

Promises - Jhariahtranslation in German




Promises
Versprechen
Nowhere to run
Kein Entkommen
Nowhere to hide
Kein Versteck
Your time is up
Deine Zeit ist um
End of the line
Ende der Linie
What will you do about your promises
Was wirst du mit deinen Versprechen machen?
You bit off more than you can chew
Du hast dir mehr vorgenommen, als du bewältigen kannst
I screamed at the top of my swollen lungs
Ich schrie aus voller, geschwollener Lunge
"You'll never get away with this"
"Du wirst damit nicht davonkommen"
I'll be your villain if that's what it takes
Ich werde dein Bösewicht sein, wenn es das braucht
To continue burning how I've been
Um weiter so zu brennen, wie ich es getan habe
I promise this isn't the end
Ich verspreche, das ist nicht das Ende
As they dragged me away by my neck
Als sie mich am Hals wegzerrten
Desperately gasping for air
Verzweifelt nach Luft schnappend
I swore to all of you that I'd get my revenge
Schwor ich euch allen, dass ich meine Rache bekommen werde
And you'll want yours
Und du wirst deine wollen
When your kingdom falls in blazing glory
Wenn dein Königreich in flammendem Glanz untergeht
Then we'll see who's won
Dann werden wir sehen, wer gewonnen hat
When your pawns betray your every single will
Wenn deine Bauern jeden deiner Wünsche verraten
So when you go, won't you close the door?
Also, wenn du gehst, schließt du bitte die Tür?
Behind the world you used to own
Hinter der Welt, die dir einst gehörte
Cause it won't be yours anymore
Denn sie wird nicht mehr deine sein
I won't break all the promises
Ich werde nicht all die Versprechen brechen
I made to resist everything you do and everything you say
die ich gemacht habe, um allem zu widerstehen, was du tust und allem, was du sagst
When you tried to take the spark in our eyes
Als du versucht hast, den Funken in unseren Augen zu nehmen
Did you think it could go this wrong
Hast du gedacht, dass es so schiefgehen könnte?
I'd suggest that you raise your white flag high
Ich schlage vor, du hisst deine weiße Flagge hoch
Cause you lost when your puppets reclaimed their lives
Denn du hast verloren, als deine Marionetten ihr Leben zurückeroberten
I promised this to all my friends
Ich habe das all meinen Freunden versprochen
To protect our identities
Unsere Identitäten zu schützen
Desperately fighting for a chance I swore to
Verzweifelt um eine Chance kämpfend, schwor ich
All of you that I'd get my revenge
euch allen, dass ich meine Rache bekommen werde
And you'll want yours
Und du wirst deine wollen
When your kingdom falls in blazing glory
Wenn dein Königreich in flammendem Glanz untergeht
Then we'll see who's won
Dann werden wir sehen, wer gewonnen hat
When your pawns betray your every single will
Wenn deine Bauern jeden deiner Wünsche verraten
So when you go, won't you close the door?
Also, wenn du gehst, schließt du bitte die Tür?
Behind the world you used to own
Hinter der Welt, die dir einst gehörte
Cause it won't be yours anymore
Denn sie wird nicht mehr deine sein
I won't break all the promises
Ich werde nicht all die Versprechen brechen,
I made to resist everything you do and everything you say
die ich gemacht habe, um allem zu widerstehen, was du tust und allem, was du sagst
So when you go, won't you close the door?
Also, wenn du gehst, schließt du bitte die Tür?
Behind the world you used to own
Hinter der Welt, die dir einst gehörte
Cause it won't be yours anymore
Denn sie wird nicht mehr deine sein
I won't break all the promises
Ich werde nicht all die Versprechen brechen
I made to resist everything you do and everything you say
die ich gemacht habe, um allem zu widerstehen, was du tust und allem, was du sagst
So give a round of applause
Also gib einen Applaus
To your "brainless audience"
Für dein "hirnloses Publikum"
To all of your "loyal pawns"
Für all deine "loyalen Bauern"
To their mindless radiance
Für ihre gedankenlose Ausstrahlung
So when you go, won't you close the door?
Also, wenn du gehst, schließt du bitte die Tür?
Behind the world you used to own
Hinter der Welt, die dir einst gehörte
Cause it won't be yours anymore
Denn sie wird nicht mehr deine sein
I won't break all the promises
Ich werde nicht all die Versprechen brechen
I made to resist everything you do and everything you say
die ich gemacht habe, um allem zu widerstehen, was du tust und allem, was du sagst
So when you go, won't you close the door?
Also, wenn du gehst, schließt du bitte die Tür?
Behind the world you used to own
Hinter der Welt, die dir einst gehörte
Cause it won't be yours anymore
Denn sie wird nicht mehr deine sein
I won't break all the promises
Ich werde nicht all die Versprechen brechen
I made to resist everything you do and everything you say
die ich gemacht habe, um allem zu widerstehen, was du tust und allem, was du sagst





Writer(s): Jhariah Clare


Attention! Feel free to leave feedback.