Jhené Aiko feat. Common - Pretty Bird (freestyle) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jhené Aiko feat. Common - Pretty Bird (freestyle)




Pretty Bird (freestyle)
Красивая пташка (импровизация)
Yes, this is all I have left in me
Да, это все, что у меня осталось во мне
Said, she had just, self expressed
Сказала, что она только что самовыразилась
Herself to death, now nothing's left
Убила себя, теперь ничего не осталось
Nothingness
Ничтожность
She finessed it
Она утонченная
She the best
Она лучшая
And I said, and I said
И я сказал, и я сказал
Pretty bird, and I said
Красавица, и я сказал
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
Sounds so pretty when you cry
Ты так красиво звучишь, когда плачешь
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
You're so pretty, but why I never see you fly?
Ты такая красивая, но почему я никогда не вижу тебя в полете?
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
Please don't die, please don't die
Пожалуйста, не умирай, пожалуйста, не умирай
Pretty bird, pretty bird, I know your hurtin'
Красавица, красавица, я знаю, что тебе больно
Well so am I, so am I
Ну и мне, ну и мне
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
Please don't cry, you can fly
Пожалуйста, не плачь, ты можешь летать
And there's a blinding light inside of you
И в тебе есть ослепительный свет
There's a blinding light inside of you
Внутри тебя горит яркий свет
And they can not deny you, they can not deny you
И они не могут отказать тебе, они не могут отказать тебе
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
Please don't die, please don't die
Пожалуйста, не умирай, пожалуйста, не умирай
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
Please don't die, please don't die
Пожалуйста, не умирай, пожалуйста, не умирай
Pretty bird, pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица, красавица
Pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица
Sounds so pretty, when you cry
Ты так красиво звучишь, когда плачешь
Pretty bird, pretty bird I know your hurting, well so am I
Красавица, красавица, я знаю, тебе больно, ну и мне
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица
Please don't die, please don't cry
Пожалуйста, не умирай, пожалуйста, не плачь
Pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица
We need your life, we need your life
Нам нужна твоя жизнь, нам нужна твоя жизнь
The city heard, the sounds of a pretty bird
Город услышал звуки красивой птицы
Yelling from Slauson to 53rd
Крикнувшая от Слаусона до 53-й
What happens if you holla and can't be heard?
Что произойдет, если вы будете кричать и вас не услышат?
For the birds and the drama, I paint these words
Птицам и драме я посвящаю эти слова
They say through the pain is how we learn
Они говорят, что через боль мы учимся
You landed on the window of pain, simple and plain
Ты приземлилась в окно боли, просто и ясно
It's hard for you to fly in the rain
Тебе трудно летать в дождь
The way love goes is not the way that it came
Путь любви не тот, что был раньше
Come fly, un-die, be born again
Лети, оживай, родись заново
I've seen the strongest of them be torn from men
Я видел, как самых сильных из них разрывали на части
Ripped apart and get put back together
Разрывали на части и снова собирали вместе
Them the ones with the most beautiful feathers
Это те, у кого самые красивые перья
Lets, flock together, rock together, Nirvana
Давайте объединимся, сплотимся вместе, Нирвана
A birds persona to be free and honor
Птичья персона, чтобы быть свободной и чтить
The sky, that's when you really most high
Небо, тогда ты действительно самая высокая
Unafraid of the unknown and now we know why
Не боясь неизвестности, и теперь мы знаем почему
Pretty bird, pretty bird, pretty bird
Красавица, красавица, красавица
Let me
Позволь мне





Writer(s): JAMES JASON POYSER, DION WILSON, JHENE AIKO CHILOMBO, LONNIE RASHID LYNN, STEVE WYREMAN, ERNEST DION WILSON


Attention! Feel free to leave feedback.