Lyrics and translation Jhobick Zamora feat. MC Richix - Me Enamora de Mi Mejor Amiga 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamora de Mi Mejor Amiga 5
Я влюблён в свою лучшую подругу 5
J*
Hola
amiga
como
estas
tengo
algo
que
contarte
Я*
Привет,
подруга,
как
дела?
Мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать.
Mc*
Dime
tienes
mi
confianza
siempre
estoy
para
escucharte
Ты*
Говори,
ты
можешь
мне
доверять,
я
всегда
тебя
выслушаю.
J*
Hace
tiempo
que
guardado
un
sentimiento
que
a
crecido
Я*
Уже
давно
я
храню
в
себе
чувство,
которое
всё
растёт.
Pues
creo
que
me
enamoré
y
no
se
si
soy
correspondido
Кажется,
я
влюбился,
но
не
знаю,
взаимно
ли
это.
Mc*
¿Se
lo
has
dicho?
Ты*
Ты
ей
сказал?
J*
No
¿sera
bueno
que
se
entere?
Я*
Нет.
Стоит
ли
ей
знать?
Mc*
Ten
confiansa
en
tí
chaparro
tal
vez
ella
igual
te
quiere
Ты*
Будь
уверен
в
себе,
малыш,
может,
она
тоже
тебя
любит.
J*
Lo
se
pero
es
distinto
tengo
miedo
a
su
rechaso
Я*
Знаю,
но
всё
не
так
просто.
Я
боюсь,
что
она
меня
отвергнет.
Mc*
El
que
no
arriesgando
gana
talvez
quede
entre
tus
brazos
Ты*
Кто
не
рискует,
тот
не
пьёт
шампанского.
Может,
она
окажется
в
твоих
объятиях.
J*
Yo
seguiria
sus
pasos
Я*
Я
бы
пошёл
по
её
стопам.
Daría
todo
por
lograr
Отдал
бы
всё,
чтобы
добиться
Formar
parte
de
su
vida
y
poderla
enamorar,
Стать
частью
её
жизни
и
влюбить
её
в
себя,
Sanaría
sus
heridas
si
antes
alguien
la
daño
Исцелил
бы
её
раны,
если
кто-то
причинил
ей
боль.
Mc*
Se
ve
que
en
verdad
la
quieres
¿como?
es
que
te
enamoró
Ты*
Видно,
что
ты
её
по-настоящему
любишь.
Как?
Что
тебя
в
ней
так
зацепило?
J*
Sus
braquets,
su
sonrisa,
su
piel
y
su
buen
humor
Я*
Её
брекеты,
её
улыбка,
её
кожа
и
её
хорошее
настроение
Se
clavaron
en
mi
mente
perderla
tengo
temor
Врезались
в
мою
память,
я
боюсь
её
потерять.
Mc*
Conquistala,
tratala
bien,
mientras
la
sorprendes
Ты*
Завоюй
её,
относись
к
ней
хорошо,
удивляй
её.
Los
detalles
nos
encantan
a
sí
somos
las
mujeres.
Нам,
женщинам,
нравятся
приятные
мелочи.
J*
Quiero
decirle
que
me
encanta
no
se
que
pueda
pasar
Я*
Хочу
сказать
ей,
что
она
мне
нравится,
но
не
знаю,
что
из
этого
выйдет.
Mc*
Conquistala
poco
a
poco
tal
vez
te
pueda
aceptar
Ты*
Завоёвывай
её
постепенно,
может,
она
тебя
примет.
J*
Esto
es
algo
complicado
no
se
por
donde
empezar
Я*
Это
сложно,
не
знаю,
с
чего
начать.
Mc*
Dime
ee
quien
se
trata
tal
vez
te
pueda
ayudar
Ты*
Скажи
мне,
кто
она,
может,
я
смогу
помочь.
J*
Quiero
decirle
que
me
encanta
no
se
que
pueda
pasar
Я*
Хочу
сказать
ей,
что
она
мне
нравится,
но
не
знаю,
что
из
этого
выйдет.
Mc*
Conquistala
poco
a
poco
tal
vez
te
pueda
aceptar
Ты*
Завоёвывай
её
постепенно,
может,
она
тебя
примет.
J*
Esto
es
algo
complicado
no
se
por
donde
empezar
Я*
Это
сложно,
не
знаю,
с
чего
начать.
Mc*
Dime
de
quien
se
trata
tal
vez
te
pueda
ayudar.
