Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RE: CONCERNS
BETR.: BEDENKEN
Parasite,
we
both
know
that
you've
been
barely
hanging
on
Parasit,
wir
beide
wissen,
dass
du
kaum
noch
durchhältst
Pathetic
light,
drag
behind
all
you
like
Erbärmliches
Licht,
schlepp
dich
ruhig
weiter
hinterher
I
will
eclipse
you
every
time
Ich
werde
dich
jedes
Mal
in
den
Schatten
stellen
You're
in
no
position
to
make
demands
Du
bist
nicht
in
der
Position,
Forderungen
zu
stellen
I
am
not
your
friend
Ich
bin
nicht
dein
Freund
I'll
hear
no
talk
of
giving
grace
from
crooks
who
only
ever
take
Ich
will
kein
Gerede
von
Gnade
hören
von
Gaunern,
die
immer
nur
nehmen
Attention-starved
barbaric
apes
who
never
learned
to
act
their
age
Aufmerksamkeitssüchtige,
barbarische
Affen,
die
nie
gelernt
haben,
sich
ihrem
Alter
entsprechend
zu
verhalten
It's
time
I
had
a
go
at
the
guillotine
Es
ist
Zeit,
dass
ich
mich
an
die
Guillotine
wage
You're
not
the
only
one
who
gets
to
lose
your
head
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
ihren
Kopf
verlieren
darf
And
if
you
reattach
it
again
Und
wenn
du
ihn
wieder
anbringst
I'm
settling
the
score
on
our
broken
necks
Begleiche
ich
die
Rechnung
für
unsere
gebrochenen
Hälse
No
God
could
abandon
you
enough
times
Kein
Gott
könnte
dich
oft
genug
verlassen
Drunk
on
blood
gone
bad
Betrunken
von
verdorbenem
Blut
You'd
find
your
way
back
Du
würdest
deinen
Weg
zurückfinden
I've
tried
understanding
Jupiter's
trash
Ich
habe
versucht,
Jupiters
Müll
zu
verstehen
Strike
me
where
I
stand
Schlag
mich
nieder,
wo
ich
stehe
If
I
spare
you
again
Wenn
ich
dich
noch
einmal
verschone
I'll
kill
Cain's
bastard
twice
as
a
sacrifice
and
Ich
werde
Kains
Bastard
zweimal
als
Opfer
töten
und
Curse
the
ground
if
I'm
able
Den
Boden
verfluchen,
wenn
ich
es
schaffe
To
pull
the
spikes,
or
my
wasted
time
Die
Nägel,
oder
meine
verschwendete
Zeit
From
this
useless
blue-eyed
Jesus
Christ
Aus
diesem
nutzlosen
blauäugigen
Jesus
Christus
zu
ziehen
Oh,
you've
done
it
again
Oh,
du
hast
es
schon
wieder
getan
Bled
patience
bare
from
another
friend
Hast
einem
anderen
Freund
die
Geduld
ausgesaugt
Feels
like
mine's
always
high
in
demand
Es
scheint,
als
wäre
meine
immer
sehr
gefragt
Vampire
needs
my
light
in
the
end
Der
Vampir
braucht
am
Ende
mein
Licht
In
the
end,
it'll
bend,
It'll
break
Am
Ende
wird
es
sich
biegen,
wird
es
brechen
You're
a
leach
and
a
snake
Du
bist
ein
Blutegel
und
eine
Schlange
You're
the
dirt
to
my
name
Du
bist
der
Schmutz
an
meinem
Namen
I'm
the
dirt
in
your
grave
Ich
bin
der
Schmutz
in
deinem
Grab
I
hope
it
is,
or
in
time
will
be
alarmingly
clear
Ich
hoffe,
es
ist
oder
wird
in
Kürze
erschreckend
klar
sein
No
God
could
abandon
you
enough
times
Kein
Gott
könnte
dich
oft
genug
verlassen
Drunk
on
blood
gone
bad,
you'd
find
your
way
back
Betrunken
von
verdorbenem
Blut,
du
würdest
deinen
Weg
zurückfinden
I've
tried
understanding
Jupiter's
trash
Ich
habe
versucht,
Jupiters
Müll
zu
verstehen
Strike
me
where
I
stand
Schlag
mich
nieder,
wo
ich
stehe
If
I
spare
you
again
Wenn
ich
dich
noch
einmal
verschone
First
I'd
like
to
validate
the
gripes
of
- and
-
Zuerst
möchte
ich
die
Beschwerden
von
- und
- bestätigen
I
see
this
not
as
persecution
but
a
learning
chance
to
grow
Ich
sehe
dies
nicht
als
Verfolgung,
sondern
als
Lernchance
zum
Wachsen
For
your
client
who's
quite
talented
but
has
a
ways
to
go
Für
deinen
Klienten,
der
sehr
talentiert
ist,
aber
noch
einen
Weg
vor
sich
hat
I've
found
that
treating
people
right,
for
him,
is
not
the
status
quo
Ich
habe
festgestellt,
dass
Menschen
richtig
zu
behandeln,
für
ihn
nicht
der
Normalzustand
ist
I
often
worry
people
like
him
hear
me
speak
and
get
annoyed
Ich
mache
mir
oft
Sorgen,
dass
Leute
wie
er
mich
sprechen
hören
und
sich
ärgern
And
though
he
never
seems
to
say
it,
I
can
hear
it
in
his
voice
Und
obwohl
er
es
nie
zu
sagen
scheint,
kann
ich
es
in
seiner
Stimme
hören
And
in
his
blatant
disregard
for
all
my
unattended
rooted
scars
Und
in
seiner
unverhohlenen
Missachtung
all
meiner
unbeachteten,
tiefsitzenden
Narben
We
see
the
core
Sehen
wir
den
Kern
Of
the
issue
at
hand,
I'm
hoping
that
you'll
understand
Des
Problems,
und
ich
hoffe,
du
wirst
verstehen
That
in
his
eagerness
to
carry
on
without
me
on
his
back
Dass
ich
in
seinem
Eifer,
ohne
mich
auf
seinem
Rücken
weiterzumachen
I
am
reminded
of
the
spine
beneath
my
ego
that
I
lack
An
das
Rückgrat
unter
meinem
Ego
erinnert
werde,
das
mir
fehlt
I'd
hate
myself
too
if
I
were
half
as
big
a
burden
as
Ich
würde
mich
auch
hassen,
wenn
ich
nur
halb
so
eine
große
Last
wäre
wie
It's
now
or
never,
on
your
marks
Jetzt
oder
nie,
auf
die
Plätze
Let's
see
who
lies
in
fits
and
starts
Mal
sehen,
wer
in
Anfällen
und
Schüben
lügt
Can
your
present
last
if
you
have
no
past?
Kann
deine
Gegenwart
bestehen,
wenn
du
keine
Vergangenheit
hast?
Will
it
hail
and
rain
in
your
world
of
glass?
Wird
es
in
deiner
Welt
aus
Glas
hageln
und
regnen?
Won't
go
down
without
a
fight
Ich
werde
nicht
kampflos
untergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhariah Jahai Clare
Attention! Feel free to leave feedback.