Lyrics and translation Jhené Aiko - It's Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
escape
from
everything
Ты
- мой
побег
от
всего
Please
say
you'll
be
my
nothing
Пожалуйста,
скажи,
что
будешь
моим
ничем,
And
I
will
give
you
everything
И
я
отдам
тебе
всё.
Man,
you
are
really
something
else
Боже,
ты
и
правда
что-то
невероятное.
You
caught
me
at
an
awful
time
Ты
появился
в
моей
жизни
в
ужасное
время.
See
I
just
lost
my
smile
Видишь
ли,
я
только
что
потеряла
свою
улыбку,
And
that
is
what
you
helped
me
find
И
ты
помог
мне
её
найти.
Hadn't
seen
it
in
a
while
Я
давно
её
не
видела.
Came
to
save
the
day
and
I
must
say
Пришел,
чтобы
спасти
положение,
и
я
должна
сказать,
I
think
you
may
have
done
some
more
Думаю,
ты
сделал
даже
больше.
God
damn
you
Черт
возьми!
Stay
on
my
mind
like
all
the
time
Ты
постоянно
не
выходишь
у
меня
из
головы,
So
every
night
I
end
up
at
your
door
Поэтому
каждый
вечер
я
оказываюсь
на
твоем
пороге.
Hope
that's
cool
Надеюсь,
это
круто,
'Cause
I'm
really
not
trying
to
Потому
что
я
правда
не
пытаюсь
Impose
but
I
suppose
that
Навязываться,
но,
полагаю,
I'm
supposed
to
be
here
Мне
суждено
быть
здесь,
With
eyes
are
sad,
I
smile,
I
think
you'll
find
Мои
глаза
грустят,
я
улыбаюсь,
думаю,
ты
поймешь,
You
need
me
just
like
I
need
you,
yeah
Ты
нужен
мне
так
же,
как
я
тебе,
да.
But
it's
cool
Но
это
круто.
We
ain't
gotta
be
nothing
Нам
не
обязательно
что-то
строить.
I'd
actually
prefer
it,
yeah
На
самом
деле
я
бы
предпочла
именно
это,
да.
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Всё
зависит
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Всё
зависит
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Всё
зависит
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
It's
on
you,
'cause
I'm
cool
Всё
зависит
от
тебя,
потому
что
мне
и
так
хорошо.
And
I'm
not
even
gonna
front
И
я
даже
не
собираюсь
притворяться.
At
first
I
was
just
tryna
fuck
Сначала
я
просто
хотела
переспать
с
тобой.
But
you
have
got
me
so
in
love
Но
ты
влюбил
меня
в
себя.
So
deep
in
love,
so
please
be
loved
Так
сильно
влюбил,
поэтому,
пожалуйста,
позволь
любить
тебя.
And
I'm
not
even
gonna
lie
И
я
даже
не
собираюсь
лгать,
I
wouldn't
mind
if
we
just
lie
Я
бы
не
возражала
просто
лежать
Together
'til
the
end
of
time
Рядом
с
тобой
до
конца
времен.
If
that
is
fine
with
you,
it's
fine
with
me
Если
тебя
это
устраивает,
меня
тоже.
Definitely
love
Несомненно,
любовь.
Definitive
love
Определенно,
любовь.
Infinite
love,
yeah
Бесконечная
любовь,
да.
I've
been
wrong
before
Раньше
я
ошибалась,
But
this
time
I
am
for
sure
Но
на
этот
раз
я
уверена.
Something
you
did
made
me
feel
it
deep
in
my
core
Что-то,
что
ты
сделал,
заставило
меня
почувствовать
это
глубоко
в
душе.
And
it's
cool
И
это
круто.
Think
that
we're
up
to
something
Думаю,
у
нас
что-то
может
быть.
But
it's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Но
всё
зависит
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Всё
зависит
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Всё
зависит
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
It's
on
you,
'cause
I'm
cool
with
nothing,
yeah
Всё
зависит
от
тебя,
потому
что
меня
всё
устраивает,
да.
'Cause
even
nothing
is
something
Потому
что
даже
ничто
- это
уже
что-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Wyreman, Jhene Aiko Chilombo, Dion Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.