Ты*
Скажи
мне,
кто
она,
может,
я
смогу
помочь.
Mc*
Amigo,
sabes
que
quiero,
lo
mejor
para
ti
Ты*
Друг,
знай,
что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Tu
hojos
amor
reflejan
nunca
te
había
visto
así
Твои
глаза
отражают
любовь,
я
никогда
тебя
таким
не
видела.
Sabes
cuenta
con
mi
apoyo
si
en
algo
puedo
ayudarte
Знай,
ты
можешь
рассчитывать
на
мою
поддержку,
если
я
могу
чем-то
помочь.
Espero
que
esa
chica
no
se
atreva
a
lastimarte
Надеюсь,
эта
девушка
не
посмеет
тебя
обидеть.
J*
Solo
quiero
darle
amor
valorarla
y
respetarla
Я*
Я
просто
хочу
дарить
ей
любовь,
ценить
и
уважать
её.
Se
como
imajino
nadie
mas
podra
tratarla
Я
представляю,
как
никто
другой
не
сможет
с
ней
обращаться.
Siempre
voy
a
cuidarla
Я
всегда
буду
её
оберегать.
Quererla
es
mi
prioridad
Любить
её
- мой
приоритет.
Pero
le
temo
a
su
rechazo
por
su
inseguridad
Но
я
боюсь
её
отказа
из-за
её
неуверенности.
Mc*
No
tienes
nada
que
perder,
abre
los
hojos
Ты*
Тебе
нечего
терять,
открой
глаза.
Si
se
hace
tu
novia
pasaran
días
hermosos
Если
она
станет
твоей
девушкой,
у
вас
будут
прекрасные
дни.
Sé
que
eres
sinsero
ella
cuenya
se
dara
Я
знаю,
что
ты
искренен,
она
это
поймёт.
Yo
estoy
muy
segura
que
no
te
rechazara
Я
уверена,
что
она
тебя
не
отвергнет.
J*
Las
cosas
pueden
cambiar
entre
ella
y
yo
Я*
Всё
может
измениться
между
нами.
Mc*
No
tengas
miedo
el
amor
solo
se
dío
Ты*
Не
бойся,
любовь
просто
дана.
J*
Se
que
cuando
se
entere
cambiara
su
actitud
Я*
Я
знаю,
что
когда
она
узнает,
то
изменит
своё
отношение.
Mc*
Ya
dieme
¿Quién
es?
Ты*
Ну,
скажи
уже,
кто
она?
J*
Esa
chica
eres
tú...
Я*
Эта
девушка
- ты...
Mc*
Jamas
imáginaba
que
esto
pasaría
así
Ты*
Я
никогда
не
представляла,
что
всё
так
случится.
La
verdad
no
me
esperaba
que
te
fijaras
en
mí
Честно
говоря,
я
не
ожидала,
что
ты
обратишь
на
меня
внимание.
J*
Todo
paso
de
repente,
enserio
dude
en
decirte
Я*
Всё
произошло
внезапно,
я
правда
сомневался,
говорить
ли
тебе.
Pero
se
me
hizo
justo
guardarmelo
y
mentirte
Но
мне
показалось
правильным
скрыть
это
и
солгать.
Varias
noches
no
he
dormido
imaginando
que
dirias
Много
ночей
я
не
спал,
представляя,
что
ты
скажешь.
Mc*
Pense
que
como
yo,
como
amiga
me
veias
Ты*
Я
думала,
что
ты
видишь
во
мне
только
подругу.
J*
Y
así
fue,
pero
no
se
manada
al
corazón
Я*
Так
и
было,
но
сердцу
не
прикажешь.
Diario
solo
quiero
verte
tu
sonriza
es
mi
adicción
Каждый
день
я
хочу
видеть
тебя,
твоя
улыбка
- моя
зависимость.
Quisiera
cuidarte,
tratarte
como
has
soñado
Я
хочу
заботиться
о
тебе,
относиться
к
тебе
так,
как
ты
мечтала.
Mc*
Con
razón
fuiste
lindo
cuenta
no
me
había
dado
Ты*
Поэтому
ты
был
таким
милым,
я
не
замечала.
Cada
detalle
que
hacias
el
como
me
veias
Каждую
мелочь,
которую
ты
делал,
как
ты
смотрел
на
меня.
Mensajes
de
buenos
dias,
en
verdad
me
conmovias.
