Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna Smoke (feat. Chris Brown & Snoop Dogg) - Remix
Tryna Smoke (feat. Chris Brown & Snoop Dogg) - Remix
Wassup
man,
what
you
want?
Was
geht,
Mann,
was
willst
du?
Ayy,
man,
let
me
get
a
eighth,
man
Ayy,
Mann,
lass
mich
ein
Achtel
holen,
Mann
You
want
a
eighth?
Willst
du
ein
Achtel?
You
want
that
fat
eighth
or
a
little
eighth?
Willst
du
ein
fettes
Achtel
oder
ein
kleines
Achtel?
How
much
money
you
got?
Wie
viel
Geld
hast
du?
Get
out
my
pockets
homie,
let
me
just
get
a
regular
eighth
Komm
mir
nicht
in
die
Tasche,
Alter,
gib
mir
einfach
ein
normales
Achtel
Alright
well,
come
on
in,
don't
touch
nothin'
either
Okay,
dann
komm
rein,
aber
fass
nichts
an
Smell
this,
this
is
Riech
mal,
das
hier
ist
I
just
got
this
right
here
from
Cambodia,
it's
a
Cambodia
Crispy
Ich
hab
das
gerade
aus
Kambodscha
bekommen,
das
ist
Cambodia
Crispy
This
ain't
no
Cambodia
Crispy
Das
ist
kein
Cambodia
Crispy
Look,
man,
okay,
I'ma
be
honest,
that's
really
CBD
Hör
mal,
Mann,
okay,
ich
gebe
es
zu,
das
ist
wirklich
CBD
Just
give
me
thirty-seven
dollars
and
you
can
have
that
Gib
mir
einfach
37
Dollar
und
du
kannst
es
haben
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
I
would
probably
never
come
down
Würde
ich
wohl
nie
mehr
runterkommen
With
all
of
the
bullshit
confusion
on
the
ground
Mit
all
dem
Scheiß
und
der
Verwirrung
am
Boden
I
wish
that
I
was
high
Ich
wünschte,
ich
wäre
high
'Cause
I
can't
live
my
life
when
it's
loud
Weil
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann,
wenn
es
laut
ist
So
I'm
gonna
call
the
bros
Also
ruf
ich
die
Jungs
an
Tell
'em,
"Roll
up
one,
right
now"
Sag
ihnen:
"Rollt
einen,
genau
jetzt"
I'm
tryna
smoke
Ich
will
rauchen
I'm
so
high,
I'm
so
high,
I'm
so
high-ah-ah
Ich
bin
so
high,
ich
bin
so
high,
ich
bin
so
high-ah-ah
That's
just
how
I
get
by-ah-ah-ah-ah-ah
So
komme
ich
einfach
klar-ah-ah-ah-ah-ah
Lift
that
bird
to
the
motherfucking
sky-ah-ah
Heb
den
Kopf
in
den
verdammten
Himmel-ah-ah
That's
that
pill,
that's
that
fire,
fire-ah-ah
(I'm
tryna
smoke)
Das
ist
die
Pille,
das
ist
das
Feuer,
Feuer-ah-ah
(Ich
will
rauchen)
Don't
you
cry,
don't
you
cry,
I-I-I
ain't
full
high
Wein
nicht,
wein
nicht,
ich
bin
nicht
komplett
high
I'ma
ride
it,
I
just
need
to
put
my
mind
at
ease
(Yeah)
Ich
mach
es
trotzdem,
ich
muss
nur
meinen
Kopf
frei
kriegen
(Yeah)
Someone
tell
my
baby
mama
I'm
just
tryna
keep
the
peace
Sagt
meiner
Baby
Mama,
ich
will
einfach
nur
Frieden
I
ain't
here
for
all
that
drama,
I'm
tryna
smoke
Ich
bin
nicht
hier
für
den
Drama,
ich
will
rauchen
Life's
no
fairy
tale
Leben
ist
kein
Märchen
I
know
all
too
well
Ich
weiß
das
nur
zu
gut
Gotta
plant
the
seed
sometime
Man
muss
den
Samen
pflanzen
Then
you
let
it
grow
Und
ihn
dann
wachsen
lassen
Inhale,
exhale
some
more
Einatmen,
ausatmen
und
mehr
Heaven
in
Hell
Himmel
in
der
Hölle
If
you
know,
you
know
Wenn
du
weißt,
dann
weißt
du
That
shit
is
beautiful
Das
ist
wunderschön
You
gotta
just
let
it
go
(Yeah)
Lass
es
einfach
los
(Yeah)
Spark
up
a
blunt
and
smoke
Zünd
einen
Joint
an
und
rauch
You
better
blow
that
shit
out,
man
Du
solltest
das
Zeug
weghauen,
Mann
If
I
could
fly
(If
I
could
fly,
yeah)
Wenn
ich
fliegen
könnte
(Wenn
ich
fliegen
könnte,
yeah)
I
would
probably
never
come
down
(Yeah)
Würde
ich
wohl
nie
mehr
runterkommen
(Yeah)
With
all
of
the
bullshit
(All
of)
confusion
on
the
ground
Mit
all
dem
Scheiß
(All
der)
Verwirrung
am
Boden
I
wish
that
I
was
high
Ich
