Jhene Aiko feat. Dr. Chill - Oblivion (Creation) - translation of the lyrics into Russian

Oblivion (Creation) - Dr. Chill , Jhené Aiko translation in Russian




Oblivion (Creation)
Забвение (Сотворение)
Nah nah nah nah
На на на на
Nah nah nah nah nah ah
На на на на на а
The world's a fucking mess
Мир чертовский бардак
It's gone to shit
Он погрузился в дерьмо
And I am every bit a part of it
И я целиком часть этого
I may have started it
Возможно, я начала это
I try to find a brighter sight
Пытаюсь найти светлый взгляд
An elevated, higher sight
Возвышенный, высший взгляд
It's out of sight
Он вне поля зрения
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to no one
Могла б вернуться к никому
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to nothing
Могла б вернуться к пустоте
My life's a fucking trip
Моя жизнь чертовский трип
It makes me sick
Меня тошнит
I am so jaded and I hate it
Я так измотана и ненавижу это
I'm faking it
Я притворяюсь
I try to find a greener shade
Пытаюсь найти зеленый оттенок
To be the way
Быть путем
To lead the way
Вести за собой
I need to wait
Мне нужно ждать
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to nothing
Могла б вернуться к пустоте
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to no one
Могла б вернуться к никому
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потерь
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков
There's no limit, no delusion
Нет границ, нет иллюзий
Sweet oblivion
Сладкое забвение
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потерь
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков
There's no limit, no delusion
Нет границ, нет иллюзий
Sweet oblivion
Сладкое забвение
The world's a fucking mess
Мир чертовский бардак
It's gone to shit
Он погрузился в дерьмо
And I am every bit a part of it
И я целиком часть этого
I may have started it
Возможно, я начала это
I try to find a brighter sight
Пытаюсь найти светлый взгляд
An elevated, higher sight
Возвышенный, высший взгляд
It's out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to no one
Могла б вернуться к никому
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to nothing
Могла б вернуться к пустоте
My life's a fucking trip
Моя жизнь чертовский трип
It makes me sick
Меня тошнит
I am so jaded and I hate it
Я так измотана и ненавижу это
So I stay faded
Поэтому я в дыму
Try to find a greener shade
Пытаюсь найти зеленый оттенок
To be the way
Быть путем
To lead the way
Ведущим за собой
I need to wait
Мне нужно ждать
I need to stay
Мне нужно остаться
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to no one
Могла б вернуться к никому
Oblivion
Забвение
Wish I would go back
Жаль, что не могу вернуться
I could go back to no one
Могла б вернуться к никому
Sweet oblivion
Сладкое забвение
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потерь
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков
There's no limit, no delusion
Нет границ, нет иллюзий
Sweet oblivion
Сладкое забвение
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потерь
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков
There's no limit, no delusion
Нет границ, нет иллюзий
Sweet oblivion
Сладкое забвение
Sweet
Сладкое
Sweet, sweet oblivion
Сладкое, сладкое забвение
Dear brother
Дорогой брат
Am I still asleep?
Я всё ещё сплю?
Last night I saw you
Прошлой ночью я видела тебя
And you told me there was coin laundry on the moon
И ты сказал, что на луне есть прачечная
I met a boy, he wasn't right for me
Встретила парня, он мне не подходил
But now that I'm alone
Но теперь, когда я одна
I can hear the spirits talking
Слышу, как говорят духи
From the methaphysical to the physical
От метафизического к физическому
From the methaphysical to the physical
От метафизического к физическому
From the inside out
Изнутри наружу
Let there be no doubt
Чтоб не было сомнений
Sage, means sagacity and intelligence
Шалфей означает мудрость и разум
That's why the indigenous people burned it
Поэтому коренные народы жгли его
To bring out the wisdom
Чтобы высвободить мудрость
If you talk to your plants, they will talk to you
Говори с растениями, они ответят
If you talk to your plants, they will talk to you
Говори с растениями, они ответят
And they will nourish you
И они наполнят тебя силой
Nourish you to a greater creation
Наполнят для великого творения
Hm hm hm
Хм хм хм





Writer(s): JHENE AIKO CHILOMBO, AMAIRE CARTER JOHNSON


Attention! Feel free to leave feedback.