Сообщения
с
добрым
утром,
ты
меня
трогал.
J*
Tú
misma
me
dihiste
que
no
hay
nada
que
perder
Я*
Ты
сама
сказала
мне,
что
нечего
терять.
Si
dices
que
sí
esto
hermoso
podría
ser
Если
ты
скажешь
"да",
это
может
быть
прекрасно.
La
amistad
se
hace
amor
¿No
quieres
intentarlo?
Дружба
перерастает
в
любовь.
Не
хочешь
попробовать?
Si
me
das
tu
corazón
prometo:
Jamas
dañarlo.
Если
ты
отдашь
мне
своё
сердце,
я
обещаю:
никогда
не
причиню
ему
боль.
J*
La
verdad
no
se
si
aceptes
solo
dejame
intentar
Я*
Я
не
знаю,
согласишься
ли
ты,
просто
позволь
мне
попробовать.
Mc*
Puedo
perder
tu
amistad
por
lo
que
vaya
a
pasar
Ты*
Я
могу
потерять
твою
дружбу
из-за
того,
что
может
случиться.
J*
A
cambio
un
amor
sincero
siempre
voy
a
brindar
Я*
Взамен
я
всегда
буду
дарить
тебе
искреннюю
любовь.
Mc*
Amigo,
tengo
miedo
esto
un
día
puede
acabar
Ты*
Друг,
я
боюсь,
что
однажды
всё
это
закончится.
J*
La
verdad
no
se
si
aceptes
solo
dejame
intentar
Я*
Я
не
знаю,
согласишься
ли
ты,
просто
позволь
мне
попробовать.
Mc*
Puedo
perder
tu
amistad
por
lo
vaya
a
pasar
Ты*
Я
могу
потерять
твою
дружбу
из-за
того,
что
может
случиться.
J*
A
cambio
un
amor
sincero
siempre
te
voy
a
brindar
Я*
Взамен
я
всегда
буду
дарить
тебе
искреннюю
любовь.
Mc*
Amigo,
tengo
miedo
esto
un
día
puede
acabar.
Ты*
Друг,
я
боюсь,
что
однажды
всё
это
закончится.
Mc*
Cuando
menos
lo
esperé
a
mi
vida
llegaste
Ты*
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидала,
ты
появился
в
моей
жизни.
Ocupaba
desahogarme
y
tu
siempre
me
escuchaste
Мне
нужно
было
выговориться,
и
ты
всегда
меня
слушал.
Me
enseñaste
a
sonreir
disfrutando
cada
momento
Ты
научил
меня
улыбаться,
наслаждаясь
каждым
моментом.
Siempre
fuiste
mi
confi'
sabes
todo
te
cuento
Ты
всегда
был
моим
доверенным
лицом,
знаешь,
я
тебе
всё
рассказываю.
J*
Te
agradesco
la
confianza
amiga
mía
Я*
Я
благодарен
тебе
за
доверие,
моя
подруга.
Gracias
por
estos
regaños
hasta
hoy
has
sido
mi
guía
Спасибо
за
твои
упрёки,
до
сих
пор
ты
была
моим
проводником.
Tengo
miedo
igual
que
tu
pero
el
amor
es
mas
Я
тоже
боюсь,
как
и
ты,
но
любовь
сильнее.
Ya
te
dije
lo
que
siento,
no
puedo
mirar
atras
Я
уже
сказал
тебе,
что
чувствую,
я
не
могу
повернуть
назад.
Mc*
Dime:
¿Cómo
sucedio?
¿En
qué
momento
te
guste?
Ты*
Скажи
мне:
как
это
произошло?
Когда
я
тебе
понравилась?
J*
Las
cosas
se
dieron
solas
sin
pensar
me
enamore
Я*
Всё
произошло
само
собой,
я
сам
не
заметил,
как
влюбился.
Estar
contigo
es
lo
mejor
eres
super
divertida
Быть
с
тобой
- это
самое
лучшее,
ты
очень
весёлая.
Mc*
Igual
me
pasa
lo
mismo
desde
que
entraste
s
mi
vida
Ты*
У
меня
то
же
самое
с
тех
пор,
как
ты
вошёл
в
мою
жизнь.
J*
Pero,
ya
no
se
que
hacer
Я*
Но
я
не
знаю,
что
делать.
