Lyrics and translation Jhay Cortez feat. Bryant Myers - Deseos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sigo
recordándote
y
a
tu
nombre
maltratandome
Я
всё
ещё
помню
тебя
и
мучаю
себя
твоим
именем.
Me
dice
que
sus
padres
están
dormidos,
se
quiere
tocar
a
nombre
mio,
lo
sé
Она
говорит,
что
её
родители
спят,
хочет
потрогать
себя,
думая
обо
мне,
я
знаю.
Que
no
le
queda
una
gota
y
eso
se
le
nota,
por
teléfono
que
la
tengo
deshidrata'
Что
у
неё
не
осталось
ни
капли,
и
это
заметно,
по
телефону
я
её
обезвоживаю.
Y
que
la
tengo
bien
loca,
sola
se
toca,
cada
vez
que
ella
esta
arrebata'
И
что
я
свожу
её
с
ума,
она
трогает
себя,
каждый
раз,
когда
она
заводится.
(Nosotros
somos
los
mágicos
bebé)
(Мы
волшебники,
детка)
Cuando
quieras
acordarte
de
mí,
imagínate
que
yo
estoy
ahí
Когда
захочешь
вспомнить
обо
мне,
представь,
что
я
рядом.
Por
si
acaso
te
quieres
desvestir,
envíame
una
foto
de
ti
Если
вдруг
захочешь
раздеться,
пришли
мне
свою
фотографию.
Ahora
mismo
me
estaba
acordando
de
ti
y
tú
tan
lejos
de
mi
Прямо
сейчас
я
вспоминал
о
тебе,
а
ты
так
далеко
от
меня.
Si
en
mi
mente
yo
ya
te
desvestí,
sabes
que
tengo
ganas
de
ti,
de
nuevo
Если
в
своих
мыслях
я
уже
тебя
раздевал,
знай,
что
я
хочу
тебя,
снова.
Llega
la
noche
y
pienso
en
ti,
y
pienso
en
toa'
la
vece'
que
te
di
Наступает
ночь,
и
я
думаю
о
тебе,
и
думаю
обо
всех
тех
разах,
что
были
у
нас.
Envíame
un
vídeo
y
tócate
tu
misma,
bien
rico
pa'
mi
y
jalate
el
pelo
como
si
yo
estuviera
ahí,
ey
Пришли
мне
видео
и
потрогай
себя,
очень
приятно
для
меня,
и
потяни
себя
за
волосы,
как
будто
я
там,
эй.
Es
que
baby
tú
me
mata',
me
mata
cuando
grita
y
te
pone
en
cuatro
pata'
Детка,
ты
меня
убиваешь,
убиваешь,
когда
кричишь,
и
встаёшь
на
четвереньки.
Tú
misma
te
acomoda,
me
trepa
encima
y
me
lo
maltrata
y
no
lo
hacemos
si
no
arrebata
Ты
сама
устраиваешься,
залезаешь
на
меня
и
издеваешься
надо
мной,
и
мы
не
делаем
этого,
если
не
заведемся.
Es
mucho
más
de
lo
que
me
imaginé,
cuando
adentro
te
terminé
Это
намного
больше,
чем
я
imagined,
когда
я
кончил
в
тебе.
Aún
me
recuerdo
de
esa
primera
vez
y
te
quiero
volver
a
comer,
de
nuevo
Я
до
сих
пор
помню
тот
первый
раз,
и
я
хочу
снова
тебя
съесть.
Me
gustó
la
foto
que
posteaste,
te
dí
un
screenshot
y
me
mangaste
Мне
понравилась
фотография,
которую
ты
выложила,
я
сделал
скриншот,
и
ты
меня
зацепила.
Ese
booty
está
pa'
reportarte,
quédate
de
miércoles
hasta
martes
Эта
попа
достойна
репортажа,
останься
со
среды
до
вторника.
Dice
que
estudia
en
la
inter,
envió
una
foto
y
no
se
puso
el
filter
Говорит,
что
учится
в
институте,
отправила
фото
и
не
использовала
фильтр.
Esta
gente
to'
me
copia
como
un
printing,
llamó
por
FaceTime,
rápido
que
tú
te
fuiste,
baby
Эти
люди
копируют
меня,
как
принтер,
позвонила
по
FaceTime,
быстро,
как
только
ты
ушла,
детка.
El
novio
tuyo
es
un
flojo,
siempre
que
me
tira
yo
lo
cojo
Твой
парень
— слабак,
каждый
раз,
когда
он
наезжает
на
меня,
я
его
ловлю.
Como
si
las
máscaras
te
robo,
yo,
solamente
quiero
que
cierres
tus
ojos,
y...
