Jhené Aiko feat. Common - Pretty Bird (Freestyle) - translation of the lyrics into German

Pretty Bird (Freestyle) - Jhené Aikotranslation in German




Pretty Bird (Freestyle)
Hübsche Vogel (Freestyle)
Yes
Ja
This is all I have left in me
Das ist alles, was mir noch bleibt
Said, she had just, self expressed
Sagte, er hatte gerade sich selbst ausgedrückt
Herself to death, now nothing's left
Sich selbst zu Tode ausgedrückt, jetzt ist nichts übrig
Nothingness
Nichts
She finessed it
Er hat es gemeistert
She the best
Er ist der Beste
And I said, and I said
Und ich sagte, und ich sagte
Pretty bird, and I said
Hübscher Vogel, und ich sagte
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Sounds so pretty when you cry
Klingt so schön, wenn du weinst
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
You're so pretty, but why I never see you fly?
Bist so schön, doch warum sehe ich nie dich fliegen?
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Please don't die, please don't die
Bitte stirb nicht, bitte stirb nicht
Pretty bird, pretty bird, I know you're hurtin'
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, ich weiß, du leidest
Well so am I, so am I
Na ja, ich auch, ich auch
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Please don't cry, you can fly
Bitte weine nicht, du kannst fliegen
And there's a blinding light inside of you
Und da ist ein blendendes Licht in dir
There's a blinding light inside of you
Da ist ein blendendes Licht in dir
And they can not deny you, they can not deny you
Und sie können dich nicht leugnen, sie können dich nicht leugnen
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Please don't die, please don't die
Bitte stirb nicht, bitte stirb nicht
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Please don't die, please don't die
Bitte stirb nicht, bitte stirb nicht
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel
Sounds so pretty, when you cry
Klingt so schön, wenn du weinst
Pretty bird, pretty bird I know you're hurting, well so am I
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, ich weiß, du leidest, na ja, ich auch
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Please don't die, please don't cry
Bitte stirb nicht, bitte weine nicht
Pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel
We need your life, we need your life
Wir brauchen dein Leben, wir brauchen dein Leben
The city heard, the sounds of a pretty bird
Die Stadt hörte den Klang eines hübschen Vogels
Yelling from Slauson to 53rd
Schreiend von Slauson bis zur 53rd
What happens if you holla and can't be heard?
Was passiert, wenn du schreist und nicht gehört wirst?
For the birds and the drama, I paint these words
Für die Vögel und Drama mal ich diese Worte
They say through the pain is how we learn
Man sagt, durch Schmerz lernen wir
You landed on the window of pain, simple and plain
Du landest auf des Schmerzes Fenster, klar und einfach
It's hard for you to fly in the rain
Es ist schwer für dich, regen zu fliegen im
The way love goes is not the way that it came
Die Art, wie Liebe geht, nicht wie sie kam
Come fly, un-die, be born again
Komm flieg, sterb nicht, werde neu geboren
I've seen the strongest of them be torn from men
Ich sah die Stärksten von ihnen Männer entrissen
Ripped apart and get put back together
Auseinandergerissen und wieder zusammengesetzt
Them the ones with the most beautiful feathers
Das sind jene mit den schönsten Federn
Let's, flock together, rock together, Nirvana
Lasst uns zusammen fliegen, zusammen rocken, Nirvana
A bird's persona to be free and honor
Vogels Persona, frei zu sein und zu ehren
The sky, that's when you really most high
Den Himmel, dann bist du wirklich am höchsten
Unafraid of the unknown and now we know why
Furchtlos vor dem Unbekannten und nun wissen wir warum
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Hübscher Vogel, hübscher Vogel, hübscher Vogel
Let me hear that back
Lass das nochmal hören






Attention! Feel free to leave feedback.