Mc*
No
tienes
que
hacer
nada,
Ты*
Тебе
ничего
не
нужно
делать,
Como
te
dije
antes
se
ve
amor
en
tu
mirada
Как
я
уже
говорила,
в
твоих
глазах
видна
любовь.
J*
Dame
una
oportunidad
me
gustas
desde
que
ví,
Я*
Дай
мне
шанс,
ты
мне
нравишься
с
первого
взгляда,
Dime:
¿Quieres
ser
mi
novia?
(Quieres
ser
mi
novia)
Скажи:
ты
будешь
моей
девушкой?
(Ты
будешь
моей
девушкой?)
Mc*
(La
verdad
sí)
Ты*
(Честно
говоря,
да.)
J*
Gacias
amor
por
darme
la
oportunidad
de
estar
contigo
Я*
Спасибо,
любовь
моя,
за
то,
что
дала
мне
шанс
быть
с
тобой.
No
aguanto
un
segundo
de
tan
solo
ser
un
amigo
Я
не
могу
выдержать
ни
секунды,
будучи
просто
другом.
Cada
día
que
pasaba
pense
en
cual
sería
la
manera:
С
каждым
днём
я
думал,
как
бы:
De
poder
conquistarte
para
lograr
que
igual
me
quieras
Завоевать
тебя,
чтобы
ты
тоже
полюбила
меня.
Mc*
Sucedio
sin
esperarlo,
encerio
nunca
imagine
Ты*
Это
произошло
неожиданно,
я
правда
никогда
не
представляла,
Compartir
contigo
cosas
desde
que
me
enamoré
Что
буду
делить
с
тобой
всё
с
тех
пор,
как
влюбилась.
Siempre
fuiste
sincero
fué
lo
que
me
sorprendio
Ты
всегда
был
искренен,
это
меня
поразило.
De
una
persona
especial
que
me
valoró
В
тебе
есть
что-то
особенное,
что
заставило
меня
ценить
тебя.
Gracias
a
tí
por
el
valor
de
confesar
lo
que
sentiste
Спасибо
тебе
за
смелость
признаться
в
своих
чувствах.
Llegaste
para
cambiar
en
mi,
cada
momento
triste
Ты
пришёл,
чтобы
изменить
каждый
грустный
момент
в
моей
жизни.
Hemos
disfrutado,
juntos
siempre
ha
sido
el
lema
Мы
наслаждались,
вместе
- всегда
был
наш
девиз,
Superando
cada
obstaculo
venciendo
los
problemas
Преодолевая
каждое
препятствие,
побеждая
проблемы.
J*
Como
no,
si
eres
hermosa
me
atraes
mas
cada
día
Я*
Конечно,
ведь
ты
прекрасна,
ты
привлекаешь
меня
с
каждым
днём
всё
больше.
Quiero
escribir
en
tu
piel
que
te
amo
vida
mía
Я
хочу
написать
на
твоей
коже,
что
люблю
тебя,
моя
жизнь.
Me
encanta
tu
mirada,
disfruto
tu
companía
Мне
нравится
твой
взгляд,
я
наслаждаюсь
твоей
компанией
Y
los
besos
que
me
das
en
los
momentos
de
alegría.
И
поцелуями,
которые
ты
даришь
мне
в
моменты
радости.
Mc*
Lo
nuestro
es
amor
sincero
nunca
debe
de
acabar
Ты*
Наша
любовь
искренняя,
она
никогда
не
должна
закончиться.
J*
Con
confianza
y
comprención
sé
que
vamos
a
durar
Я*
С
доверием
и
пониманием
я
знаю,
что
мы
будем
вместе
долго.
Mc*
La
relación
es
de
dos
y
la
tenemos
que
cuidar
Ты*
Отношения
- это
дело
двоих,
и
мы
должны
беречь
их.
J*
No
dudes
que
por
tí
siempre
voy
a
luchar
Я*
Не
сомневайся,
что
я
всегда
буду
бороться
за
тебя.
Mc*
Lo
nuestro
es
amor
cincero
nunca
debe
de
acabar
Ты*
Наша
любовь
искренняя,
она
никогда
не
должна
закончиться.
J*
Con
confianza
y
comprención
se
que
vamos
a
durar
Я*
С
доверием
и
пониманием
я
знаю,
что
мы
будем
вместе
долго.
Mc*
La
relación
es
de
dos
y
la
tenemos
que
cuídar
Ты*
Отношения
- это
дело
двоих,
и
мы
должны
беречь
их.
