Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Ready (What a Life)
Всегда готова (Вот это жизнь)
We
do
not
exist
in
Мы
не
существуем
в
Any
other
instant
Любое
другое
мгновение
Here
in
this
dimension
Вот
в
этом
измерении
You
and
I
are
meant
to
be
Мы
с
тобой
должны
быть
I
have
waited
lifetimes
to
find
you
Я
ждал
жизни,
чтобы
найти
тебя
Now
that
you're
here,
I
can
remind
you
Теперь,
когда
ты
здесь,
я
могу
напомнить
тебе
Of
the
things
you've
been
dreamin'
times
two
О
вещах,
о
которых
ты
мечтал
дважды
I
promise
you
я
обещаю
тебе
If
you
just
give
me
24
Если
вы
просто
дадите
мне
24
Man,
all
I
need
is
24
hours
Чувак,
мне
нужно
всего
24
часа
I
promise
you'll
want
plenty
more
Я
обещаю,
ты
захочешь
еще
много
You'll
probably
be
with
it
forever
Вы,
вероятно,
будете
с
ним
навсегда
So
how
does
it
sound,
us
on
the
ground
Итак,
как
это
звучит,
мы
на
земле
Giving
you
my
love?
Подарить
тебе
мою
любовь?
There's
no
place
quite
like
here
Нет
такого
места,
как
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
лучшего
времени,
чем
сейчас
You
gotta
stay
ready
Ты
должен
оставаться
готовым
There's
no
place
quite
like
here
Нет
такого
места,
как
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
лучшего
времени,
чем
сейчас
That's
why
I
stay
ready
Вот
почему
я
остаюсь
готовым
You
tell
me
find
your
spot
with
the
warning
that
I
might
slip
Вы
говорите
мне
найти
свое
место
с
предупреждением,
что
я
могу
поскользнуться
And
when
you
climb
on
top
that's
the
ultimate
road
trip
И
когда
вы
поднимаетесь
на
вершину,
это
идеальное
путешествие
Ride
on
my
like
you're
Pac,
got
me
thinkin'
it's
96'
Поездка
на
моем,
как
ваш
Pac
заставил
меня
думать,
что
это
96
'
I
can
rap
on
some
90s
shit,
wrap
your
leggings
around
my
hip
Я
могу
читать
рэп
из
90-х,
обернуть
твои
леггинсы
вокруг
бедра.
I'm
so
hip
to
it,
tourists
wanna
come
speculate
Я
так
увлечен
этим,
что
туристы
хотят
приехать
порассуждать
But
if
I
stay
monogamous
promise
this
kiss
will
always
taste
like
candy
Но
если
я
останусь
моногамным,
обещаю,
что
этот
поцелуй
всегда
будет
на
вкус
как
конфета.
And
yeah,
it's
obvious
mom'nem
probably
can't
stand
me
И
да,
это
очевидно,
мама,
наверное,
меня
терпеть
не
может.
I'm
sure
they
tired
of
this
look
that
you
have
when
you're
antsy
Я
уверен,
что
они
устали
от
этого
взгляда,
когда
ты
нервничаешь.
We
gon'
fuck
around
(mmm),
we
gon'
fuck
around
Мы
будем
трахаться
(ммм),
мы
будем
трахаться
And
triple
through
triplets
of
babies
right
now
И
утроить
тройню
младенцев
прямо
сейчас
And
that
might
break
the
record,
and
no,
that
don't
mean
you're
fertile
И
это
может
побить
рекорд,
и
нет,
это
не
значит,
что
ты
плодородна.
That
means
we're
fucking
reckless,
plus
we
don't
use
protection
Это
означает,
что
мы
чертовски
безрассудны,
плюс
мы
не
используем
защиту
I
find
myself
reading
old
text
messages
when
I'm
bored
Я
ловлю
себя
на
том,
что
читаю
старые
текстовые
сообщения,
когда
мне
скучно
We
find
ourselves
sexting
'til
that
connection
is
restored
Мы
обнаруживаем,
что
занимаемся
сексом,
пока
эта
связь
не
будет
восстановлена
I
know
that
sounds
immature,
but
if
we
never
grow
up
Я
знаю,
это
звучит
незрело,
но
если
мы
никогда
не
вырастем
Then
I
wish
you
good
luck
on
the
seats
that's
inside
this
Porsche
Тогда
я
желаю
вам
удачи
на
сиденьях
внутри
этого
Порше.