wünschte,
ich
wäre
high
'Cause
I
can't
live
my
life
when
it's
loud
Weil
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann,
wenn
es
laut
ist
(You
know
I
can't
live
that
way)
(Du
weißt,
ich
kann
so
nicht
leben)
So
I'm
gonna
call
the
bros
Also
ruf
ich
die
Jungs
an
Tell
'em,
"Roll
up
one,
right
now"
Sag
ihnen:
"Rollt
einen,
genau
jetzt"
I'm
tryna
smoke
Ich
will
rauchen
Starin'
at
the
moon
like
galaxy
of
weed
smoke
Ich
starre
den
Mond
an
wie
eine
Galaxie
aus
Rauch
I
can
make
you
feel
right,
baby,
just
let
me
know
Ich
kann
dich
gut
fühlen
lassen,
Baby,
sag
mir
nur
wie
Take
my
hand,
follow
me
and
I'll
give
you
what
you
need,
girl
Nimm
meine
Hand,
folge
mir
und
ich
gebe
dir,
was
du
brauchst,
Mädchen
Life
is
tough,
take
a
puff,
open
up,
see
the
world
Leben
ist
hart,
nimm
einen
Zug,
öffne
dich,
sieh
die
Welt
See
it
through
my
eyes,
looking
down
as
I
fly
high
Sieh
sie
durch
meine
Augen,
schau
runter,
während
ich
hoch
fliege
Flying
no
lower
in
the
sky
rise,
I'm
up
in
the
clouds
with
the
wi-fi
Flieg
nicht
tiefer
im
Himmel,
ich
bin
in
den
Wolken
mit
dem
WLAN
And
I'm
floating,
floating
Und
ich
schwebe,
schwebe
Bullshit,
nigga,
don't
allow
Scheiße,
Nigga,
lass
das
nicht
zu
We're
Soul
Plane,
nigga,
I'm
the
pilot
Wir
sind
Soul
Plane,
Nigga,
ich
bin
der
Pilot
With
the
best
gas,
no
doubt
about
it
Mit
dem
besten
Gas,
kein
Zweifel
It's
potent,
legalize
it
Es
ist
stark,
legalisiert
es
Give
a
nigga
freedom,
I
got
the
pre-rolls,
no
leak
holes
Gib
einem
Nigga
Freiheit,
ich
hab
die
Pre-Rolls,
keine
Löcher
Baby,
if
you
need
them,
get
your
life
and
your
mind
right
Baby,
wenn
du
sie
brauchst,
bring
dein
Leben
und
deinen
Kopf
in
Ordnung
By
myself
or
the
limelight,
just
take
a
puff
and
I'm
light
Allein
oder
im
Rampenlicht,
nimm
einen
Zug
und
ich
bin
leicht
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
I
would
probably
never
come
down
Würde
ich
wohl
nie
mehr
runterkommen
With
all
of
the
bullshit
and
confusion
on
the
ground
Mit
all
dem
Scheiß
und
der
Verwirrung
am
Boden
I
wish
that
I
was
high
Ich
wünschte,
ich
wäre
high
'Cause
I
can't
live
my
life
when
it's
loud
Weil
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann,
wenn
es
laut
ist
So
I'm
gonna
call
the
bros
Also
ruf
ich
die
Jungs
an
Tell
'em
"Roll
up
one,
right
now"
Sag
ihnen:
"Rollt
einen,
genau
jetzt"
I'm
tryna
smoke
Ich
will
rauchen
He's
a
janky
dealer,
why
you
make
me
drink?
Er
ist
ein
schlechter
Dealer,
warum
lässt
du
mich
trinken?
What
you
want,
bruh,
what
you
want,
man?
Was
willst
du,
Bruder,
was
willst
du,
Mann?
Smell
this
right
here,
man
Riech
mal
hier,
Mann
Man,
it's
passionfruit?
Mann,
ist
das
Passionsfrucht?
Man,
that's
Coleslaw
OG,
baby
Mann,
das
ist
Coleslaw
OG,
Baby
The
fuck
is
Coleslaw
OG?
Was
zur
Hölle
ist
Coleslaw
OG?
Just
gimme
65
dollars
Gib
mir
einfach
65
Dollar
65
dollars?
You
got
me
fucked
up
65
Dollar?
Du
verarscht
mich
Okay,
well,
gimme
48
dollars
man,
come
on
man
Okay,
dann
gib
mir
48
Dollar,
Mann,
komm
schon,
Mann
That's
a
fat
bag,
baby
Das
ist
'ne
fette
Tüte,
Baby
That's
a
whole
ass—
you
can't
even
close
the
bag,
man
Das
ist
'ne
ganze
— du
kriegst
die
Tüte
nicht
mal
zu,
Mann
Come
on,
man,
goddamn,
I
c—,
gas
is
goin'
up
Komm
schon,
Mann,
verdammt,
ich
—,
Benzin
wird
teurer
Gimme
39
dollars,
damn
it
Gib
mir
39
Dollar,
verdammt
noch
mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin C. Broadus, Greg Edwards, Jhene Aiko Chilombo, Micah Evan Powell, Heavy Mellow
Attention! Feel free to leave feedback.