J*
No
dudes
que
por
tí
siempre
voy
a
luchar.
Я*
Не
сомневайся,
что
я
всегда
буду
бороться
за
тебя.
J*
Mi
niña
ultimamente
te
e
notado
un
poco
rara
Я*
Моя
девочка,
в
последнее
время
ты
какая-то
странная.
Por
ratos
siento
que
actuas
como
si
no
te
importara,
Иногда
мне
кажется,
что
тебе
всё
равно.
Mc*
Esque
a
veces
me
molesta
no
me
prestas
atención
Ты*
Просто
иногда
меня
раздражает,
что
ты
не
уделяешь
мне
внимания.
J*
Bebé
dime:
¿Por
qué
lo
dices?
Я*
Малышка,
скажи:
почему
ты
так
говоришь?
Mc*
Olvidas
la
relación
Ты*
Ты
забываешь
о
наших
отношениях.
J*
Claro
que
no,
cada
momento
evito
hacerlo
Я*
Конечно,
нет,
я
каждый
момент
стараюсь
этого
не
делать.
Como
te
dije
antes
lo
nuestro
es
buscarlo
y
protegerlo
Как
я
уже
говорил,
наши
отношения
нужно
беречь
и
защищать.
Mc*
Lo
sé
precisamemte,
Ты*
Я
знаю,
именно,
J*
Ya
no
quiero
discutir,
Я*
Я
больше
не
хочу
ссориться,
Mc*
Pero
contigo
mas
tiempo
necesito
convivir
Ты*
Но
мне
нужно
больше
времени
проводить
с
тобой.
J*
Tu
eres
mi
inspiración,
motivación
en
lo
que
logre
Я*
Ты
моё
вдохновение,
моя
мотивация
во
всём,
чего
я
достигаю.
Palpita
mi
corazón
al
100
escuchar
tu
nombre
Моё
сердце
бьётся
чаще,
когда
я
слышу
твоё
имя.
Mc*
Lo
se
porque
eres
noble,
este
tiempo
que
ha
pasado
Ты*
Я
знаю,
потому
что
ты
благороден,
за
это
время,
что
прошло,
Me
sirvio
pa'
darme
cuenta
que
te
quiro
a
mi
lado
Я
поняла,
что
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
J*
Nunca
te
voy
a
dejar
mi
vida
Я*
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
моя
жизнь.
Mc*
Tampoco
lo
haré
Ты*
Я
тоже.
Pero
hay
algo
importante
que
te
contare
Но
есть
кое-что
важное,
что
я
должна
тебе
рассказать.
No
sé
Cómo
lo
tomes?
Не
знаю,
как
ты
это
воспримешь?
Te
enojarás
despues
Ты
разозлишься
потом.
J*
No
puedo
aguantar
mas,
dime
de
una
vez
Я*
Я
больше
не
могу
ждать,
скажи
мне
сразу.
J*
Qué
pasa?
Dime
te
e
notado
pensando
Я*
Что
случилось?
Скажи,
я
заметил,
что
ты
о
чём-то
думаешь.
Mc*
Tienes
que
enterarte
Ты*
Ты
должен
узнать.
J*
Me
e
ganado
tu
confianza,
bebé
puedes
desahogarte
Я*
Я
заслужил
твоё
доверие,
малышка,
ты
можешь
выговориться.
Siempre
voy
a
escucharte
como
tu
me
has
escuchado
Я
всегда
буду
тебя
слушать,
как
ты
слушала
меня.
Haciendo
realidad
el
mundo
que
contigo
había
soñado
Воплощая
в
реальность
мир,
о
котором
я
мечтал
с
тобой.
Mc*
Ya
no
sigas
por
favor,
esas
palabras
me
hacen
daño
Ты*
Пожалуйста,
не
продолжай,
эти
слова
причиняют
мне
боль.
J*
Por
qué?
Bebé
no
entiendo,
estas
actuando
muy
extraño
Я*
Почему?
Малышка,
я
не
понимаю,
ты
ведёшь
себя
очень
странно.
Mc*
La
amistad
se
hizo
romance
tube
miedo
que
pasara
Ты*
Дружба
переросла
в
роман,
я
боялась,
что
это
произойдёт.
J*
Pero
ambos
decidimos
que
lo
nuestro
funcionara
Я*
Но
мы
оба
решили,
что
у
нас
всё
получится.
Mc*
Este
tiempo
que
contigo
compartí
ha
sido
agradable
Ты*
Это
время,
которое
я
провела
с
тобой,
было
приятным.