Как
будто
я
краду
маски,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
закрыла
глаза,
и...
Cuando
vayas
a
acordarte
de
mí,
imagínate
que
yo
estoy
ahí
Когда
будешь
вспоминать
обо
мне,
представь,
что
я
рядом.
Por
si
acaso
te
quieres
desvestir,
envíame
una
foto
de
ti
Если
вдруг
захочешь
раздеться,
пришли
мне
свою
фотографию.
Ahora
mismo
me
estaba
acordando
de
ti,
cuando
te
desvestí
Прямо
сейчас
я
вспоминал
о
тебе,
когда
ты
раздевалась.
Te
quiero
ver
y
tú
tan
lejos
de
aquí,
tengo
ganas
de
volverte
a
sentir,
de
nuevo
Хочу
тебя
увидеть,
а
ты
так
далеко
отсюда,
я
хочу
снова
почувствовать
тебя.
Yeh,
en
mi
mente
te
quedaste,
desde
aquella
noche
que
te
entregaste
Да,
ты
осталась
в
моей
памяти
с
той
ночи,
когда
ты
отдалась
мне.
Tú
también
quieres
repetir
desde
que
probaste,
no
digas
que
no,
lo
noté
por
más
que
disimulaste
Ты
тоже
хочешь
повторить
с
тех
пор,
как
попробовала,
не
говори,
что
нет,
я
заметил,
как
бы
ты
ни
скрывала.
Desde
que
te
vi
tú
me
gustaste,
toma
diez
mil
pesos,
vete
pa'l
mall,
pa'
que
los
gastes
Ты
мне
понравилась
с
первого
взгляда,
возьми
десять
тысяч
песо,
иди
в
торговый
центр,
потрать
их.
Inolvidable,
yo
soy
un
cazador
y
tú
eres
una
fiera
indomable
Незабываемая,
я
охотник,
а
ты
— неукротимый
зверь.
Tú
también
quieres
repetir
desde
que
probaste,
no
digas
que
no,
lo
noté
por
más
que
disimulaste
Ты
тоже
хочешь
повторить
с
тех
пор,
как
попробовала,
не
говори,
что
нет,
я
заметил,
как
бы
ты
ни
скрывала.
Inolvidable,
yo
soy
un
cazador
y
tú
eres
una
fiera
indomable
Незабываемая,
я
охотник,
а
ты
— неукротимый
зверь.
Cuando
vengas
a
acordarte
de
mi
y
espero
que
recuerdes,
cuando
chingamos
por
isla
verde
Когда
будешь
вспоминать
обо
мне,
и
я
надеюсь,
что
ты
вспомнишь,
как
мы
трахались
на
Исла-Верде.
Y
espero
que
me
des
la
verde
y
envía
el
location
pa'
caerle
И
я
надеюсь,
что
ты
дашь
мне
зеленый
свет
и
отправишь
местоположение,
чтобы
я
приехал.
Si
supieras
que,
me
tienes
con
la
mente
dañada
Если
бы
ты
знала,
что
ты
свела
меня
с
ума.
Pensando
en
tu
cuerpo
encima
de
mi,
con
los
cristales
de
la
mesa
empañadas
Думая
о
твоем
теле
на
мне,
со
запотевшими
стеклами
стола.
Si
supieras
que,
me
tienes
con
la
mente
dañada
Если
бы
ты
знала,
что
ты
свела
меня
с
ума.
Pensando
en
tu
cuerpo
encima
de
mi,
con
los
cristales
de
la
mesa
empañadas
Думая
о
твоем
теле
на
мне,
со
запотевшими
стеклами
стола.
Oye
¿me
sigues
o
no
me
sigues
todavía?,
estos
son
los
mágicos,
en
combinación
con
la
presión
Эй,
ты
всё
ещё
следишь
за
мной
или
нет?,
это
волшебники,
в
сочетании
с
давлением.
Los
chamaquitos
de
la
nueva
(Nio)
Молодые
ребята
новой
волны
(Nio)
¿Oite
baby?,
Flow
Music
(El
dinero
de
hoyco)
Слышишь,
детка?,
Flow
Music
(Деньги
Хойко)
Flow
La
Movie,
Bryant
Myers,
Real
Hasta
La
Muerte,
Fino
como
el
Jhay
Flow
La
Movie,
Bryant
Myers,
Real
Hasta
La
Muerte,
Изящный,
как
Jhay.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nydia Yera, Evaristo Pabon, Jesus Manuel Nieves, Bryan Robert Rohena Perez, Carlos J. Casillas, Egbert Enrique Rosa Cintron
Attention! Feel free to leave feedback.