Lyrics and translation Jhené Aiko - For My Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For My Brother
Для моего брата
"For
My
Brother"
"Для
моего
брата"
Oh
yeah
oh
oh
oh
oh
О
да,
о,
о,
о,
о
Waves
of
sadness
crashing
against
the
shores
of
unsureness
Волны
печали
разбиваются
о
берега
неуверенности,
So
hard
for
me
to
understand
when
doctors
they
cannot
cure
this
Мне
так
сложно
понять,
когда
врачи
не
могут
это
вылечить.
I
wish
I
could
take
away
your
pain
Если
бы
я
могла
забрать
твою
боль,
I
wish
I
could
trade
places
Если
бы
я
могла
поменяться
местами,
Man
I
just
want
you
to
be
okay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
в
порядке,
Man
I
just
wish
I
could
erase
this
Я
просто
хочу
стереть
всё
это.
I
know
that
life
has
a
funny
way
Я
знаю,
что
жизнь
бывает
странной,
So
I'm
not
complaining
Поэтому
я
не
жалуюсь.
And
while
I
still
got
you
here,
still
got
you
here
И
пока
ты
еще
здесь,
пока
ты
еще
здесь,
I
hope
that
you
can
hear
this
Я
надеюсь,
ты
слышишь
это.
Don't
give
up,
don't
give
up
on
us
Не
сдавайся,
не
бросай
нас,
I
just
want
you
to
hear
this
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
услышал.
Don't
give
up
on
us
Не
бросай
нас.
See
when
you
were
two
I
was
born
Видишь,
когда
тебе
было
два,
я
родилась,
And
when
I
was
two
you
were
four
А
когда
мне
было
два,
тебе
было
четыре,
And
when
I
was
four
you
were
six
А
когда
мне
было
четыре,
тебе
было
шесть,
And
now
I'm
just
sitting
here
reminiscing
А
теперь
я
просто
сижу
здесь
и
вспоминаю.
You
are
more
than
just
my
brother
Ты
больше,
чем
просто
мой
брат,
We
grew
up
just
like
best
friends
Мы
росли
как
лучшие
друзья.
I
know
that
nothing
last
forever
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
But
I
don't
want
this
to
end
so...
Но
я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось,
поэтому...
Don't
give
up,
don't
give
on
us
Не
сдавайся,
не
бросай
нас,
I
just
want
you
to
hear
this
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
услышал.
Don't
give
up
on
us
Не
бросай
нас.
I
love
you
til
your
last
breath
Я
люблю
тебя
до
твоего
последнего
вздоха,
Til
the
last
drop
past
death
До
последней
капли
после
смерти,
Til
forever
ends
and
that's
never
До
конца
вечности,
а
это
никогда,
Man
I
won't
stop
loving
you
ever
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Do
you
understand,
til
your
last
breath
Ты
понимаешь?
До
твоего
последнего
вздоха,
Til
the
last
drop
past
death
До
последней
капли
после
смерти,
Til
forever
end
and
that's
never
До
конца
вечности,
а
это
никогда,
Man
I
won't
give
up
on
your
ever
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя.
Please
just
hear
this
Пожалуйста,
просто
услышь
это.
Sometimes
you
gotta
walk
through
the
darkness
Иногда
нужно
пройти
через
тьму,
To
get
to
the
light
Чтобы
добраться
до
света.
Sometimes
you
gotta
get
through
the
wrong
shit
Иногда
нужно
пройти
через
плохое,
To
get
to
the
right
(oh
right)
Чтобы
добраться
до
хорошего
(о,
да).
No
matter
how
hard
life
gets
you
still
gotta
fight
(fight
for
me)
Неважно,
как
тяжело
будет,
ты
должен
бороться
(борись
за
меня).
Sometimes
you
gotta
walk
through
the
darkness
Иногда
нужно
пройти
через
тьму,
To
get
to
the
light
Чтобы
добраться
до
света.
And
if
love
is
real
and
love
can
heal
И
если
любовь
настоящая,
и
любовь
может
исцелить,
Then
on
the
real
I
would
die
for
you
То,
честно
говоря,
я
бы
умерла
за
тебя.
Said
if
love
is
real
and
love
can
heal
Говорю,
если
любовь
настоящая,
и
любовь
может
исцелить,
Then
on
the
real
I
would
die
for
you
То,
честно
говоря,
я
бы
умерла
за
тебя.