J*
Igual
yo
e
disfrutado,
hermosa,
eres
indespensable
Я*
Мне
тоже
понравилось,
милая,
ты
незаменима.
No
dejo
de
pensarte,
trato
de
hacer
que
sonrias
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
я
стараюсь
заставить
тебя
улыбаться,
Logrando
enamorarte
un
poco
mas
todos
los
días
Влюбляя
тебя
в
себя
с
каждым
днём
всё
больше.
Mc*
Lo
sé,
igual
lo
sentía
pero
la
magia
acabo
Ты*
Я
знаю,
я
тоже
это
чувствовала,
но
магия
исчезла
Desde
el
momento
que
ese
chici
a
mi
vida
llego
С
того
момента,
как
этот
парень
появился
в
моей
жизни.
J*
Me
engañaste
Я*
Ты
мне
изменила?
Mc*
Cómo
crees?
Sabes
que
no
soy
así
Ты*
Как
ты
мог
подумать?
Ты
же
знаешь,
что
я
не
такая.
Aclaré
mis
sentimientos
dirigidos
hacia
tí.
Я
разобралась
в
своих
чувствах,
которые
были
направлены
на
тебя.
Mc*
La
magia
se
acabo
y
no
lo
pude
evitar
Ты*
Магия
исчезла,
и
я
ничего
не
могла
с
этим
поделать.
J*
Dime:
Acaso
es
broma?
yo
no
quiero
terminar
Я*
Скажи:
это
шутка?
Я
не
хочу
расставаться.
Mc*
Un
amiho
es
para
siempre,
te
trataba
de
ecplicar
Ты*
Друг
- это
навсегда,
я
пыталась
тебе
объяснить,
Y
un
romance
aveces
falla
y
los
se
dejan
de
ablar.
А
роман
иногда
терпит
неудачу,
и
люди
перестают
общаться.
Mc*
La
magia
se
acabo
y
no
lo
pude
evitar
Ты*
Магия
исчезла,
и
я
ничего
не
могла
с
этим
поделать.
J*
Dime:
Acaso
es
broma?
Yo
no
quiero
terminar
Я*
Скажи:
это
шутка?
Я
не
хочу
расставаться.
Mc*
Un
amigo
es
para
siempre,
te
trataba
de
explicar
Ты*
Друг
- это
навсегда,
я
пыталась
тебе
объяснить,
Y
un
romance
aveces
falla
y
los
dos
se
dejam
de
ablar.
А
роман
иногда
терпит
неудачу,
и
люди
перестают
общаться.
Mc*
No
esperaba
que
esto
pasé
Ты*
Я
не
ожидала,
что
это
произойдёт.
J*
Tampoco
yo
pero
a
nadie
se
le
obliga
enamorarse
Я*
Я
тоже,
но
никто
не
заставляет
себя
влюбляться.
Tengo
mil
cosas
en
mente,
sentimientos
confuso
У
меня
в
голове
тысяча
мыслей,
смешанные
чувства.
Dime:
Cómo
a
nuestras
vidas
pudo
llegar
ese
intruso?
Скажи:
как
этот
intruso
(незнакомец)
смог
войти
в
наши
жизни?
Mc*
No
lo
sé,
me
brinda
calma,
ternura
y
tranquilidad
Ты*
Я
не
знаю,
он
дарит
мне
спокойствие,
нежность
и
умиротворение.
En
cambio
lo
nuestro
solo
fué
buena
amistad
А
у
нас
с
тобой
была
просто
хорошая
дружба.
J*
No
me
hubieras
aceptado
Я*
Ты
не
должна
была
соглашаться.
Mc*
Esque
te
hiba
a
lastimar
Ты*
Я
бы
тебя
ранила.
J*
Ahora
me
encuentro
destrozado,
no
puedes
imajinar,
Я*
Сейчас
я
разбит,
ты
не
можешь
себе
представить,
Yo
contigo
había
planeado
tantas
cosas
Я
столько
всего
с
тобой
планировал.
Soñe
tener
una
familia
convirtiendote
en
mi
esposa
Я
мечтал
создать
семью,
сделав
тебя
своей
женой.
Compartir
hijos
hermosos
Чтобы
у
нас
были
прекрасные
дети.
Mc*
Ahora
eso
imposoble
Ты*
Теперь
это
невозможно.
