Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
place,
out
of
space
and
time
Fehl
am
Platz,
außerhalb
von
Raum
und
Zeit
Wide
awake,
out
of
papers,
I
am
not
okay
Hellwach,
keine
Blätter
mehr,
mir
geht
es
nicht
gut
I
am
out
my
mind
Ich
bin
von
Sinnen
Outer
space,
that's
where
I've
been
goin'
Weltraum,
dorthin
bin
ich
gegangen
To
a
place
where
Zu
einem
Ort,
wo
Place
where
nobody
knows
Ort,
wo
niemand
weiß
Floating
at
a
pace
where
Schwebend
in
einem
Tempo,
wo
Now
you
see
me
(and
now
you
don't)
Jetzt
siehst
du
mich
(und
jetzt
nicht)
I
do
not
feel
the
fear
of
falling
Ich
spüre
keine
Angst
vor
dem
Fallen
I
wanna
fly
Ich
will
fliegen
If
it
all
goes
well,
then
I
will
Wenn
alles
gut
geht,
dann
werde
ich
But
what
if
I
don't?
Aber
was,
wenn
nicht?
I'll
be
right
where
I
was
before
Ich
werde
genau
da
sein,
wo
ich
vorher
war
But
I'm
not
alone,
you
say,
"Take
my
hand"
Aber
ich
bin
nicht
allein,
du
sagst:
"Nimm
meine
Hand"
And
we
go,
and
we
go
Und
wir
gehen,
und
wir
gehen
And
we
go,
and
we
go
Und
wir
gehen,
und
wir
gehen
And
I
hope
that
we
don't
overdose
Und
ich
hoffe,
wir
überdosieren
nicht
'Cause
we
don't,
'cause
we
don't
Weil
wir
nicht,
weil
wir
nicht
No,
we
don't,
no,
we
don't
Nein,
wir
nicht,
nein,
wir
nicht
Ever
know
when
we
have
had
enough
Wissen
nie,
wann
wir
genug
hatten
Wait,
now
my
thoughts
so
cloudy
Warte,
jetzt
sind
meine
Gedanken
so
trüb
And
my
heart's
so
crowded
with
pain
Und
mein
Herz
ist
so
voll
von
Schmerz
I
am
so
frustrated
Ich
bin
so
frustriert
Like
my
soul's
been
taken
away
Als
ob
meine
Seele
weggenommen
wurde
Broken
promise
of
Gebrochenes
Versprechen
von
Everything
that
I
thought
you
were
Allem,
was
ich
dachte,
dass
du
wärst
Thought
you
said
this
would
never
hurt
Dachte,
du
hättest
gesagt,
das
würde
niemals
wehtun
That's
what
it
did,
that
is
all
Das
ist,
was
es
tat,
das
ist
alles
I
do
not
feel
the
fear
of
falling
Ich
spüre
keine
Angst
vor
dem
Fallen
Thought
I
could
fly
Dachte,
ich
könnte
fliegen
It
didn't
go
well,
but
oh,
well
Es
lief
nicht
gut,
aber
was
soll's
What
do
you
know?
Was
weißt
du
schon?
I'm
right
back
where
I
was
before
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
vorher
war
But
I'm
not
alone,
you
say,
"Take
my
hand"
Aber
ich
bin
nicht
allein,
du
sagst:
"Nimm
meine
Hand"
And
we
go,
and
we
go
Und
wir
gehen,
und
wir
gehen
And
we
go,
and
we
go
Und
wir
gehen,
und
wir
gehen
And
I
hope
that
we
don't
overdose
Und
ich
hoffe,
wir
überdosieren
nicht
'Cause
we
don't,
'cause
we
don't
Weil
wir
nicht,
weil
wir
nicht
No,
we
don't,
no,
we
don't
Nein,
wir
nicht,
nein,
wir
nicht
Ever
know
when
we
have
had
enough
Wissen
nie,
wann
wir
genug
hatten
I'ma
be
so
cold
(yeah),
need
some
more
(yeah)
Ich
werde
so
kalt
sein
(yeah),
brauche
etwas
mehr
(yeah)
I've
never
felt
these
things
before
Ich
habe
diese
Dinge
noch
nie
zuvor
gefühlt
I'm
a
fiend,
for
sure,
please,
don't
go
Ich
bin
sicher
ein
Freak,
bitte,
geh
nicht
How
could
you
not
need
me
no
more?
(Oh)
Wie
kannst
du
mich
nicht
mehr
brauchen?
(Oh)
I
don't
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
You're
the
only
thing
that
I
love
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
liebe
You're
the
only
thing
that
I
want
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
will
You're
the
only
reason,
the
only
reason
Du
bist
der
einzige
Grund,
der
einzige
Grund
I
do
not
feel
the
fear
of
falling
Ich
spüre
keine
Angst
vor
dem
Fallen
I
wanna
fly
Ich
will
fliegen
If
it
all
goes
well,
then
I
will
Wenn
alles
gut
geht,
dann
werde
ich
But
what
if
I
don't?
Aber
was,
wenn
nicht?
I'll
be
right
where
I
was
before
Ich
werde
genau
da
sein,
wo
ich
vorher
war
You're
all
that
I
know
Du
bist
alles,
was
ich
kenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Warfield, Maclean Robinson, Jhene Aiko Chilombo
Album
Sail Out
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.