So
don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
on
us
Так
что
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
бросай
нас,
(I
would
die
for
you)
(Я
бы
умерла
за
тебя).
I
know
you
hear
this
Я
знаю,
ты
слышишь
это.
Don't
give
up,
Don't
give
up
on
us
Не
сдавайся,
не
бросай
нас.
I
know
that
you
can
hear
this
Я
знаю,
что
ты
слышишь
это.
Don't
give
up,
don't
give
up
on
us
Не
сдавайся,
не
бросай
нас.
(And
if
love
is
real
and
love
can
heal
then
on
the
real
I
would
die
for
you)
(И
если
любовь
настоящая,
и
любовь
может
исцелить,
то,
честно
говоря,
я
бы
умерла
за
тебя).
Sometimes
you
gotta
walk
through
the
darkness
to
get
to
the
light
Иногда
нужно
пройти
через
тьму,
чтобы
добраться
до
света.
(Said
if
love
is
real
and
love
can
heal
then
on
the
real
I
would
die
for
you)
(Говорю,
если
любовь
настоящая,
и
любовь
может
исцелить,
то,
честно
говоря,
я
бы
умерла
за
тебя).
Sometimes
you
gotta
go
through
the
wrong
shit
to
get
to
the
right
Иногда
нужно
пройти
через
плохое,
чтобы
добраться
до
хорошего.
No
matter
how
hard
life
gets,
you
still
gotta
fight
Неважно,
как
тяжело
будет,
ты
должен
бороться.
I'll
never
give
up
on
you
I'll
never
give
up
all
right
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя,
никогда
не
откажусь,
хорошо.
(If
it's
one
thing
that
you
taught
me
it's
how
to
fight)
(Если
ты
меня
чему-то
и
научил,
так
это
бороться).
I'll
never
give
up
on
you
I'll
never
give
up
all
right
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя,
никогда
не
откажусь,
хорошо.
So
don't
give
up
(you
still
gotta
fight)
so
don't
give
up
Так
что
не
сдавайся
(ты
должен
бороться),
так
что
не
сдавайся.
Please
don't
give
up
Пожалуйста,
не
сдавайся.
The
way
that
you
left
me
То,
как
ты
оставил
меня,
And
everything
was
alright
И
всё
было
хорошо.
And
you
were
walking
and
you
were
talking
just
like
И
ты
ходил,
и
ты
говорил,
как
будто
Everything
was
alright
and
I
know
Всё
было
хорошо,
и
я
знаю,
It
was
for
a
reason
I
won't
stop
believing
I
won't
Это
было
неспроста,
я
не
перестану
верить,
не
перестану.
(If
it's
one
thing
you
taught
me
it's
how
to
fight)
(Если
ты
меня
чему-то
и
научил,
так
это
бороться).
And
if
the
angels
call
your
name
И
если
ангелы
позовут
тебя
по
имени,
Baby
please
tell
them
you're
staying
Любимый,
пожалуйста,
скажи
им,
что
ты
остаешься.
And
if
the
angels
call
your
name
И
если
ангелы
позовут
тебя
по
имени,
Baby
please
tell
them
that
you're
staying
Любимый,
пожалуйста,
скажи
им,
что
ты
остаешься.
I
know
that
you
can
hear
this
Я
знаю,
что
ты
слышишь
это.
I
know
that
you
can
Я
знаю,
что
ты
можешь.
Don't
give
up,
don't
give
up
on
us
Не
сдавайся,
не
бросай
нас.
Hear
me
(don't
give
up)
Услышь
меня
(не
сдавайся).
Please
hear
this,
hear
this
Пожалуйста,
услышь
это,
услышь
это.
Die
without
you
I
would
die
without
you
Умереть
без
тебя,
я
бы
умерла
без
тебя.
Die
without
you
I
would
die
without
you
Умереть
без
тебя,
я
бы
умерла
без
тебя.
I
would
die
without
you
I
would
die
without
you
Я
бы
умерла
без
тебя,
я
бы
умерла
без
тебя.
I,
Yes,
I'll
die
without
you
I'll
die
without
you
Я,
да,
я
умру
без
тебя,
я
умру
без
тебя.
So
don't
give
up
on
us
Так
что
не
бросай
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhene Aiko Chilombo, Alexander Weatherspoon
Attention! Feel free to leave feedback.