Jhavy G - Amor Ordinario - translation of the lyrics into German

Amor Ordinario - Jhavy Gtranslation in German




Amor Ordinario
Gewöhnliche Liebe
Enero siempre me lleva a ti
Der Januar führt mich immer zu dir
El sol, tus manos y el frío en Madrid
Die Sonne, deine Hände und die Kälte in Madrid
Alimentando un recuerdo gris
Nähren eine graue Erinnerung
Un año en pausa, stop
Ein Jahr auf Pause, Stopp
Déjame repeat, hmm
Lass mich wiederholen, hmm
Para volver a sentir nuestros besos a destiempo
Um unsere unzeitigen Küsse wieder zu spüren
Lo que hablamos en silencio
Was wir in der Stille besprachen
No, no hacer que nunca pasó
Nein, nicht so tun, als wäre es nie passiert
Y por querer estar volando
Und weil wir fliegen wollten
Realmente nunca despegamos
Sind wir nie wirklich abgehoben
Me vendiste un amor que jamás existió
Du hast mir eine Liebe verkauft, die nie existierte
Y aquí estoy, queriendo ser еxtraordinarios
Und hier bin ich, der Außergewöhnliches wollte
Queda un amor tan ordinario
Übrig bleibt eine so gewöhnliche Liebe
Hmm, hmm, you
Hmm, hmm, du
Dicen que еl tiempo todo cura en su momento
Sie sagen, dass die Zeit alle Wunden heilt
Nadie me dijo que el dolor se iba tan lento
Niemand sagte mir, dass der Schmerz so langsam vergeht
Yo quiero odiarte, pero te amo, yo no puedo
Ich will dich hassen, aber ich liebe dich, ich kann nicht
Cómo te olvido, fuiste mi mejor invento
Wie soll ich dich vergessen, du warst meine beste Erfindung
me quieres a destiempo
Du liebst mich zur falschen Zeit
No descifro tus silencios
Ich entziffere dein Schweigen nicht
Y no, no hagas que nunca pasó
Und nein, tu nicht so, als wäre es nie passiert
Y por querer estar volando
Und weil wir fliegen wollten
Realmente nunca despegamos
Sind wir nie wirklich abgehoben
Me vendiste un amor que jamás existió
Du hast mir eine Liebe verkauft, die nie existierte
Y aquí estoy, queriendo ser extraordinarios
Und hier bin ich, der Außergewöhnliches wollte
Queda un amor tan ordinario, oh
Übrig bleibt eine so gewöhnliche Liebe, oh
Yeah
Yeah
Era mejor estar soñando
Es war besser zu träumen
Que despertarnos y borrarnos
Als aufzuwachen und uns auszulöschen
Coincidimos en cuatro suspiros y huimos los dos
Wir trafen uns in vier Seufzern und flohen beide
Y sí, tal vez si fuimos ordinarios, oh-oh-oh
Und ja, vielleicht waren wir gewöhnlich, oh-oh-oh
Y por querer estar volando
Und weil wir fliegen wollten
Realmente nunca despegamos
Sind wir nie wirklich abgehoben
Me vendiste un amor que jamás existió
Du hast mir eine Liebe verkauft, die nie existierte
Y aquí estoy, queriendo ser extraordinarios
Und hier bin ich, der Außergewöhnliches wollte
Quedó un amor tan ordinario, uoh-uoh
Übrig blieb eine so gewöhnliche Liebe, uoh-uoh
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
Enero siempre me lleva a ti
Der Januar führt mich immer zu dir
Me lo arruinaste como a Madrid
Du hast ihn mir verdorben, so wie Madrid





Writer(s): Raquel Sofia Borges, Giuseppe Stefano Vieni Leal, Danna Paola Rivera Munguia


Attention! Feel free to leave feedback.