Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
corazón
roto
Mit
gebrochenem
Herzen
Siempre
que
yo
miro
tu
foto
Immer
wenn
ich
dein
Foto
ansehe
Yo
no
te
veo
con
otro
Ich
sehe
dich
nicht
mit
einem
anderen
Como
un
celular
me
agoto
Wie
ein
Handy
bin
ich
ausgelaugt
Weil
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
denke
Porque
yo
me
la
paso
pensando
en
ti
Du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
gehen
De
mi
mente
no
quieres
salir
Seit
ich
dich
gesehen
habe,
fragte
ich
dich
Si
desde
que
yo
te
vi,
te
pregunté
Sag
mir,
ob
du
dich
von
Herzen
verliebst
Dime
si
tú
te
enamora'
de
cora
Ich
denke
an
dich,
ob
du
wirklich
allein
bist
Yo
pienso
en
ti,
si
en
verdad
estás
sola
Ich
komme
vorbei,
die
Uhrzeit
ist
mir
egal
Yo
voy
por
ahí,
no
me
importa
la
hora
Ich
will
dich
nur
zu
meiner
Frau
machen
Yo
sólo
quiero
hacerte
mi
señora
Sag
mir,
ob
du
dich
von
Herzen
verliebst
Ich
denke
an
dich,
ob
du
wirklich
allein
bist
Dime
si
tú
te
enamora'
de
cora
Ich
komme
vorbei,
die
Uhrzeit
ist
mir
egal
Yo
pienso
en
ti,
si
en
verdad
estás
sola
Yo
voy
por
ahí,
no
me
importa
la
hora
Von
mir
aus,
scheiß
drauf
Por
mí
que
se
joda,
por
mí
que
se
joda
Von
mir
aus,
scheiß
drauf
Que
se
joda,
beibi,
tú
ere'
mi
amorfoda
Scheiß
drauf,
Baby,
du
bist
mein
Amorfoda
Dicen
por
ahí
que
estar
soltera
ya
no
está
de
moda
Man
sagt,
Single
zu
sein
ist
nicht
mehr
in
Mode
Beibi,
no
me
haga'
como
Cardi
B
le
hizo
al
remix
de
"Toda"
Baby,
tu
mir
nicht
an,
was
Cardi
B
dem
Remix
von
"Toda"
angetan
hat
Yo
quiero
un
canto
de
ese
bizcocho
aunque
no
llegue
a
la
boda
Ich
will
ein
Stück
von
diesem
Kuchen,
auch
wenn
es
nicht
zur
Hochzeit
kommt
Und
was
ist
falsch
daran
zu
lieben?,
was
ist
falsch
daran
zu
fühlen?
Y
¿qué
hay
de
malo
en
amar?,
¿qué
de
malo
en
sentir?
Was
ist
falsch
daran,
Baby,
dich
suchen
zu
wollen,
um
ihn
dir
reinzustecken?
¿Qué
hay
de
malo,
beibi,
en
quererte
buscar
pa'
podértela
hundir?
Nicht
so
zu
sein
wie
diese
Arschlöcher,
die
es
nur
sagen
wollen
En
no
ser
como
esto'
cabrone'
que
sólo
lo
quieren
decir
Ich
ziehe
ihn
immer
raus,
aber
wenn
du
willst,
lasse
ich
ihn
drin
Yo
siempre
lo
saco,
pero
si
tú
quiere'
lo
dejo
y
no'
podemo'
reproducir
Und
wir
können
uns
fortpflanzen
Was
zum
Teufel
hast
du
mit
mir
gemacht?
¿Qué
carajo'
me
hiciste?
Ich
hab
ihn
gedreht,
aber
du
hast
ihn
angezündet
Yo
lo
enrolé,
pero
tú
lo
prendiste
Du
kommst
nicht
mehr
raus,
wie
der
Remix
von
"Triste"
(hahahaha)
Ya
tú
no
sale',
como
el
remix
de
"Triste"
Nimm
das
nicht
als
Witz
Und
sag
mir,
ob
du
dich
von
Herzen
verliebst
Y
dime
si
tú
te
enamora'
de
cora
Ich
denke
an
dich,
ob
du
wirklich
allein
bist
Yo
pienso
en
ti,
si
en
verdad
estás
sola
Ich
komme
vorbei,
die
Uhrzeit
ist
mir
egal
Yo
voy
por
ahí,
no
me
importa
la
hora
Ich
will
dich
nur
zu
meiner
Frau
machen
Yo
sólo
quiero
hacerte
mi
señora
Sag
mir,
ob
du
dich
von
Herzen
verliebst
Ich
denke
an
dich,
ob
du
wirklich
allein
bist
Dime
si
tú
te
enamora'
de
cora
Ich
komme
vorbei,
die
Uhrzeit
ist
mir
egal
Yo
pienso
en
ti,
si
en
verdad
estás
sola
Yo
voy
por
ahí,
no
me
importa
la
hora
Von
mir
aus,
scheiß
drauf
Por
mí
que
se
joda,
por
mí
que
se
joda
Von
mir
aus,
scheiß
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco E Masis, Jesus Manuel Nieves Cortes, Juno Watt
Album
Timelezz
date of release
03-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.