Come,
come
to
me
Приди
ко
мне
Look
at
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
You
put
a
gun
to
me
Ты
приставил
ко
мне
пистолет
Then
you
brought
the
sun
to
me
Тогда
ты
принес
мне
солнце
Shine
like
blood
diamonds
Сияйте,
как
кровавые
бриллианты
Learning
to
have
patience
only
'cause
you
are
timeless
Учитесь
терпению
только
потому,
что
вы
вне
времени
The
universe
energy
doesn't
lie
Энергия
вселенной
не
лжет
And
this
chemistry
is
infinity
at
a
million
times
И
эта
химия
бесконечность
в
миллион
раз
I
wrote
a
million
rhymes
describing
your
star
power
Я
написал
миллион
рифм,
описывающих
твою
звездную
силу.
And
after
24
bars,
you
get
24
hours
А
после
24
тактов
получается
24
часа
There's
no
place
quite
like
here
Нет
такого
места,
как
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
лучшего
времени,
чем
сейчас
You
gotta
stay
ready
Ты
должен
оставаться
готовым
There's
no
place
quite
like
here
Нет
такого
места,
как
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
лучшего
времени,
чем
сейчас
That's
why
I
stay
ready
Вот
почему
я
остаюсь
готовым
All
that
I
know
is
right
now
Все,
что
я
знаю,
прямо
сейчас
Nothing's
for
sure
but,
right
now
Ничто
не
наверняка,
но
прямо
сейчас
Gotta
get
yours
like,
right
now
Должен
получить
твое,
прямо
сейчас
Like,
right
now
Типа,
прямо
сейчас
All
that
I
know
is
right
now
Все,
что
я
знаю,
прямо
сейчас
Nothing's
for
sure
but,
right
now
Ничто
не
наверняка,
но
прямо
сейчас
Gotta
get
yours
like,
right
now
Должен
получить
твое,
прямо
сейчас
Like,
right
now
Типа,
прямо
сейчас
I
been
through
some
shit
man
Я
прошел
через
какое-то
дерьмо
But
I
be
on
my
shit
man
Но
я
на
своем
дерьме
I
decided
that
what
you
give
is
what
you're
given
Я
решил,
что
вы
даете
то,
что
вам
дают
So
I
been
tryna
do
it
right
Так
что
я
пытался
сделать
это
правильно
I
been
doing
like
я
делал
как
Whatever
gets
me
through
the
night
Что
бы
ни
заставило
меня
пережить
ночь
I'm
steady
always
on
the
go
Я
всегда
в
пути
You
steady
always
on
the
go
Вы
всегда
в
пути
We
steady
losing
all
control
Мы
постоянно
теряем
контроль
They
say
the
truth
ain't
pretty
Они
говорят,
что
правда
некрасива
But
coming
from
that
pretty
mouth
the
truth
is
fitting
Но
из
этого
красивого
рта
правда
подходит
'Cause
you
ain't
never
talkin'
loud
and
you
know
plenty
Потому
что
ты
никогда
не
говоришь
громко,
и
ты
много
знаешь
You
know
what
I'm
talkin'
'bout
'cause
you
just
get
me
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
потому
что
ты
просто
понимаешь
меня.
Yeah,
you
so
pretty
Да,
ты
такая
красивая
If
everything
is
dipped
in
gold
Если
все
окунуто
в
золото
Then,
baby,
it
will
never
grow
Тогда,
детка,
он
никогда
не
вырастет
Everything
sweet
ain't
sugar-coated
Все
сладкое
не
покрыто
сахаром
What
a
life
that
I've
been
given
Какая
жизнь
мне
дана
What
a
life
that
I
been
living
Какая
жизнь,
что
я
жил
What
a
life
we
die
to
live
in
В
какой
жизни
мы
умираем,
чтобы
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, JHENE AIKO CHILOMBO, MACLEAN ROBINSON, BRIAN WARFIELD
Album
Sail Out
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.