J*
Rompiste
un
lazo
fino
que
creí
indestructible
Я*
Ты
разорвала
тонкую
нить,
которую
я
считал
неразрушимой.
Mc*
Disculpame
mi
amor,
encerio
vales
demaciado
Ты*
Прости
меня,
мой
милый,
ты
действительно
очень
ценен.
Lo
vas
a
superar
no
te
daras
por
derrotado
Ты
это
переживёшь,
ты
не
сдашься.
Puedes
conocer
mas
chicas
ahora
olvidate
de
mi
Ты
можешь
встретить
других
девушек,
теперь
забудь
обо
мне.
No
te
ofresco
mi
amistad
se
que
no
puede
ser
así
Я
не
предлагаю
тебе
свою
дружбу,
я
знаю,
что
так
не
получится.
Mc*
La
magia
se
acabo
y
no
lo
pude
evitar
Ты*
Магия
исчезла,
и
я
ничего
не
могла
с
этим
поделать.
J*
Dime:
Acaso
es
broma?
Yo
no
quiero
terminar
Я*
Скажи:
это
шутка?
Я
не
хочу
расставаться.
Mc*
Un
amigo
es
para
siempre
te
tratab
de
explicar
Ты*
Друг
- это
навсегда,
я
пыталась
тебе
объяснить,
Y
un
romance
aveces
falla
y
los
dos
se
dejan
de
hablar.
А
роман
иногда
терпит
неудачу,
и
люди
перестают
общаться.
Mc*
La
magia
se
acabo
y
no
lo
pude
evitar
Ты*
Магия
исчезла,
и
я
ничего
не
могла
с
этим
поделать.
J*
Dime:
Acaso
es
broma?
Yo
no
quiero
terminar
Я*
Скажи:
это
шутка?
Я
не
хочу
расставаться.
Mc*
Un
amigo
es
para
siemore
te
trataba
de
explicar
Ты*
Друг
- это
навсегда,
я
пыталась
тебе
объяснить,
Y
un
romance
aveces
falla
y
los
dos
se
dejan
de
hablar.
А
роман
иногда
терпит
неудачу,
и
люди
перестают
общаться.
(Marcando
número)
(Набор
номера)
(Tono
de
llamada)
(Гудок)
J*
(Ah
contesta
Richix)
Я*
(Алло,
Ричик?)
J*
(Que
honda
carnal)
Я*
(Привет,
бро.)
R*
(Qué
paso
Jhobick
¿cómo
eatas?)
Р*
(Что
случилось,
Джобик,
как
дела?)
J*
(Necesito
desahogarme
con
alguien
carnal)
Я*
(Мне
нужно
с
кем-то
поговорить,
бро.)
(Me
pasó
algo
y
la
verdad,
ando
muy
mal)
(Со
мной
кое-что
случилось,
и,
честно
говоря,
мне
очень
плохо.)
R*
(Ya
hablo
contigo
Mercedes?)
Р*
(Ты
уже
говорил
с
Мерседес?)
J*
(Si
pero,
tu
cómo
lo
sabias?)
Я*
(Да,
но
откуда
ты
знаешь?)
J*
Mas
que
un
amigo,
siempre
te
había
considerado
un
hermano
Я*
Больше
чем
друга,
я
всегда
считал
тебя
братом.
R*
Espera
Bro,
dejame
hablar
Р*
Подожди,
бро,
дай
мне
сказать.
J*
Ya
lo
que
digas
será
en
vano
Я*
Всё,
что
ты
скажешь,
будет
напрасно.
Te
conte
lo
que
pasaba,
te
confie
mis
sentimientos
Я
рассказал
тебе,
что
происходит,
доверил
тебе
свои
чувства.
De
sobra
sabes
si
la
amo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
её
люблю.
R*
Te
estas
confundiendo
Р*
Ты
ошибаешься.
Solo
quiero
contarte,
tal
vez
puedas
entenderme
Я
просто
хочу
рассказать
тебе,
может,
ты
меня
поймёшь.
J*
Ya
no
importa
lo
que
me
digas
ya
nada
va
a
sorprenderme
Я*
Уже
неважно,
что
ты
скажешь,
меня
уже
ничто
не
удивит.
Cuanto
tiempo
fuí
engañado,
mientras
a
ella
le
di
todo
Сколько
времени
меня
обманывали,
пока
я
отдавал
ей
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Zamora Solis
Attention! Feel free to leave feedback.