Jhené Aiko feat. Big Sean - None Of Your Concern (feat. Big Sean) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jhené Aiko feat. Big Sean - None Of Your Concern (feat. Big Sean)




None Of Your Concern (feat. Big Sean)
Ничего, что тебя касается (совместно с Big Sean)
Oh, yeah, oh yeah
О, да, о да
Oh, yeah
О, да
I've been contemplatin', meditatin'
Я все обдумывала, медитировала
Should've waited, should've never dated
Надо было подождать, не надо было вообще с тобой встречаться
You seem irritated, baby, why you never say it?
Ты кажешься раздраженным, милый, почему ты никогда не говоришь об этом?
Isn't this worth saving?
Разве это не стоит того, чтобы сохранить?
I can feel you fading off
Я чувствую, как ты отдаляешься
We're not gonna make it, oh
У нас ничего не получится, о
Guess you cannot take it
Полагаю, ты не можешь этого вынести
Guess it's worth sayin'
Думаю, стоит сказать
It's none of your concern anymore
Тебя это больше не касается
None of your concern
Не твое дело
Is it even worth it at all?
Стоит ли это вообще всего этого?
Is it even worth it?
Стоит ли оно того?
Is it gonna work anymore?
Будет ли это работать дальше?
Is it gonna work?
Будет ли это работать?
Am I being hurt anymore?
Будешь ли ты меня ранить еще?
Am I being hurt? Nah, yeah
Ты причиняешь мне боль? Нет, да
I've been hearin' things and seeing things
Я слышала и видела всякое
And so it seems you movin' on from me
И, похоже, ты уходишь от меня
Of course you on the scene with little Miss Thing
Конечно, ты тусуешься с этой мисс
And trust me she really don't want beef
И поверь мне, она точно не хочет конфликта
That's besides the point
Это неважно
I'm disappointed as a homie, what is it you see?
Я разочарована, как друг, что ты в ней нашел?
I want better for you movin' forward
Я хочу для тебя лучшего в будущем
What's better for you than me?
Что может быть для тебя лучше, чем я?
Guess that's none of my concern anymore
Думаю, меня это больше не касается
None of my concern (It ain't worth anymore)
Меня это не касается (Это больше не стоит того)
It ain't even worth it no more
Это больше ничего не стоит
It ain't even worth it (It ain't worth it)
Это того не стоит (Это не стоит того)
It don't even hurt anymore
Мне уже даже не больно
It don't even hurt (It don't, don't hurt)
Мне даже не больно (Мне не больно, не больно)
It ain't gonna work anymore
Это больше не сработает
It ain't gonna work, yeah
Это не сработает, да
You've been hearin' things and seeing things
Ты слышал и видел всякое
And so it seems I'm movin' on my own
И, похоже, я двигаюсь дальше сама
The audacity to question me
Какая наглость спрашивать меня об этом
Like you ain't leave me out here on my own
Словно ты не бросил меня здесь одну
I was traumatized and suicidal
У меня была травма, я хотела покончить с собой
Sick and tired, I am not to blame
Устала и измучена, я не виновата
Once I felt the wave and not today
Когда-то я чувствовала эту волну, но не сегодня
I'm not afraid, now I can say
Я не боюсь, теперь я могу сказать
Get your bitch ass off of my phone
Убери свой зад от моего телефона
Please leave me alone
Пожалуйста, оставь меня в покое
I am not your girl anymore
Я больше не твоя девушка
You need to watch your tone
Тебе следует следить за своим тоном
Don't worry about who it is I'm fuckin' or
Не беспокойся о том, с кем я сплю или
Who I am lovin', just know that it is not you
Кого я люблю, просто знай, что это не ты
This isn't up for discussion, I wish you good luck man
Это не обсуждается, желаю тебе удачи, чувак
When it comes to you
Что касается тебя
It's none of my concern anymore
Меня это больше не касается
None of my concern (Anymore, anymore)
Меня это не касается (Больше не касается, больше не касается)
I know what I don't deserve anymore
Я знаю, чего я больше не заслуживаю
I know what I deserve (Anymore, anymore)
Я знаю, чего я заслуживаю (Больше не касается, больше не касается)
Not scared to be alone anymore
Я больше не боюсь быть одна
Not scared to be alone (Anymore, no, no)
Не боюсь быть одна (Больше не касается, нет, нет)
It don't even hurt anymore
Мне даже не больно
It don't even hurt
Мне даже не больно
You've been on some bullshit
Ты несёшь какую-то чушь
Ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха
Yeah
Да
You know I had these issues when you met me (Ooh yeah)
Ты же знал о моих проблемах, когда мы познакомились (О, да)
Results of those past damages that I haven't dealt with
Это последствия прошлых травм, с которыми я не справилась
And I only want the best for you
И я хочу для тебя только лучшего
Movin' forward but you backtracking with niggas
Двигаться вперёд, но ты возвращаешься к ниггерам,
That ain't shit for you don't belong around your aura
Которые тебе не подходят, не подходят твоей ауре
You know there's not a day in these modern times
Знай, что нет ни дня в это современное время
You haven't crossed my mind, we both cross the line
Чтобы я не думала о тебе, мы оба перешли черту
Seems like I needed you more than I needed myself
Похоже, ты был нужен мне больше, чем я сама себе
Just like I always felt like cheatin' on you
Я всегда чувствовала, что изменить тебе
Would be cheatin' myself
значит изменить самой себе
To me that's just some dumb shit
Для меня это просто глупость
For you to say we done with
С твоей стороны говорить, что между нами всё кончено
Tryna speak your heart, tryna make your mark
Пытаешься говорить от сердца, пытаешься оставить свой след
Then go deeper and make a scar
А потом копаешь глубже и оставляешь шрам
But every time I lay down, I think about you naked
Но каждый раз, когда я ложусь, я думаю о тебе голом
And if you find my replacement, how could you?
И если ты найдешь мне замену, как ты мог?
I made you cum nine times in one day
Я заставляла тебя кончать девять раз за день
Your two lips are comin' of age, you rode my face
Твои губы достигли совершеннолетия, ты ублажал меня лицом
I realize you look as good as you taste, hmm (Yeah)
Я понимаю, что ты выглядишь так же хорошо, как и твой вкус, хмм (Да)
Fingers only a mile from grabbin' you up
Мои пальцы всего в миле от того, чтобы схватить тебя
And dickin' you down, I'm grabbin' your waist
И трахнуть тебя, я хватаю тебя за талию
Your room's is my only escape
Твоя комната мое единственное убежище
I guess that's none of you concern
Думаю, тебя это не касается





Writer(s): Sean Michael Anderson, Brian Warfield, Jhene Aiko Chilombo, Mac Robinson, Julian-quan Viet Le


Attention! Feel free to leave feedback.